C2 07 zhǐ -7   -7 -7 -7 -7 -7 -7 -7 -7   C2      
O2 17 (DH) (DH) (DH) (DH) (DH) (DH) (DH) (DH) (DH) O2
C2 11 hán (OMS) (WHO) (DIE) (QUEM) (QUIEN) (WHO) (ВОЗ) (VOZ) (WHO) C2
A1 11 , Lu   , Lu Lu , Lu , Lu Lu Лу Lu 、呂   A1  
A1 04 , Supposons   , Assume , wird angenommen, , Suponha , Asuma , Załóżmy , Предположим, , Predpolozhim, 、と仮定 ,to jiǎdìng   A1  
B2 06 jiǔ ... de   ... Of ... Von ... Of ... De ... Z ... Из ... Iz ...の ...No   B2    
I1 17 ° F   ° F ° F ° F ° F ° F ° F ° F °F   I1  
O2 09 bǐng • un   • a • ein • um • un •A 285 285 285 O2   matsu batsu magusa
A2 13 jiān -2001 Www.ilib.cn -2001 Www.ilib.cn -2001 Www.ilib.cn -2001 Www.ilib.cn -2001 Www.ilib.cn -2001 Www.ilib.cn -2001 Www.ilib.cn -2001 Www.ilib.cn -2001 Www.ilib.cn A2
O2 11 3-5 p.m.   3-5 p.m. 3-5 p.m. 3-5 p.m. 3-5 pm 3-5 miesięcznie 3-5 вечера 3-5 vechera 3-5午後   O2  
B1 11 dōng 5pIpUHQFH 5HIHUHQFH 5HIHUHQ 5HIHUHQFH 5HIHUHQFH 5HIHUHQFH 5HIHUHQFH 5HIHUHQFH 5HIHUHQFH B1
A2 08 dào À To Bis Para A Do В V 68 68 68 A2 too itaru
A2 06 duì À   To Bis Para A Do В V   A2
A2 14 duì À   To Bis Para A Do В V 93 93 93 A2   tai  tsui taisuru
B2 12 gěi À To Bis Para A Do В V 147 147 147 B2 kai 
Q2 09 huáng À   To Bis Para A Do В V 915 915 915 Q2   9 tame tame ni tame ni naru tame ni naranu nasu   suru
Q2 12 huáng À   To Bis Para A Do В V 915 915 915 Q2   tame tame ni tame ni naru tame ni naranu nasu suru   se 
L1 06 jiāng À   To Bis Para A Do В V 624 624 624 L1   koo mukoo mukau mukai mukai no mukatte
B3 19 jiāng À   To Bis Para A Do В V 162 162 162 B3   kyoo mukau
A1 13 À In In Em En W В V 751 751 751 A1 ri ura
F3 13 À In In Em En W В V 445 445 445 F3 ri ura
O1 07 À   In In Em En W В V 750 750 750 O1   ri sato  ri
U2 08 liǎo À   To Bis Para A Do В V 1001 1001 1001 U2   o   oite  okeru 
C1 06 zài À   In In Em En W В V 202 202 202 C1   zai ari aru imasu owasu mashimasu  
A1 06 zhì À   To Bis Para A Do В V 2 2 2 A1   shi itaru itari itaranu itaru-made
O1 04 zhōng à   In in em en w в v de 715 715 715 O1   chuu naka naka ni uchi ni uchi de ataru chuu  
K1 10 chěn À côté de   Beside Neben Ao lado de Junto a Obok Рядом Ryadom 583 583 583 K1   hoo boo tsukuri katawara katagata
A2 15 cán A été identifié   Has been matched Wurde abgestimmt Foi acompanhado Se ha emparejado Zostało dopasowane Был соответствует Byl sootvetstvuyet 一致しました   A2  
C2 09 zhì A été identifié   Was matched Wurde abgestimmt Foi combinado Fue emparejado Dorównywał Был подобран Byl podobran マッチしました   C2  
C2 11 zhòng A George   Has George Hat George Tem George Tiene George Ma George Имеет Джордж Imeyet Dzhordzh ジョージを持ちます   C2  
C2 13 cháng A Hei   At Hei Bei Hei No Hei En Hei W Hei В Hei V Hei ヘイで   C2  
B2 20 bīn À la débandade   Helter-skelter Hals über Kopf Confusamente Atropelladamente Łapu-capu Врассыпную Vrassypnuyu 慌てて 148 148 148 B2   hin sakan
B2 15 bīn À la débandade Helter-skelter Hals über Kopf Confusamente Atropelladamente Łapu-capu Врассыпную Vrassypnuyu 慌てて B2
F3 14 dài à l'étranger   Overseas Übersee- no exterior en ultramar za granicą за рубежом Tui 海外の 395 395 395 F3   kyoo karizumai
O3 10 A Li   A Li A Li Todos A Li Li Ли Li リー   O3  
F2 04 cóng à partir de   From von de desde z от ot から kara 383 383 383 F2 juu shoo shitagau shitagaeru shitagatte juu
F3 11 cóng À partir de From Von De Desde Z От Ot から 457 457 457 F3 juu shoo shitagau shitagaeru shitagatte juu
A1 13 À partir de   From Von De Desde Z От Ot から 937 937 937 A1    in hiku hiki hike
N2 18 À partir de From Von De Desde Z От Ot から 689 689 689 N2 ri   hanareta hanarete hanare hanareru hanasu
O1 06 À partir de   From Von De Desde Z От Ot から 771 771 771 O1   shi jiki mizukara onozukara onozuto yori
P1 12 ài À plusieurs reprises   Repeatedly Wiederholt Repetidamente Repetidamente Wielokrotnie Неоднократно Neodnokratno 繰り返して 3C48 3C48 3C48 P1  
P1 17 ài À plusieurs reprises   Repeatedly Wiederholt Repetidamente Repetidamente Wielokrotnie Неоднократно Neodnokratno 繰り返して   P1  
D2 15 hàn À sec sur un feu Dry over a fire Dry über dem Feuer A seco sobre um fogo Se seca sobre un fuego Pralnia nad ogniem Сушат над огнем Sushat nad ognem 火で乾燥 D2
I1 08 fèi Abandonné Abandoned Verlassen Abandonado Abandonado Opuszczony Заброшенный Zabroshennyy 放棄されました I1
I1 15 fèi Abandonné Abandoned Verlassen Abandonado Abandonado Opuszczony Заброшенный Zabroshennyy 放棄されました 509 509 509 I1 hai sutareru yameru haisuru yamesaseru yame
C2 13 dān Abandonner   Abandon Aufgeben Abandonar Abandonar Porzucić Отказаться от Otkazat'sya ot 捨てます   C2  
G1 07 jiè Abandonner   Give up Aufgeben Desistir Rendirse Poddać się Сдаваться Sdavat'sya あきらめます 462 462 462 G1   kai imashime imashimeru kai
P1 11 hóng Abattage   Slaughter Schlachten Chacina Masacre Ubój Убийство Ubiystvo スローター 888 888 888 P1   to  hofuru
K1 10 zǎi Abattage   Slaughter Schlachten Chacina Masacre Ubój Убийство Ubiystvo スローター 560 560 560 K1   sai tsukasa osameru tsukasadoru
O2 13 fēng Abeille   Bee Biene Abelha Abeja Pszczoła Пчела Pchela touru 832 832 832 O2   hoo hachi
O2 13 fēng Abeille Bee Biene Abelha Abeja Pszczoła Пчела Pchela O2
I1 12 fèi Aboli Abolished Abgeschafft Abolido Abolido Zniesione Отменена Otmenena 廃止 509 509 509 I1 hai sutareru yameru haisuru yamesaseru yame
C1 04 fēng abondant   Abundant reichlich abundante abundante obfity обильный obil'nyy 豊富な lǐfùna   C1  
C2 18 fēng Abondant   Abundant Reichlich Abundante Abundante Obfity Обильный Obil'nyy 豊富な 257 257 257 C2   hoo bu yutaka na toyo
A2 12 líng Abondant   Abundant Reichlich Abundante Abundante Obfity Обильный Obil'nyy 豊富な 443 443 443 A2   yuu yutaka na
I1 07 Abri Shelter Schutz Abrigo Abrigo Schronisko Приют Priyut 避難所 505 505 505 I1 hi kabau hisashi
B2 12 jué Absolument Absolutely Absolut Absolutamente Absolutamente Absolutnie Абсолютно Absolyutno 絶対に B2
B2 12 jué Absolument Absolutely Absolut Absolutamente Absolutamente Absolutnie Абсолютно Absolyutno 絶対に 158 158 158 B2 zersu taeru teazu taete tatsu tayasu zessuru
O2 06 Absorber   Absorb Absorbieren Absorver Absorber Absorbować Поглощать Pogloshchat' 吸収します 787 787 787 O2   kyuu suu  
L1 12 ào Abstrus   Abstruse Abstrus Abstruso Abstruso Zawiły Заумный Zaumnyy 難解な 624 624 624 L1   oo okuru oku okusan
X2 13 ào Abstrus   Abstruse Abstrus Abstruso Abstruso Zawiły Заумный Zaumnyy 難解な 1042 1042 1042 X2   oo  oku  oku  okusan
Y2 08 Abstrus   Abstruse Abstrus Abstruso Abstruso Zawiły Заумный Zaumnyy 難解な   Y2  
