F2 15 gu Gu   Gu Gu gu Gu gu Гу magazin   F2      
B2 09 gu Toge   Toge Toge Toge Toge Toge Toge Toge 124 124 124 B2       9 tooge
B2 15 gu Gu   Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu   B2      
Z2 11 gu Gu   Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu 6D7A 6D7A 6D7A Z2      
F2 15 embaucher   Hire mieten contratar contratar wynajem прокат Lisu 雇います   F2      
F1 10 l'opération est en pause The operation is paused der Betrieb wird angehalten a operação está em pausa La operación está en pausa operacja jest wstrzymana операция приостановлена operatsiya priostanovlena 操作が一時停止されている   F199        
N1 08 Solide   Solid Solide Sólido Sólido Stały Твердый Tverdyy 固体 676 676 676 N1       ko   katamaru katameru katame katai motoyori  
C2 11 Gu   Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu   C2      
B2 10 Gu   Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu   B2      
B1 11 Gushan   Gushan Gushan Gushan Gushan Gushan Gushan Gushan 鼓山   B1      
O2 09 Donc   Therefore Deshalb Portanto Por lo tanto Dlatego Поэтому Poetomu 従って 828 828 828 O2       9 ko yue yue ni kotosara moto moto no   furui ko
C2 11 Entretoise   Brace Klammer Braçadeira Abrazadera Klamra Скоба Skoba ブレース 272 272 272 C2       koku kase
C2 12 Gu   Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu   C2      
C2 11 Hangar pour les bovins Shed for cattle Schuppen für Rinder Galpão para gado Cobertizo para el ganado Budka dla bydła Сарай для скота Saray dlya skota 牛のために流さ   C2      
I1 13 Maladie obstinée Obstinate disease Hartnäckige Krankheit Doença obstinada Enfermedad Obstinado Choroba uparty Упрямый болезнь Upryamyy bolezn' 頑固な病気 521 521 521 I1       ko nagayami
A2 13 Gu   Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu   A2      
C2 12 Gu   Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu   C2      
K2 16 Emprisonner   Imprison Inhaftieren Aprisionar Encarcelar Uwięzić Сажать в тюрьму Sazhat' v tyur'mu 投獄します 600 600 600 K2       ko fusagu
C2 15 Emprisonner   Imprison Inhaftieren Aprisionar Encarcelar Uwięzić Сажать в тюрьму Sazhat' v tyur'mu 投獄します   C2
P1 12 Embaucher   Hire Mieten Contratar Contratar Wynajem Прокат Prokat 雇います 893 893 893 P1       ko yatou yatoi
P2 21 Assister   Attend Besuchen Assistir Asistir Uczęszczać Посещать Poseshchat' 出席する 907 907 907 P2       ko  kaerimiru  
P2 21 Assister   Attend Besuchen Assistir Asistir Uczęszczać Посещать Poseshchat' 出席する   P2        
I2 10 Assister   Attend Besuchen Assistir Asistir Uczęszczać Посещать Poseshchat' 出席する   I2      
O2 19 Xenocypris   Xenocypris Xenocypris Xenocypris Xenocypris Xenocypris Xenocypris Xenocypris Xenocypris   O2      
O2 14 Xenocypris   Xenocypris Xenocypris Xenocypris Xenocypris Xenocypris Xenocypris Xenocypris Xenocypris   O2
O1 05 Antique   Ancient Alt Antigo Antiguo Starożytny Древний Drevniy 古代 712 712 712 O1       furui inishie  
O2 12 Gu   Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu   O2      
O2 14 Gu   Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu   O2      
C1 17 Longévité   Longevity Langlebigkeit Longevidade Longevidad Długowieczność Долговечность Dolgovechnost' 長寿   C1        
R1 07 Gu   Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu   R1      