L1 06 huán Absurde   Absurd Absurd Absurdo Absurdo Absurd Абсурд Absurd ばかげました 619 619 619 L1   boo moo midari no
C2 19 Abutilon   Abutilon Abutilon Abutilon Abutilon Abutilon Abutilon Abutilon イチビ   C2  
B2 10 Accepter   Accept Akzeptieren Aceitar Aceptar Akceptować Принимать Prinimat' 受け入れます 149 149 149 B2   noo doo na 
B2 08 Accepter   Accept Akzeptieren Aceitar Aceptar Akceptować Принимать Prinimat' 受け入れます   B2
J3 15 zōng Accidenté vol d'un oiseau   Uneven flight of a bird Unebenen Flug eines Vogels Vôo irregular de um pássaro Vuelo desigual de un pájaro Nierówna lotu ptaka Неравномерное полет птицы Neravnomernoye polet ptitsy 鳥の不均一な飛行   J3  
R2 10 chéng Accompagner   Accompany Begleiten Acompanhar Acompañar Towarzyszyć Сопровождать Soprovozhdat' 同行します 931 931 931 R2   bai kasanaru haberu shitagau
C2 15 chǎo Accouplement   Coupling Kupplung Acoplamento Enganche Sprzęgło Связь Svyaz' カップリング   C2  
O2 11 Accroupissement Squat Hocken Agachamento Rechoncho Przysadzisty Приземистый Prizemistyy スクワット O2
O2 19 dūn Accroupissement Squatting Hockend Cócoras Eyacular Kucki Приседания Prisedaniya 下座 794 794 794 O2 son uzukumaru shagamu tsukubau
O2 15 Accroupissement Squat Hocken Agachamento Rechoncho Przysadzisty Приземистый Prizemistyy スクワット 796 796 796 O2 kyo uzukumaru
O2 13 zhì Accroupissement   Squat Hocken Agachamento Rechoncho Przysadzisty Приземистый Prizemistyy スクワット   O2  
A1 07 è Acénaphtène Acenaphthene Acenaphthene Acenafteno Acenafteno Acenaften Аценафтена Atsenaftena アセナフテン A1
C2 15 cōng Acer   Acer Acer Acer Acer Acer Acer Acer カエデ 1381 1381 1381 C2   shuku  momiji 
O2 17 gòu Achat Purchase Kauf Compra Compra Zakup Покупка Pokupka 購入 871 871 871 O2 koo aganau
L2 08 gòu Achat   Purchase Kauf Compra Compra Zakup Покупка Pokupka 購入 suí   L2    
V1 12 bài Acheter   Buy Kaufen Comprar Comprar Kupować Купить Kupit' 購入 1009 1009 1009 V1   bai  kau 
L2 10 fēi Acheter à crédit   Buy on credit Kaufen auf Kredit Comprar a crédito Comprar a crédito Brać na kredyt Покупать в кредит Pokupat' v kredit 借ります   L2
A1 13 Achillea   Achillea Achillea Achillea Achillea Krwawnik Тысячелистник Tysyachelistnik ノコギリソウ 6869 6869 6869 A1  
I1 12 gòu Acide   Acid Säure Ácido Ácido Kwas Кислота Kislota   I1    
N2 14 gòu Acide   Acid Säure Ácido Ácido Kwas Кислота Kislota 693 693 693 N2   san su  suppai
K2 16 gāng Acier   Steel Stahl Aço Acero Stal Сталь Stal' スチール 599 599 599 K2   koo hagane
C2 07 gāng Acier   Steel Stahl Aço Acero Stal Сталь Stal' スチール   C2  
K2 22 bīn Acier fin   Fine steel Feinstahl Aço fina Bellas acero Dobrze ze stali Изысканные стали Izyskannyye stali ファインスチール 745 745 745 K2  
C2 15 bīn Acier fin   Fine steel Feinstahl Aço fina Bellas acero Dobrze ze stali Изысканные стали Izyskannyye stali ファインスチール   C2  
K2 13 Acmite   Acmite Acmite Acmite Acmite Acmite Acmite Acmite Acmite   K2  
I1 12 cuó Acné   Acne Akne Acne Acné Trądzik Акне Akne にきび   I1  
O2 06 jùn Acridine   Acridine Acridin Acridine Acridina Akrydyno Акридиновый Akridinovyy アクリジン   O2  
A1 12 chǎn Acte final Final Act Schlussakte Acta Final Acta Final Akt Końcowy Заключительный акт Zaklyuchitel'nyy akt 最終的な法律 A1
A1 15 chǎn Acte final Final Act Schlussakte Acta Final Acta Final Akt Końcowy Заключительный акт Zaklyuchitel'nyy akt 最終的な法律 A1
K2 16 ā Actinium Actinium Aktinium Actínio Actinio Aktyn Актиний Aktiniy アクチニウム K2
C2 11 ā Actinium   Actinium Aktinium Actínio Actinio Aktyn Актиний Aktiniy アクチニウム   C2  
O2 10 biān Acupuncture Acupuncture Akupunktur Acupuntura Acupuntura Akupunktura Иглоукалывание Igloukalyvaniye O2
N2 13 jiǎng Acyl   Acyl Acyl Acil Acil Acylo Ацил Atsil アシル   N2  
B2 20 Adhésion   Membership Mitgliedschaft Afiliação Afiliación Członkostwo Членство Chlenstvo メンバーシップ 128 128 128 B2   seki jaku sha seki
O1 09 chì Adjoindre   Adjoin Angrenzen Ser contíguo a Lindar con Przyłączać Граничить Granichit' 継ぎ足します 743 743 743 O1   9 bin tasukeru  
O2 11 Adjoint   Deputy Stellvertreter Deputado Diputado Zastępca Заместитель Zamestitel' 798 798 798 O2   fuku sou soeru fuku
O1 14 Admirer   Admire Bewundern Admirar Admirar podziwiać восхищаться Voskhishchat'sya 感心します 732 732 732 O1   bo shitau  
K2 12 dào Admirer   Admire Bewundern Admirar Admirar Podziwiać Восхищаться Voskhishchat'sya 感心します 603 603 603 K2   kin tsutsushimu
A2 11 Admissible Eligible Wählbar Elegível Elegible Kwalifikują Приемлемые Priyemlemyye 適格 A2
F3 17 huò Admissible   Eligible Wählbar Elegível Elegible Kwalifikują Приемлемые Priyemlemyye 適格 436 436 436 F3   kaku emono uru
C2 19 huò Admissible Eligible Wählbar Elegível Elegible Kwalifikują Приемлемые Priyemlemyye 適格 283 283 283 C2 kaku karu
A1 10 huò Admissible   Eligible Wählbar Elegível Elegible Kwalifikują Приемлемые Priyemlemyye 適格   A1  
O2 16 jiàn Admonester Admonish Ermahnen Admoestar Amonestar Napominać Увещевать Uveshchevat' 戒めます 826 826 826 O2 kan isameru isame
E2 09 jiàn Admonester   Admonish Ermahnen Admoestar Amonestar Napominać Увещевать Uveshchevat' 戒めます   E2  
F2 06 adversaire   Opponent Gegner adversário adversario przeciwnik противник protivnik 対戦相手 duìzhàn xiāngshǒu   F2  
I1 04 è Adversité Adversity Unglück Adversidade Adversidad Nieszczęście Несчастья Neschast'ya 逆境 502 502 502 I1 yaku yaku wazawai ayaui ayauki
R2 07 è Adversité Adversity Unglück Adversidade Adversidad Nieszczęście Несчастья Neschast'ya 逆境 928 928 928 R2 yaku fusagaru kurushimu
P2 13 Ae Ae Ae Ae Ae Ae Ае Aye AE P2
O2 13 Affable   Genial Freundlich Genial Genial Wesoły Добродушный Dobrodushnyy 温和な 840 840 840 O2   ken atatakai
O2 13 Affable   Genial Freundlich Genial Genial Wesoły Добродушный Dobrodushnyy 温和な   O2  
A1 13 Affectueux Loving Liebevoll Amoroso Amoroso Kochający Любящий Lyubyashchiy 愛します 31 31 31 A1 ji
B3 15 cūn Affectueux   Loving Liebevoll Amoroso Amoroso Kochający Любящий Lyubyashchiy 愛します   B3  
D2 09 liàn Affiner Refine Verfeinern Refinar Refinar Oczyścić Совершенствовать Sovershenstvovat' リファイン D2
D2 12 liàn Affiner Refine Verfeinern Refinar Refinar Oczyścić Совершенствовать Sovershenstvovat' リファイン 356 356 356 D2 ren neru
B2 11 cáo Affligé   Distressed Bekümmert Angustiado Angustiado Strapiony Проблемные Problemnyye 苦しんで   B2  
D2 05 dāo Affligé   Grieved Betrübt Entristeceu Apenado Zasmucony Огорченный Ogorchennyy 悲しま   D2  
A2 13 cán Agate   Agate Ein Tor Ágata Ágata Agat Агат Agat 瑪瑙 72 72 72 A2   noo
O2 09 Agate Agate Ein Tor Ágata Ágata Agat Агат Agat 石を踏んによるクロスストリーム O2
B1 08 gòu Age   Year old Jahre alt Anos Edad Lat Лет Let   B1  
B1 12 gòu Age   Year old Jahre alt Anos Edad Lat Лет Let   B1    
B2 20 âge   Age Alter idade edad wiek возраст vozrast 年齢 690 690 690 B2   rei yowai yaowaisuru
B2 11 âge   Age Alter idade edad wiek возраст vozrast 年齢   B2  
V1 13 Agence   Agency Agentur Agência Agencia Agencja Агентство Agentstvo 代理店 1008 1008 1008 V1   sho  sho  shosuru  shirusu
Z3 14 chì Agile   Nimble Flink Ágil Ágil Zwinny Ловкий Lovkiy 軽快   Z3    
D2 07 Agité   Agitated Aufgeregt Agitado Agitado Podniecony Взволнованный Vzvolnovannyy 攪拌   D2  
F2 07 zhōng agité   Astir in Aufregung a arder en movimiento w ruchu в движении v dvizhenii ざわめいて zawameite   F2  
C2 07 dǒu Agiter   Shake Shake Agitação Shake Wstrząsnąć Встряска Vstryaska シェイク 1376 1376 1376 C2   too  nugui saru 
C2 16 hàn Agiter   Shake Shake Agitação Shake Wstrząsnąć Встряска Vstryaska シェイク 230 230 230 C2   kan ugoku ugokasu  
O1 10 huǎng Agiter   Shake Shake Agitação Shake Wstrząsnąć Встряска Vstryaska シェイク 724 724 724 O1   koo hikaru
C2 13 jìn Agiter Shake Shake Agitação Shake Wstrząsnąć Встряска Vstryaska シェイク C2
C2 13 kuài Agiter   Shake Shake Agitação Shake Wstrząsnąć Встряска Vstryaska シェイク 596A 596A 596A C2  
A1 10 gāo Agneau   Lamb Lamm Cordeiro Cordero Jagnięcina Ягненок Yagnenok 子羊 34 34 34 A1   koo kohitsuji
M2 18 jué Agneau soupe   Lamb soup Lammsuppe Sopa do cordeiro Sopa de cordero Zupa Lamb Суп из баранины Sup iz baraniny ラムのスープ   M2  
F2 08 zāng Agnelle   Ewe Mutterschaf Ovelha Oveja Owca Овца Ovtsa 雌羊   F2
A1 09 cuàn Ago   Ago Vor Atrás Hace Temu Назад Nazad 前に 34 34 34 A1   9 zen sen mae saki
F1 08 chǎn agriculture   Farming Landwirtschaft agricultura agricultura rolnictwo сельское хозяйство sel'skoye khozyaystvo 農業   F159
V1 13 chān Agriculture   Farming Landwirtschaft Agricultura Agricultura Rolnictwo Сельское хозяйство Sel'skoye khozyaystvo 農業 1016 1016 1016 V1   noo  noo 
C2 13 chān Agriculture   Farming Landwirtschaft Agricultura Agricultura Rolnictwo Сельское хозяйство Sel'skoye khozyaystvo 農業   C2
C2 09 gǒu Agrumes   Citrus Zitrusgewächs Cítrico Agrios Cytrus Цитрусовые Tsitrusovyye 柑橘類 267 267 267 C2   9 ka eda
O3 10 a Ah Ah Ah Ah Ah Ach Ах Akh ああ O3
O2 13 á Ah Ah Ah Ah Ah Ach Ах Akh ああ 785 785 785 O2 sha kareru karasu shagareru shiwagareru
O2 24 ai Ai   Ai Ai Ai Ai Ai Искусственный интеллект Iskusstvennyy intellekt 人工知能   O2  
O2 11 ái Ai   Ai Ai Ai Ai Ai Искусственный интеллект Iskusstvennyy intellekt 人工知能 780 780 780 O2   gai igamu
O2 15 ái Ai   Ai Ai Ai Ai Ai Искусственный интеллект Iskusstvennyy intellekt 人工知能   O2  
k2 14 ái Ai Ai Ai Ai Ai Ai Искусственный интеллект Iskusstvennyy intellekt 人工知能 k2
Y2 13 ái Ai Ai Ai Ai Ai Ai Искусственный интеллект Iskusstvennyy intellekt 人工知能 Y2
F2 07 ài Ai Ai Ai Ai ai Ai искусственный интеллект iskusstvennyy intellekt 人工知能 réngōng zhīnéng F2
C2 15 ài Ai Ai Ai Ai Ai Ai Искусственный интеллект Iskusstvennyy intellekt 人工知能 C2
C2 17 ài Ai Ai Ai Ai Ai Ai Искусственный интеллект Iskusstvennyy intellekt 人工知能 C2
D2 16 ài Ai Ai Ai Ai Ai Ai Искусственный интеллект Iskusstvennyy intellekt 人工知能 D2
D2 16 ài Ai Ai Ai Ai Ai Ai Искусственный интеллект Iskusstvennyy intellekt 人工知能 D2
A2 13 ài Ai   Ai Ai Ai Ai Ai Искусственный интеллект Iskusstvennyy intellekt 人工知能   A2  
A2 16 ài Ai   Ai Ai Ai Ai Ai Искусственный интеллект Iskusstvennyy intellekt 人工知能   A2  
O2 15 ài Ai   Ai Ai Ai Ai Ai Искусственный интеллект Iskusstvennyy intellekt 人工知能 142 142 142 O2   ryoku roku midori
O2 11 ài Ai   Ai Ai Ai Ai Ai Искусственный интеллект Iskusstvennyy intellekt   O2  
A1 05 ài Ai   Ai Ai Ai Ai Ai Искусственный интеллект Iskusstvennyy intellekt 人工知能 41 41 41 A1   gai mogusa yomogi
A1 17 ài Ai Ai Ai Ai Ai Ai Искусственный интеллект Iskusstvennyy intellekt 人工知能 A1
C2 14 ài Ai   Ai Ai Ai Ai Ai Искусственный интеллект Iskusstvennyy intellekt 人工知能   C2  
A2 16 ài Ai Ai Ai Ai Ai Ai Искусственный интеллект Iskusstvennyy intellekt 人工知能 A2
O2 09 ǎi Ai Ai Ai Ai Ai Ai Искусственный интеллект Iskusstvennyy intellekt 人工知能 O2
C1 06 ǎi Ai   Ai Ai Ai Ai Ai Искусственный интеллект Iskusstvennyy intellekt 人工知能   C1  
Y2 17 ǎi Ai   Ai Ai Ai Ai Ai Искусственный интеллект Iskusstvennyy intellekt 人工知能   Y2  
X2 13 ǎi Ai   Ai Ai Ai Ai Ai Искусственный интеллект Iskusstvennyy intellekt 人工知能   X2  
O2 15 āi Ai   Ai Ai Ai Ai Ai Искусственный интеллект Iskusstvennyy intellekt 人工知能   O2
O2 18 āi Ai Ai Ai Ai Ai Ai Искусственный интеллект Iskusstvennyy intellekt 人工知能 O2
K2 17 āi Ai   Ai Ai Ai Ai Ai Искусственный интеллект Iskusstvennyy intellekt 人工知能   K2  
B2 12 gǎi Ai Ai Ai Ai Ai Ai Искусственный интеллект Iskusstvennyy intellekt 人工知能 B2
O2 19 jiù Ai Ai Ai Ai Ai Ai Искусственный интеллект Iskusstvennyy intellekt 人工知能 O2
B2 12 kǎi Ai Ai Ai Ai Ai Ai Искусственный интеллект Iskusstvennyy intellekt 人工知能 B2
Y2 09 Aide   Aid Hilfe Ajuda Ayuda Pomoc Помощь Pomoshch' 援助   Y2  
Y2 17 Aide   Aid Hilfe Ajuda Ayuda Pomoc Помощь Pomoshch' 援助 1059 1059 1059 Y2   sai  sei 
C2 12 yuán Aide   Aid Hilfe Ajuda Ayuda Pomoc Помощь Pomoshch' 援助 224 224 224 C2   en tasukeru
O2 14 zhèn Aide   Aid Hilfe Ajuda Ayuda Pomoc Помощь Pomoshch' 援助 869 869 869 O2   shin nigiwau
L2 10 zhèn Aide   Aid Hilfe Ajuda Ayuda Pomoc Помощь Pomoshch' 援助   L2
F3 15 jìn Aide mais Help but Hilfe, aber Ajuda, mas Ayuda, pero Pomoc ale Помощь но Tsyao ヘルプが、 F3
C2 08 jié Aider   Assist Helfen Auxiliar Ayudar Pomagać Помощь Pomoshch' アシスト 221 221 221 C2   kyoo yarawagu konau awasu
C2 10 bāng Aidez-Moi   Help Hilfe Socorro Ayuda Pomoc Помогите Pomogite 助けて   C2  
C2 15 bāng Aidez-Moi   Help Hilfe Socorro Ayuda Pomoc Помогите Pomogite 助けて 999 999 999 C2   boo  hata 
C2 07 Aidez-Moi   Help Hilfe Socorro Ayuda Pomoc Помогите Pomogite 助けて 230 230 230 C2   fuu tasukeru tasuke  
X2 07 zhù Aidez-Moi   Help Hilfe Socorro Ayuda Pomoc Помогите Pomogite 助けて 1049 1049 1049 X2   jo  tasukeru 
O2 23 jiù Aigle Eagle Adler Águia Águila Orzeł Орел Orel イーグル 800 800 800 O2 shuu washi
A2 14 jiù Aigle Eagle Adler Águia Águila Orzeł Орел Orel イーグル A2
I1 24 Aigle   Eagle Adler Águia Águila Orzeł Орел Orel イーグル 508 508 508 I1   yoo oo  taka
O2 09 lǎo Aigre Sour Sauer Azedo Agrio Kwaśny Кислый Kislyy 酸っぱいです 5324 5324 5324 O2 9
K2 10 zhēn Aiguille   Needle Nadel Agulha Aguja Igła Игла Igla 593 593 593 K2   shin hari