Z2 14 Gu   Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu   Z2      
D2 14 Gu   Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu   D2      
C2 06 Gai   Chirpy Chirpy Alegre Alegre Żwawy Веселый Veselyy 快活な   C2      
C2 14 Grains   Grains Körner Grãos Granos Ziarna Зерна Zerna 穀類   C2      
C2 14 Rebuts de bois   Scrap of wood Schrott aus Holz Sucata de madeira Desecho de la madera Złom z drewna Лом древесины Lom drevesiny 木材のスクラッ 269 269 269 C2       kotsu hiiragi
C2 13 Moyeu   Hub Nabe Cubo Cubo Piasta Концентратор Kontsentrator ハブ   C2        
Y2 07 Confus   Confused Verwirrt Confuso Confundido Zmieszany Смущенный Smushchennyy 混乱しました   Y2      
Y2 11 Hu   Hu Hu Hu Hu Hu Ху Khu フー   Y2      
Y3 17 Gu   Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu   Y3        
Y3 18 Gu   Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu   Y3      
C2 08 Taureau   Bull Stier Touro Toro Byk Бык Byk 雄牛   C2      
C2 14 Tambour   Drum Drum Tambor Tambor Drum Барабан Baraban ドラム 7369 7369 7369 C2      
C2 15 Brève Scheme   Brief Scheme Kurze Scheme Resumidas esquema Breve Esquema Krótki Schemat Краткое Схема Kratkoye Skhema 簡単なスキーム   C2      
L2 17 Casserole couverte Covered pot Covered Topf Panela tampada Olla tapada Zdobądź zadaszony Крытая горшок Krytaya gorshok アン   L2      
O2 18 Aveugle   Blind Blind Cego Ciego Ślepy Слепой Slepoy まぶた 625C 625C 625C O2      
C2 14 Vallée   Valley Tal Vale Valle Dolina Долина Dolina   C2      
K2 14 Vallée   Valley Tal Vale Valle Dolina Долина Dolina 614 614 614 K2       koku koku
C2 15 Gu   Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu   C2      
B2 15 Hu   Hu Hu Hu Hu Hu Ху Khu フー   B2      
V1 10 Kwu   Kwu Kwu Kwu Kwu Kwu Кву Kvu KWU 1487 1487 1487 V1       ko  ami 
A2 09 Brebis noire   Black ewe Schwarz ewe Preto ovelha Oveja Negro Czarny ewe Черный овцы Chernyy ovtsy 黒羊   A2      
M2 08 Part   Share Aktie Ação Cuota Udział Доля Dolya シェア 668 668 668 M2       koo momo mata
M2 11 Gu   Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu   M2      
M3 17 Hydropique   Dropsical Wassersüchtige Hidrópico Hidrópico Puchlinowy Отечный Otechnyy 水腫の   M3      
A1 16 Gu   Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu   A1      
O2 11 Folie   Insanity Wahnsinn Insanidade Locura Niepoczytalność Безумие Bezumiye 狂気   O2      
O2 11 Gu   Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu   O2      
O1 23 Folie   Insanity Wahnsinn Insanidade Locura Niepoczytalność Безумие Bezumiye 狂気 719 719 719 O1       ko madowasu mayowasu
O2 12 Gu   Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu 1453 1453 1453 O2       ko  wake
E2 08 Gu   Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu   E2
K1 07 Vallée   Valley Tal Vale Valle Dolina Долина Dolina 552 552 552 K1       koku tani kiwamaru ya  se 
O2 17 Moyeu   Hub Nabe Cubo Cubo Piasta Концентратор Kontsentrator ハブ 6D58 6D58 6D58 O2        
K2 13 Cobalt   Cobalt Kobalt Cobalto Cobalto Kobalt Кобальт Kobal't コバルト 1422 1422 1422 K2       ko  hinoshi
K2 18 Gu   Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu   K2      
A2 11 Gu   Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu   A2      
K1 10 Os   Bone Knochen Osso Hueso Kość Кость Kost' 588 588 588 K1       kotsu hone kotsu