K2 17 zhēn Aiguille   Needle Nadel Agulha Aguja Igła Игла Igla 596 596 596 K2   shin hari
C2 07 zhēn Aiguille   Needle Nadel Agulha Aguja Igła Игла Igla   C2  
C2 17 Aiguillon   Sting Stachel Ferrão Picadura Żądło Жало Zhalo スティング 211 211 211 C2   seki sasu
C2 13 zhē Aiguillon   Sting Stachel Ferrão Picadura Żądło Жало Zhalo スティング   C2  
C2 15 chū Ailanthus   Ailanthus Ailanthus Ailanthus Ailanto Ailanthus Айлант Aylant ニワウルシ 270 270 270 C2   cho  oochi
Z3 10 chì Aile Wing Flügel Asa Ala Skrzydło Крыло Krylo ウィング 1147 1147 1147 Z3 shii hane tsubasa hane
A1 17 aile   Wing Flügel asa ala skrzydło крыло krylo ウィング   A1  
K1 13 ài Aimer Love Lieben Ame Amor Miłość Любовь Lyubov' ラブ 590 590 590 K1 ai ai aisuru airashii itoshii mederu aikurushi
V1 09 ài Aimer   Love Lieben Ame Amor Miłość Любовь Lyubov' ラブ 29 29 29 V1   sotsu
C1 10 liàn Aimer   Love Lieben Ame Amor Miłość Любовь Lyubov' ラブ 171 171 171 C1   seki shaku akai  aka  akarumu  akaramu 
B3 23 liàn Aimer Love Lieben Ame Amor Miłość Любовь Lyubov' ラブ 166 166 166 B3 ren koi koishii koishigaru
O2 12 Air Air Luft Ar Aire Powietrze Воздуха Vozdukha ハンサム 1466 1466 1466 O2 tei  nusumi miru
O2 12 liàng Air Air Luft Ar Aire Powietrze Воздуха Vozdukha 空気 O2
F2 17 chàn Air féroce   Fierce-looking Fierce aussehende Devista De aspecto feroz Fierce wyglądający Свирепого вида Svirepogo vida 激しい見えます   F2
U2 05 jiā Ajouter   Add Hinzufügen Adicionar Añadir Dodać Добавлять Dobavlyat' 加えます 1004 1004 1004 U2   ka  kuwaeru kuwawaru kuooru ni 
O2 14 zhāng Akira   Akira Akira Akira Akira Akira Акира Akira アキラ 846 846 846 O2   shoo arawasu akiraka
C2 12 jiǎn Alcali   Alkali Alkali Alcalino Álcali Alkalia Щелочной Shchelochnoy アルカリ   C2  
O2 14 jiǎn Alcali Alkali Alkali Alcalino Álcali Alkalia Щелочной Shchelochnoy 触れます O2
B2 20 jiǎn Alcali Alkali Alkali Alcalino Álcali Alkalia Щелочной Shchelochnoy アルカリ B2
N2 15 chún Alcool Alcohol Alkohol Álcool Alcohol Alkohol Алкоголь Alkogol' アルコール 692 692 692 N2 jun koi jun atsui
N2 14 chéng Alcoolique   Alcoholic Alkoholiker Alcoólico Alcohólico Alkoholik Алкогольный Alkogol'nyy アルコール性の 1438 1438 1438 N2   tei  waru yoi
D2 08 guì Alcyne   Alkyne Alkin Alcino Alquino Acetylen Алкиновых Alkinovykh アルキン   D2  
Z2 11 Alex   Alex Alex Alex Alex Alex Алекс Aleks アレックス 1503 1503 1503 Z2   kyuu  atsumeru
A1 19 zǎo Algue   Alga Alge Alga Alga Alga Водоросль Vodorosl' アルガ 54 54 54 A1   soo mo
O2 10 Alimentation Feed Futter Alimentação Alimentación Karmić Подача Podacha フィード 783 783 783 O2 hoo hagukumu
D2 11 huà Alkyle   Alkyl Alkyl Alquilo Alquilo Alkil Алкил Alkil アルキル   D2  
C1 05 diǎn Aller   Go Gehen Ir Ir Iść Идти Idti 行きます 171 171 171 C1   kyo  ko saru
Z2 09 Aller Go Gehen Ir Ir Iść Идти Idti 行きます 1139 1139 1139 Z2 9
Z1 07 zǒu Aller   Go Gehen Ir Ir Iść Идти Idti 行きます 1108 1108 1108 Z1   soo  hashiru 
A2 21 kuān Aller à promouvoir   Go to be promoted Zum gefördert werden Vá para ser promovido Ir a promoverse Idź na awans Перейти к поощрять Pereyti k pooshchryat' 促進することに移動します   A2  
P1 07 Aller contre   Go against Gehen Sie gegen Ir contra Ir en contra Idź przed Идти против Idti protiv 逆らいます   P1  
R2 11 zhì Aller de l'avant   Go forward Vorwärts gehen Siga em frente Avanzar Idź naprzód Иди вперед Idi vpered 前進します 927 927 927 R2   choku noboru
F2 08 Aller et venir entre Go to and fro Gehen Sie hin und her Vá para lá e para cá Ir hacia adelante y atrás Idź tam iz powrotem Перейти туда и обратно Pereyti tuda i obratno に移動し、あちこち F2
O2 13 běng Alliance   Alliance Allianz Aliança Alianza Przymierze Альянс Al'yans アライアンス 844 844 844 O2   mei chikau chikai
S1 03 gǒng Alliés européens   European allies Europäischen Verbündeten Aliados europeus Aliados europeos Europejscy sojusznicy Европейские союзники Yevropeyskiye soyuzniki 欧州の同盟国 945 945 945 S1   juu ni juu hatachi moto motoyori so shiro
P2 17 huǎng All-rounder   All-rounder Alleskönner Faz-tudo Todo terreno Wszechstronne Разносторонний человек Raznostoronniy chelovek 万能選手   P2    
D2 21 guàn Allumer un feu   Light a fire Ein Feuer Acender um fogo Encender un fuego Rozpalić ogień Зажечь огонь Zazhech' ogon' 火を付けます   D2  
O3 20 fǒu Alose   Shad Alse Sável Sábalo Aloza Шэд Shed シャッド   O3  
O2 14 Alose Shad Alse Sável Sábalo Aloza Шэд Shed シャッド O2
Z2 08 dié Alterné Alternate Wechseln Alternado Suplente Alternatywny Заместитель Zamestitel' 別の 1116 1116 1116 Z2 tetsu  kawaru 
C2 06 dèn Alto   Alto Alt Contralto Alto Altowy Альт Al't アルト 818 818 818 C2   sei shoo kou koi shoozuru ukeru
O2 08 fán Alun Alum Alaun Alúmen Alumbre Ałun Квасцы Kvastsy シリコン O2
O2 09 hōng Amadouer   Coax Überreden Persuadir Engatusar Nakłaniać Уговаривать Ugovarivat' 同軸 788 788 788 O2   9 koo doyomeku doyomeki kamabisushii
P2 14 hōng Amadouer Coax Überreden Persuadir Engatusar Nakłaniać Уговаривать Ugovarivat' 同軸 901 901 901 P2 koo toki tokinoe
P2 16 hōng Amadouer Coax Überreden Persuadir Engatusar Nakłaniać Уговаривать Ugovarivat' 同軸 901 901 901 P2 koo toki tokinoe
A2 19 gài Amager   Amager Amager Amager Amager Amager Амагер Amager アマガー 269 269 269 A2  
A1 14 Amarante   Pigweed Fuchsschwanz Fedegosa Pigweed Komosa Марь Mar' アカザ   A1  
A1 18 Amarante   Pigweed Fuchsschwanz Fedegosa Pigweed Komosa Марь Mar' アカザ 693C 693C 693C A1  
A1 07 jiān Amaranthus   Amaranthus Amaranthus Amaranthus Amaranthus Amaranthus Амарант Amarant ヒユ属     A1  
W2 09 Amarrer un bateau à la banque   Moor a boat to the bank Ein Boot festmachen an die Bank Atracar um barco para o banco Amarrar un barco a la orilla Zacumować łódź do brzegu Moor лодку к берегу Moor lodku k beregu 銀行にボートを係留   W2  
W2 19 Amarrer un bateau à la banque   Moor a boat to the bank Ein Boot festmachen an die Bank Atracar um barco para o banco Amarrar un barco a la orilla Zacumować łódź do brzegu Moor лодку к берегу Moor lodku k beregu 銀行にボートを係留 1026 1026 1026 W2   gi  yosoou
O2 17 hēi Ambassadeurs   Ambassadors Ambassadors Embaixadores Embajadores Ambasadorowie Послы Posly 大使   O2  
O2 14 hēi Ambassadeurs   Ambassadors Ambassadors Embaixadores Embajadores Ambasadorowie Послы Posly 大使   O2
O2 15 chū Âme   Soul Seele Alma Alma Dusza Душа Dusha 848 848 848 O2   haku tamashii
A2 14 hún Âme   Soul Seele Alma Alma Dusza Душа Dusha 82 82 82 A2   kon tamashii
B2 11 Amende   Fine Geldbuße Bem Multa Grzywna Отлично Otlichno ファイン 155 155 155 B2   sai hosoru hosoi komakai komakaku komakani
O1 14 jiā Amende   Fine Geldbuße Bem Multa Grzywna Отлично Otlichno ファイン 704 704 704 O1   ka  yomisu yorokobi