O2 18 Hu   Hu Hu Hu Hu Hu Ху Khu フー 828 828 828 O2       koku hakuchoo mato kuge
K2 21 Faucon   Falcon Falke Falcão Halcón Sokół Сокол Sokol ファルコン 612 612 612 K2       kotsu hayabusa
C2 14 Hu   Hu Hu Hu Hu Hu Ху Khu フー   C2      
A2 14 Faucon   Falcon Falke Falcão Halcón Sokół Сокол Sokol ファルコン   A2
O2 13 Tambour   Drum Drum Tambor Tambor Drum Барабан Baraban ドラム 801 801 801 O2       ko ku taiko tsuzumi utsu ko suru
F3 07 estimation   Estimate Schätzung estimativa estimación oszacowanie оценка otsenka 見積もり 405 405 405 F3       ko  atai  
O2 09 Croassement   Caw Krächzen Crocito Graznido Krakanie Каркать Karkat' CAW 779 779 779 O2       9 ko nakigoe
O2 10 Gloussement   Cluck Glucken Cacarejar Cloqueo Gdakanie Кудахтанье Kudakhtan'ye あほう   O2      
O2 10 Gu   Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu   O2      
T2 08 Tante   Aunt Tante Tia Tía Ciotka Тетя Tetya 叔母 985 985 985 T2       ko  shuutome  shibaraku 
F3 09 Solitaire   Solitary Einsam Solitário Solitario Samotny Одинокий Odinokiy 孤独な 430 430 430 F3       9 ko hitori minashigo
C2 10 Gu   Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu 5B57 5B57 5B57 C2      
C2 16 Gu   Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu   C2      
Y2 08 Vendre   Sell Verkaufen Vender Vender Sprzedać Продавать Prodavat' 販売 1082 1082 1082 Y2       ko  uru 
Y2 08 Gu   Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu   Y2      
B2 11 Gu   Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu   B2      
B2 14 Cerceau   Hoop Reifen Aro Aro Obręcz Обруч Obruch フープ 128 128 128 B2       ko  taga 
B2 14 Trompette pour les chars Trumpet for chariots Trumpet für Wagen Trumpet para carros Trompeta de carros Trąbka dla rydwanów Труба для колесниц Truba dlya kolesnits 戦車のためのトランペット   B2      
V1 09 Grand filet de pêche Large fishing net Große Fischernetz Grande rede de pesca Gran red de pesca Duża sieć rybacka Большая рыболовная сеть Bol'shaya rybolovnaya set' 大きな漁網   V1      
A1 08 Gu   Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu   A1      
A1 11 Champignon   Mushroom Pilz Cogumelo Seta Grzyb Гриб Grib キノコ   A1      
A1 12 Champignon   Mushroom Pilz Cogumelo Seta Grzyb Гриб Grib キノコ 48 48 48 A1       ko  komo makomo
O2 11 Mante   Mantis Gottesanbeterin Mantis Mantis Modliszka Богомол Bogomol カマキリ 832 832 832 O2       kitsu boofuri
M2 13 Gu   Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu 1434 1434 1434 M2       ko  sakazuki
O2 12 Gu   Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu   O2        
O2 12 Roue   Wheel Rad Roda Rueda Koło Колесо Koleso ホイール   O2      
C2 08 Roue   Wheel Rad Roda Rueda Koło Колесо Koleso ホイール   C2        
O1 12 Gu   Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu 705 705 705 O1       ko tsumi somuku
N2 12 Gu   Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu   N2      
K2 12 Butylguanidinium Butylguanidinium Butylguanidinium Butylguanidinium Butylguanidinium Butylguanidinium Butylguanidinium Butylguanidinium Butylguanidinium   K2      
O2 16 Gu   Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu   O2      
O2 16 Perdrix   Partridge Rebhuhn Perdiz Perdiz Kuropatwa Куропатка Kuropatka パートリッジ 1454 1454 1454 O2       ko 
C2 11 Perdrix   Partridge Rebhuhn Perdiz Perdiz Kuropatwa Куропатка Kuropatka パートリッジ   C2