B2 17 jiàng Amende   Fine Geldbuße Bem Multa Grzywna Отлично Otlichno ファイン   B2  
C2 14 jīng Amende Fine Geldbuße Bem Multa Grzywna Отлично Otlichno ファイン 292 292 292 C2 sei shoo kuwashii kuwashiku sei
K2 17 huán Amendes Fines Fines Multas Multas Grzywny Штрафы Shtrafy 微粉 K2
C2 15 huán Amendes   Fines Fines Multas Multas Grzywny Штрафы Shtrafy 微粉 sǐnu 618 618 618 C2   boo moo nakunaru horobu
O2 18 zhān Amener   Bringing Bringing Trazendo Llevar Bringing Приведение Privedeniye ホイ 865 865 865 O2   sen aogi miru miwatasu
A1 08 Amer Bitter Bitter Amargo Amargo Gorzki Горький Gor'kiy 苦いです 710 710 710 A1 ko ku kurushimu kurushimi kurushisa nigai
C2 15 bèi Américium   Americium Americium Amerício Americio Ameryk Америций Ameritsiy アメリシウム   C2    
K2 14 Américium   Americium Americium Amerício Americio Ameryk Америций Ameritsiy アメリシウム   K2  
M2 08 chēng Ami   Friend Freund Amigos Amigo Przyjaciel Друг Drug 友人 655 655 655 M2   hoo tomo
X1 07 jué Ami   Ami Ami Ami Ami Ami Ами Ami アミ ami 1033 1033 1033 X1   tsugu 
C1 04 liàng Amical   Friendly Freundlich Amigável Amistoso Przyjazny Дружелюбный Druzhelyubnyy 優しいです 201 201 201 C1   yuu tomo
M2 10 Amidine   Amidine Amidin Amidina Amidina Amidyna Амидиновый Amidinovyy アミジン   M2  
E2 09 láng Amitié   Friendship Freundschaft Amizade Amistad Przyjaźń Дружба Druzhba 友情   E2
K2 14 ǎn Ammoniac   Ammonia Ammoniak Amônia Amoníaco Amoniak Аммиак Ammiak アンモニア   K2  
C2 11 ǎn Ammoniac   Ammonia Ammoniak Amônia Amoníaco Amoniak Аммиак Ammiak アンモニア   C2  
J1 08 ān Ammoniac   Ammonia Ammoniak Amônia Amoníaco Amoniak Аммиак Ammiak アンモニア   J1  
F2 08 hào Amore   Amore Amore amore Amore Amore Amore Amore アモーレ 449 449 449 F2   choo karui
O2 08 dào Amovibilité   Detachability Ablösbarkeit Detachability Desprendimiento Detachability Отделяемость Otdelyayemost' 剥離性   O2    
A1 11 chuò Ampla   Ampla Ampla Ampla Ampla AMPLA Ampla Ampla Ampla   A1  
C2 14 jiǎ Anacardier Cashew Kaschunuss Caju Anacardo Nerkowiec Орех кешью Orekh kesh'yu カシュー C2
C2 17 jiǎ Anacardier   Cashew Kaschunuss Caju Anacardo Nerkowiec Орех кешью Orekh kesh'yu カシュー   C2  
P2 20 chǐ Analogie   Analogy Analogie Analogia Analogía Analogia Аналогия Analogiya 類推 905 905 905 P2   hi tatoe tatoeru
A2 09 Ancêtre   Ancestor Vorfahr Antepassado Antepasado Przodek Предок Predok 祖先 90 90 90 A2   9 so  zo moto hajime so
A2 09 ancêtres de culte   Worship ancestors Worship Vorfahren Adoração antepassados Antepasados ​​Worship Kult przodków Поклонение предки Pokloneniye predki 礼拝の祖先 1002 1002 1002 A2   9 shi  se  hodokosu hodokoshi
O2 19 hán Anchois   Anchovies Sardellen Anchovas Boquerones Anchois Анчоусы Anchousy アンチョビ   O2  
O2 24 Anchois Anchovy Sardelle Anchova Anchoa Anchois Анчоус Anchous アンチョビ O2
O2 14 Anchois Anchovy Sardelle Anchova Anchoa Anchois Анчоус Anchous アンチョビ O2
K2 16 báo Ancre   Anchor Anker Âncora Ancla Kotwica Якорь Yakor' アンカー 601 601 601 K2   byoo ikari
C2 11 báo Ancre   Anchor Anker Âncora Ancla Kotwica Якорь Yakor' アンカー   C2
C2 12 dìng Ancre Anchor Anker Âncora Ancla Kotwica Якорь Yakor' アンカー C2
O2 13 dìng Ancre   Anchor Anker Âncora Ancla Kotwica Якорь Yakor' パン 805 805 805 O2   tei ikari
E2 06 áng Ang Ang Ang Ang Ang Ang Анг Ang アン E2
B1 08 áng Ang   Ang Ang Ang Ang Ang Анг Ang アン   B1  
O1 09 áng Ang   Ang Ang Ang Ang Ang Анг Ang アン   O1
C2 08 àng Ang Ang Ang Ang Ang Ang Анг Ang アン C2
H1 10 àng Ang Ang Ang Ang Ang Ang Анг Ang アン H1
N2 17 àng Ang Ang Ang Ang Ang Ang Анг Ang アン N2
B2 19 lài Anges Angels Engel Anjos Angels Anioły Ангелы Angely エンジェル B2
B2 22 lài Anges Angels Engel Anjos Angels Anioły Ангелы Angely エンジェル 133 133 133 B2 rai fue
A2 10 ANGLAIS ENGLISH ENGLISCH INGLÊS INGLÉS ENGLISH АНГЛИЙСКИЙ ANGLIYSKIY ENGLISH A2
A1 08 Anglais   English Englisch Inglês Inglés Angielski Английский Angliyskiy 英語 1352 1352 1352 A1  
M1 07 jiǎo Angle Angle Winkel Ângulo Ángulo Kąt Угол Ugol 角度 645 645 645 M1 kaku kado sumi tsuno kaku
O2 13 chēn Angry au Angry at Böse auf Irritado com Enfadado con Zły na Злой на Zloy na 怒り 785 785 785 O2 shin ikaru
F2 17 cháng Angry dog   Angry dog Angry dog Cão irritado Perro enojado Wściekły pies Злая собака Zlaya sobaka 怒っている犬   F2
C2 10 āi Angstrom Angstrom Angstrom Angstrom Angstrom Angstrom Ангстрем Angstrem オングストローム 212 212 212 C2 ai hokori chiri
O2 14 bǎi Anguille   Eel Aal Enguia Anguila Węgorz Угорь Ugor' ウナギ   O2
N2 10 gān Anhydride   Anhydride Anhydrid Anidrido Anhídrido Bezwodnik Ангидрид Angidrid 無水物 337 337 337 N2   jun jun jun ni shitagau
F3 16 jiē Animal mythique   Mythical animal Mythisches Tier Mítico animais Animal mítico Mityczne zwierzę Мифическое животное Mificheskoye zhivotnoye 神話動物   F3  
A2 13 háo Animaux Badger-comme Badger-like animal Dachs-ähnliche Tier O texugo-como animais Tejón-como animales Borsuk-jak zwierzę Барсук, как животное Barsuk, kak zhivotnoye アナグマのような動物 99 99 99 A2 kaku mujina
C1 05 zhì Annales   Annals Annalen Anais Anales Annały Летописи Letopisi 年代記 169 169 169 C1   shi kokorozashi kokorozasu shiringu shiruringu
O2 14 zhì Annales   Annals Annalen Anais Anales Annały Летописи Letopisi 年代記 809 809 809 O2   shi shirusu shi 
N1 11 diē Anneau   Ring Ring Anel Anillo Pierścień Кольцо Kol'tso リング 680 680 680 N1   ken ori ken  
A2 08 huán Anneau Ring Ring Anel Anillo Pierścień Кольцо Kol'tso リング A2
A2 17 huán Anneau Ring Ring Anel Anillo Pierścień Кольцо Kol'tso リング 74 74 74 A2 kan wa tamaki megurasu
A2 04 chuàn Anneau Jade Jade ring Jade Ring Anel de jade Anillo de jade Jade pierścień Джейд кольцо Dzheyd kol'tso 翡翠リング A2
A1 06 Année   Year Jahr Ano Año Rok Год God 37 37 37 A1   nen toshi nen
T2 06 jiān Annihiler Annihilate Vernichten Aniquilar Aniquilar Zniszczyć Уничтожать Unichtozhat' 全滅させます T2
T3 21 jiān Annihiler   Annihilate Vernichten Aniquilar Aniquilar Zniszczyć Уничтожать Unichtozhat' 全滅させます 989 989 989 T3   sen  horobosu 
C2 14 bǎng Annonce   Announcement Ankündigung Anúncio Anuncio Ogłoszenie Объявление Ob"yavleniye 発表 269 269 269 C2   hoo boo kogu muchi fuda kusabukai
Z1 10 Annotations élaborés   Elaborate Annotations Elaborate Annotations Anotações elaboradas Anotaciones Elaborar Opracowanie Adnotacje Разработать Аннотации Razrabotat' Annotatsii 精巧な注釈   Z1  
O2 13 Anormal   Abnormal Abnormal Anormal Anormal Nienormalny Ненормальный Nenormal'nyy 異常な 850 850 850 O2 ki kashita
C2 09 jié Antagoniste Antagonistic Antagonistisch Antagônico Antagónico Antagonistyczny Антагонистический Antagonisticheskiy 対立します 242 242 242 C2 9 kitsu hataraku
I1 04 fǎn Anti-   Anti- Anti- Anti- Anti- Anty- Анти- Anti- 498 498 498 I1   han hen  tan  soru somuku hansuru kaette
C2 07 kàng Anti-   Anti- Anti- Anti- Anti- Anty- Анти- Anti- 252 252 252 C2   koo fusegu koo suru
K2 19 kuì Anticipatrice   Feedforward Feedforward- Feedforward Feedforward Wyprzedzające Предуправление Predupravleniye フィードフォワード 610 610 610 K2   ki okuru
K2 21 kuì Anticipatrice   Feedforward Feedforward- Feedforward Feedforward Wyprzedzające Предуправление Predupravleniye フィードフォワード 609 609 609 K2   ki okuru
A2 11 kuì Anticipatrice   Feedforward Feedforward- Feedforward Feedforward Wyprzedzające Предуправление Predupravleniye フィードフォワード 37 37 37 A2   gyoo goo
A2 11 líng Antilope   Antelope Antilope Antílope Antílope Antylopa Антилопа Antilopa アンテロープ 93 93 93 A2   rei kamoshika
K2 15 hàn Antimoine   Antimony Antimon Antimônio Antimonio Antymon Сурьма Sur'ma アンチモン   K2
C2 11 hàn Antimoine   Antimony Antimon Antimônio Antimonio Antymon Сурьма Sur'ma アンチモン   C2
O1 05 Antique Ancient Alt Antigo Antiguo Starożytny Древний Drevniy 古代 712 712 712 O1 furui inishie
I1 07 gāng Anus   Anus Anus Ânus Ano Odbyt Анус Anus 肛門   I1  
M2 07 gāng Anus   Anus Anus Ânus Ano Odbyt Анус Anus 肛門 655 655 655 M2   koo ana
D2 12 huáng Anxiété   Anxiety Angst Ansiedade Ansiedad Niepokój Беспокойство Bespokoystvo 不安 345 345 345 D2   koo osoreru
D2 16 cǎo Anxieux   Anxious Ängstlich Ansioso Ansioso Niespokojny Тревожный Trevozhnyy 心配して 1392 1392 1392 D2   soo  fuan na
B2 12 guà Anxieux Anxious Ängstlich Ansioso Ansioso Niespokojny Тревожный Trevozhnyy 心配して B2
D2 12 zhuì Anxieux   Anxious Ängstlich Ansioso Ansioso Niespokojny Тревожный Trevozhnyy 心配して 5838 5838 5838 D2  
A3 17 ao Ao Ao Ao Ao Ao Ao Ао Ao アオ A3
I1 13 áo Ao Ao Ao Ao Ao Ao Ао Ao アオ I1
C2 15 áo Ao Ao Ao Ao Ao Ao Ао Ao アオ C2
B1 14 áo Ao Ao Ao Ao Ao Ao Ао Ao アオ B1
U2 11 áo Ao Ao Ao Ao Ao Ao Ао Ao アオ 1004 1004 1004 U2 goo  ogoru
Y3 14 áo Ao Ao Ao Ao Ao Ao Ао Ao アオ Y3
F3 13 áo Ao Ao Ao Ao Ao Ao Ао Ao アオ F3
A2 14 áo Ao Ao Ao Ao Ao Ao Ао Ao アオ A2
A1 14 áo Ao   Ao Ao Ao Ao Ao Ао Ao アオ   A1  
O3 18 áo Ao   Ao Ao Ao Ao Ao Ао Ao アオ   O3
I1 19 áo Ao   Ao Ao Ao Ao Ao Ао Ao アオ 512 512 512 I1   oo minagoroshi
R3 14 áo Ao   Ao Ao Ao Ao Ao Ао Ao アオ   R3  
C2 22 áo Ao Ao Ao Ao Ao Ao Ао Ao アオ C2
C2 08 ào Ao   Ao Ao Ao Ao Ao Ао Ao アオ   C2  
C1 07 ào Ao   Ao Ao Ao Ao Ao Ао Ao アオ   C1  
B2 08 ào Ao   Ao Ao Ao Ao Ao Ао Ao アオ   B2  
L1 16 ào Ao   Ao Ao Ao Ao Ao Ао Ao アオ 158 158 158 L1   raku karamu karamaru
C2 07 ào Ao Ao Ao Ao Ao Ao Ао Ao アオ C2
C2 17 ào Ao   Ao Ao Ao Ao Ao Ао Ao アオ   C2  
K2 19 ào Ao Ao Ao Ao Ao Ao Ао Ao アオ K2
A1 07 ǎo Ao Ao Ao Ao Ao Ao Ао Ao アオ A1
E2 11 ǎo Ao Ao Ao Ao Ao Ao Ао Ao アオ E2
D2 19 āo Ao   Ao Ao Ao Ao Ao Ао Ao アオ   D2  
O2 11 āo Ao Ao Ao Ao Ao Ao Ао Ao アオ O2
K2 23 APEX   APEX APEX APEX APEX APEX АПЕКС APEKS APEX   K2  
Y3 14 zhèng Appareil   Apparatus Gerät Aparelho Aparato Aparatura Аппарат Apparat 装置   Y3  
P1 12 Appartiennent   Belong Gehören Pertencer Pertenecer a Należeć Принадлежать Prinadlezhat' 属します 891 891 891 P1   zoku zoku zoku suru
P1 21 Appartiennent   Belong Gehören Pertencer Pertenecer a Należeć Принадлежать Prinadlezhat' 属します 890 890 890 P1   zoku zoku zoku suru
K2 14 ěr Appât Bait Köder Isca Cebo Przynęta Приманка Primanka 610 610 610 K2 ji esa
A2 11 ěr Appât Bait Köder Isca Cebo Przynęta Приманка Primanka A2
N1 07 é Appeau   Decoy Lockvogel Chamariz Señuelo Maniak Приманка Primanka おとり 677 677 677 N1   ka otori
O2 08 Appel   Call Anruf Chamada Llamada Wezwanie Вызов Vyzov コー​​ル 778 778 778 O2   ko yobu 
O2 12 huàn Appel Call Anruf Chamada Llamada Wezwanie Вызов Vyzov コー​​ル O2
O2 12 huàn Appel Call Anruf Chamada Llamada Wezwanie Вызов Vyzov コー​​ル 782 782 782 O2 kan wameku omeku yobu wameki
O2 06 jiào Appelé Called Namens Chamado Llamado Powołani Называемый Nazyvayemyy と呼ばれます 780 780 780 O2 kyoo sakebu
M1 21 chōng Applaudissement   Clap Klatschen Aplauso Aplaudir Klaskać Хлопок Khlopok クラップ 653 653 653 M1   heki ikazuchi
M1 12 Applaudissement   Clap Klatschen Aplauso Aplaudir Klaskać Хлопок Khlopok クラップ   M1  
M1 24 Applaudissement   Clap Klatschen Aplauso Aplaudir Klaskać Хлопок Khlopok クラップ 649 649 649 M1   reki ikazuchi
C2 13 chá Appliquer Apply Anwenden Aplicar Aplicar Zastosować Применять Primenyat' 適用します C2
M2 15 Appliquer   Apply Anwenden Aplicar Aplicar Zastosować Применять Primenyat' 適用します 673 673 673 M2   fu shiku
S2 17 Apporter Bring up Erziehen Levantar a questão Sacar un tema Wychować Воспитывать Vospityvat' 持ってきます 834 834 834 S2 kiku kemari
F3 07 chè Approfondi Thorough Gründlich Completo Minucioso Dokładny Тщательный Tshchatel'nyy 徹底しました F3
F3 15 chè Approfondi Thorough Gründlich Completo Minucioso Dokładny Тщательный Tshchatel'nyy 徹底しました 457 457 457 F3 tetsu tessuru tooru toosu
B2 15 zhěn Approfondi   Thorough Gründlich Completo Minucioso Dokładny Тщательный Tshchatel'nyy 徹底しました   B2  
B2 15 zhěn Approfondi   Thorough Gründlich Completo Minucioso Dokładny Тщательный Tshchatel'nyy 徹底しました   B2
C2 11 Appuyer   Press down Niederdrücken Pressione para baixo Apretar Naciśnij Придавливать Pridavlivat' 組敷きます 230 230 230 C2   natsu osu
C2 11 huī Appuyez avec le doigt   Press with finger Drücken Sie mit dem Finger Pressione com o dedo Presione con el dedo Prasa z palcem Нажмите пальцем Nazhmite pal'tsem 指で押して   C2  
N2 17 zhà Appuyez sur pour extraire le vin   Press for extracting wine Drücken Sie zum Extrahieren von Wein Pressione para extrair vinho Prensa para la extracción de vino Prasa do wydobywania wino Нажмите для извлечения вино Nazhmite dlya izvlecheniya vino ワインを抽出するためのプレス   N2  
I1 06 hòu Après After Nach Depois Después Później После Posle 後に 496 496 496 I1 koo guu go kisaki kisai
F3 09 hòu Après After Nach Depois Después Później После Posle 後に 426 426 426 F3 9 go koo okureru okure okure wo toru okurasu
O3 14 zhī Araignée   Spider Spinne Aranha Araña Pająk Паук Pauk スパイダー 882 882 882 O3   chi kumo
O2 12 zhū Araignée   Spider Spinne Aranha Araña Pająk Паук Pauk スパイダー 829 829 829 O2   chuu kumo
T2 08 chàng Arbalète   Crossbow Armbrust Crossbow Ballesta Kusza Арбалет Arbalet 石弓 988 988 988 T2   do  ooyumi  ishiyumi 
O2 13 děng Arbitrage   Arbitrage Arbitrage Arbitragem Arbitraje Arbitraż Арбитраж Arbitrazh 裁定取引 1078 1078 1078 O2   sei  shoo 
C2 09 arbre de fumée   Smoke tree Smoke Baum Árvore de fumo Árbol de humo Drzewo dymu Дым дерево Dym derevo スモークツリー   C2  
C2 20 arbre de fumée   Smoke tree Smoke Baum Árvore de fumo Árbol de humo Drzewo dymu Дым дерево Dym derevo スモークツリー 267 267 267 C2   ro haze haji
C2 12 Arbres Trees Trees Árvores Árboles Drzewa Деревья Derev'ya C2
C2 14 jiǎ Arbuste Evergreen shrub Immergrüne Strauch Arbusto verde Evergreen arbustos Zimozielony Вечнозеленый кустарник Vechnozelenyy kustarnik 常緑低木 277 277 277 C2 ka enoki
W2 13 Arc   Bow Bogen Arco Arco Łuk Лук Luk ボウ   W2  
S1 03 gōng Arc   Bow Bogen Arco Arco Łuk Лук Luk ボウ 937 937 937 S1   kyuu yumi  
X2 10 gōng Arc Bow Bogen Arco Arco Łuk Лук Luk ボウ 1049 1049 1049 X2 kyuu mi 
S2 09 Arc Arc Bogen Arco Arco Łuk Дуга Duga アーク 955 955 955 S2 9 ko  yumi 
S2 09 Arc Arc Bogen Arco Arco Łuk Дуга Duga アーク S2
S2 07 Arc sculpté Carved bow Geschnitzten Bogen Arco esculpido Arco tallado Rzeźbiony łuk Резные лук Reznyye luk 刻まれた弓 S2
S2 09 chāo Arc Unbent   Unbent bow Ungebogenen Bogen Arco unbent Arco sin doblar Niewygiętego łuk Разгибается лук Razgibayetsya luk 曲がっていない弓   S2  
M1 16 cāng Arc-en-   Rainbow Regenbogen Arco-íris Arco iris Tęcza Радуга Raduga レインボー 649 649 649 M1   gei niji
O2 09 hóng Arc-en-   Rainbow Regenbogen Arco-íris Arco iris Tęcza Радуга Raduga レインボー 829 829 829 O2   9 koo niji
R2 16 Arc-en-   Rainbow Regenbogen Arco-íris Arco iris Tęcza Радуга Raduga レインボー 102 102 102 R2   ki nageku naku
O2 14 ARCH   ARCH ARCH ARCH ARCH ARCH АРХ ARKH スルホン   O2  
C2 09 gǒng Arche   Arch Bogen Arco Arco Łuk Арка Arka アーチ 249 249 249 C2   9 kyoo komaneku
I1 18 huáng Archives de   Archives of Archives of Archives of Archivos de Archiwum Архив Arkhiv のアーカイブ   I1  
C2 14 bīn Areca Areca Areca Areca Areca Areca Арека Areka ビンロウジュ C2
C2 18 bīn Areca Areca Areca Areca Areca Areca Арека Areka ビンロウジュ 269 269 269 C2 hin bin binroo
O2 10 cái Argent   Money Geld Dinheiro Dinero Pieniądze Деньги Den'gi お金 868 868 868 O2   zai sai takara zai
L2 08 cái Argent   Money Geld Dinheiro Dinero Pieniądze Деньги Den'gi お金 724 724 724 L2   noo saki ni
K2 12 chāo Argent Money Geld Dinheiro Dinero Pieniądze Деньги Den'gi お金 1420 1420 1420 K2 shoo toru 
C2 07 chāo Argent Money Geld Dinheiro Dinero Pieniądze Деньги Den'gi お金 C2
K2 16 cuì Argent   Money Geld Dinheiro Dinero Pieniądze Деньги Den'gi お金 594 594 594 K2   sen zeni sen oashi
K2 14 léng Argent   Silver Silber Prata Plata Srebrny Серебро Serebro シルバー 602 602 602 K2   gin gin shirogane
C2 11 léng Argent   Silver Silber Prata Plata Srebrny Серебро Serebro シルバー   C2
A2 09 jīn ARGENTA ARGENTA ARGENTA ARGENTA ARGENTA ARGENTA АРЖЕНТА ARZHENTA アルジェンタ A2
C2 08 Argile   Clay Ton Argila Arcilla Glina Глина Glina クレイ   C2  
C2 08 Argile   Clay Ton Argila Arcilla Glina Глина Glina クレイ   C2  
C2 18 Argile   Clay Ton Argila Arcilla Glina Глина Glina クレイ   C2  
J1 08 jùn Argon   Argon Argon Argão Argón Argon Аргон Argon アルゴン   J1  
J1 10 jùn Argon   Argon Argon Argão Argón Argon Аргон Argon アルゴン   J1  
O2 10 bān Argot   Argot Rotwelsch Gíria Argot Argot Арго Argo 隠語   O2  
C2 11 jiē Arme   Weapon Waffe Arma Arma Broń Оружие Oruzhiye 武器 266 266 266 C2   kai doogu
K1 09 jūn Armée Army Armee Exército Ejército Wojsko Армия Armiya 556 556 556 K1 9 gun ikusa gun
A1 13 hāo Armoise Wormwood Wermut Absinto Ajenjo Piołun Полынь горькая Polyn' gor'kaya ヨモギ 703 703 703 A1 koo yomogi
M2 06 Armpit Armpit Achselhöhle Axila Axila Pacha Подмышка Podmyshka 脇の下 M2
M2 12 kuī Armpit   Armpit Achselhöhle Axila Axila Pacha Подмышка Podmyshka 脇の下 656 656 656 M2   eki waki
O1 05 jiǎ Armure   Armor Rüstung Armadura Armadura Zbroja Броня Bronya 750 750 750 O1   koo kan koo hinoe
K2 18 kǎi Armure   Armor Rüstung Armadura Armadura Zbroja Броня Bronya 600 600 600 K2   kai gai yoroi
C2 10 kǎi Armure Armor Rüstung Armadura Armadura Zbroja Броня Bronya C2
Z2 05 Arpenter   Stride Schreiten Caminhar Zancada Kroczyć Шагать Shagat' ストライド   Z2  
C2 08 Arrêter   Arrest Festnahme Prender Arrestar Aresztować Арестовать Arestovat' 逮捕 234 234 234 C2   koo kakawaru kakawazaru toraeru
V1 10 Arrêtez Stop Stopp Pare Deténgase Stop Стоп Stop 停止 V1
V1 15 Arrêtez Stop Stopp Pare Deténgase Stop Стоп Stop 停止 1009 1009 1009 V1 hi  yameru  yamesaseru yame 
Z2 12 è Arrêtez   Stop Stopp Pare Deténgase Stop Стоп Stop 停止 1129 1129 1129 Z2   atsu  yameru  todomeru
F2 13 Arrêtez   Stop Stopp Pare Deténgase stop стоп vy 停止   F2
C2 12 bèi Arrière   Rear Rückseite Traseiro Trasero Tył Задний Zadniy リア 893 893 893 C2   9 bi miru mayu mayuge
B2 09 bèi Arrière   Rear Rückseite Traseiro Trasero Tył Задний Zadniy リア 120 120 120 B2   9 hai se   sei somuku somukeru
H1 13 huàn Arrière Rear Rückseite Traseiro Trasero Tył Задний Zadniy リア 1408 1408 1408 H1 kan  yashimau
C2 13 léng Arris Arris Arris Aresta Arista Kant Ребро Rebro 出隅 5C41 5C41 5C41 C2
D2 16 jiāo Arrogant   Assumptive Assumptive Pretensioso Discreto Zarozumiały Предположительный Predpolozhitel'nyy 仮定の 839 839 839 D2   gyoo akatsuki akatsuki ni akatsuki ni wa
Q2 22 jiāo Arrogant   Arrogant Arrogant Arrogante Arrogante Arogancki Высокомерный Vysokomernyy 傲慢な 920 920 920 Q2   kyoo takaburu ogoru  
A2 10 jiāo Arrogant   Arrogant Arrogant Arrogante Arrogante Arogancki Высокомерный Vysokomernyy 傲慢な   A2  
F3 10 arrogant   Arrogant arrogant arrogante arrogante arogancki высокомерный Ni 傲慢な 412 412 412 F3   kyoo ogoru
B1 08 岿 岿 kuī Arrogant High and mighty Hoch und mächtig Alto e poderoso Alto y fuerte Wysoki i potężny Высокий и могучий Vysokiy i moguchiy 高いと強大 B1
B1 20 岿 kuī Arrogant   High and mighty Hoch und mächtig Alto e poderoso Alto y fuerte Wysoki i potężny Высокий и могучий Vysokiy i moguchiy 高いと強大   B1  
K2 13 huán Arsonium Arsonium Arsonium Arsónio Arsonio Arsoniowy Арсони Arsoni アルソニウム K2
O1 09 chú Article   Article Artikel Artigo Artículo Artykuł Статья Stat'ya 記事 698 698 698 O1   9 hin hon pin shina hin
B2 11 Article Article Artikel Artigo Artículo Artykuł Статья Stat'ya 記事 135 135 135 B2 dai tei dai ichi dai ni dai san yashiki tadashi tsuide
T1 07 háo Article   Article Artikel Artigo Artículo Artykuł Статья Stat'ya 記事 967 967 967 T1   joo  joo joo kudari suji eda
F3 11 háo Article   Article Artikel Artigo Artículo Artykuł Статья Stat'ya 記事 420 420 420 F3   joo joo joo kudari suji eda
F2 06 jiàn article   Item Artikel item artículo pozycja пункт punkt アイテム aitemu 390 390 390 F2   ken kudan no sebamaru samai sa
A2 12 jiào Article   Item Artikel Item Artículo Pozycja Пункт Punkt アイテム 66 66 66 A2   koo unaji koo kudari
L1 06 jiàng Artisan Craftsman Handwerker Artesão Artesano Rzemieślnik Ремесленник Remeslennik 職人 617 617 617 L1 shoo takumi kufuu
A1 11 cuì Artisanat Crafts Kunsthandwerk Artes Artesanías Rękodzieła Ремесла Remesla クラフツ 40 40 40 A1 sui
A1 11 bái Arvensis   Arvensis Arvensis Arvensis Arvensis Arvensis Arvensis Arvensis アルベンシス   A1  
A1 15 bài Arvensis   Arvensis Arvensis Arvensis Arvensis Arvensis Arvensis Arvensis アルベンシス   A1  
A1 07 fāng Aryle   Aryl Aryl Arilo Aril Aryl Арил Aril アリール基 995 995 995 A1   hoo kaoru kaori  koobashii kaguwashii yoshi
I1 11 huí Ascaris Roundworm Spulwurm Lombriga Roundworm Glisty Аскариды Askaridy 回虫 I1
O2 10 huí Ascaris Roundworm Spulwurm Lombriga Roundworm Glisty Аскариды Askaridy 回虫 O2
O2 12 huí Ascaris Roundworm Spulwurm Lombriga Roundworm Glisty Аскариды Askaridy 回虫 831 831 831 O2 kai haranomushi
I1 09 漿 漿 jiāng Asile pour personnes âgées   Asylum for the aged Asyl für die Alten Asilo para idosos Asilo de ancianos Azyl dla wieku Убежище для престарелых Ubezhishche dlya prestarelykh 高齢者のための亡命 5679 5679 5679 I1    
B1 11 ài Aspirer   Aspire Streben Aspirar Aspirar Aspirować Стремиться Stremit'sya 熱望します   B1    
O2 09 Assassinat Assassination Attentat Assassinato Asesinato Zamach Убийство Ubiystvo 暗殺 836 836 836 O2 9 ratsu ra motoru
O3 12 jiā Asseyez-vous les jambes croisées Sit cross-legged Sitzen im Schneidersitz Sente-se de pernas cruzadas Siéntate con las piernas cruzadas Usiądź po turecku Сидеть по-турецки Sidet' po-turetski 胡座をかきます 1468 1468 1468 O3 ka  agura wo kaku
B3 12 bài Assez   Pretty Hübsch Bonita Bella Bardzo Довольно Dovol'no かわいいです 167 167 167 B3   ban ebisu
B3 25 bài Assez   Pretty Hübsch Bonita Bella Bardzo Довольно Dovol'no かわいいです 167 167 167 B3   ban ebisu
J2 15 gòu Assez Enough Genug Suficiente Suficiente Wystarczy Достаточно Dostatochno 十分な J2
T1 15 gòu Assez Enough Genug Suficiente Suficiente Wystarczy Достаточно Dostatochno 十分な T1
C1 12 gòu Assez   Enough Genug Suficiente Suficiente Wystarczy Достаточно Dostatochno 十分な 41 41 41 C1   san ninniku  
Z1 07 Assez   Enough Genug Suficiente Suficiente Wystarczy Достаточно Dostatochno 十分な 1108 1108 1108 Z1   soku  ashi  taru  tariru  tasu
F2 07 zuǒ assistant   Assistant Assistent assistente asistente asystent помощник pomoshchnik アシスタント 391 391 391 F2   sa tasukeru taisa chuusa shoosa
P2 21 Assister Attend Besuchen Assistir Asistir Uczęszczać Посещать Poseshchat' 出席する 907 907 907 P2 ko  kaerimiru
P2 21 Assister Attend Besuchen Assistir Asistir Uczęszczać Посещать Poseshchat' 出席する P2
I2 10 Assister Attend Besuchen Assistir Asistir Uczęszczać Посещать Poseshchat' 出席する I2
Y2 09 liàn Assister à des fonctions officielles Attend official functions Besuchen offiziellen Funktionen Participar de funções oficiais Asistir a los actos oficiales Weź udział w oficjalnych funkcji Посетите официальные функции Posetite ofitsial'nyye funktsii 公式の機能に出席 Y2
B2 15 Associer Associating Zuordnen Associando Asociar Kojarzenie Связывание Svyazyvaniye 関連付け 148 148 148 B2 tei shimeru musubu
B2 15 Associer Associating Zuordnen Associando Asociar Kojarzenie Связывание Svyazyvaniye 関連付け B2
Y2 12 Assoiffé Thirsty Durstig Sedento Sediento Spragniony Жаждущий Zhazhdushchiy 喉が渇きました Y2
O3 14 jiē Assonant   Assonant Assonant Assonante Asonante Asonansowy Ассонант Assonant 類音語   O3  
F2 04 fēi assorti   Assorted gemischt sortido surtido mieszany смешанный smeshannyy 盛り合わせ shèngrihéwase 390 390 390 F2   juu too juu   
F2 09 bǎo assurance   Insurance Versicherung seguro seguro ubezpieczenie страхование strakhovaniye 保険 402 402 402 F2   9 hoo hoo tamotsu yasunzuru motsu
O2 10 ài Astatine   Astatine Astatine Astatine Astatine Astat Астат Astat スマッシュ   O2
O2 12 chuǎn Asthme Asthma Asthma Asma Asma Astma Астма Astma ぜんそく 783 783 783 O2 zen aegu aegi
O2 11 diào Asticot   Maggot Made Larva Gusano Larwa Личинка Lichinka 蛆虫 833 833 833 O2   so uji
C2 08 biàn Astuce   Tip of Spitze Dica de Sugerencia de Porada Наконечник Nakonechnik のヒント 263 263 263 C2   byoo kozue
F2 06 astuce Trick Trick truque truco sztuczka трюк tryuk トリック torikku 390 390 390 F2 ki gi waza udemae
F3 24 ǎng astucieux   Astute scharfsinnig astuto astuto bystry проницательный pronitsatel'nyy 抜け目のありません   F59
A1 11 hóng Atermoyer   Dodder Schlottern Cuscuta Decir tonterías Chwiać się Повилика Povilika ネナシカズラ 1502 1502 1502 A1   to  usagi 
J1 08 fēn Atmosphère   Atmosphere Atmosphäre Atmosfera Ambiente Atmosfera Атмосфера Atmosfera 雰囲気 5D64 5D64 5D64 J1  
M1 12 fēn Atmosphère Atmosphere Atmosphäre Atmosfera Ambiente Atmosfera Атмосфера Atmosfera 雰囲気 649 649 649 M1 fun kiri
J1 10 yūn Atmosphère lourde   Heavy atmosphere Schwere Atmosphäre Atmosfera pesada Atmósfera pesada Ciężka atmosfera Тяжелая атмосфера Tyazhelaya atmosfera 重苦しい雰囲気   J1  
J1 10 yūn Atmosphère lourde   Heavy atmosphere Schwere Atmosphäre Atmosfera pesada Atmósfera pesada Ciężka atmosfera Тяжелая атмосфера Tyazhelaya atmosfera 重苦しい雰囲気   J1  
I1 13 huì Atrophie   Atrophy Atrophie Atrofia Atrofia Atrofia Атрофия Atrofiya 萎縮 615F 615F 615F I1  
B2 16 Attaché Tied Gebunden Amarrado Atado Związany Связанный Svyazannyy タイド 150 150 150 B2 baku shibaru nawa baku
B2 17 Attaché   Tied Gebunden Amarrado Atado Związany Связанный Svyazannyy タイド   B2  
B2 15 Attaché   Tied Gebunden Amarrado Atado Związany Связанный Svyazannyy タイド 1085 1085 1085 B2   shitsu  shimeri 
R3 08 Attaché Attached In festen Händen Ligado Adjunto Przywiązany Прикрепленный Prikreplennyy 付属の 925 925 925 R3
R3 08 Attaché   Attached In festen Händen Ligado Adjunto Przywiązany Прикрепленный Prikreplennyy 付属の   R3  
A2 07 gōng Attaque Attack Angriff Ataque Ataque Atak Атака Ataka 攻撃 67 67 67 A2 koo semeru seme
Z2 05 Atteindre Reach Erreichen Alcançar Llegar Dotrzeć Достичь Dostich' リーチ Z2
Z2 12 Atteindre   Reach Erreichen Alcançar Llegar Dotrzeć Достичь Dostich' リーチ 1113 1113 1113 Z2   tatsu  datsu  tassuru  tasshi  tatte  tachi 
C2 08 Atteindre Reach Erreichen Alcançar Llegar Dotrzeć Достичь Dostich' リーチ 229 229 229 C2 shi utsu yaburu
A2 16 zhēn Atteindre   Reach Erreichen Alcançar Llegar Dotrzeć Достичь Dostich' リーチ 1355 1355 1355 A2   shin  itaru
F3 07 attendez   Wait warten espere esperar czekać Подожди Podozhdi 待ちます 398 398 398 F3   shi ukagau ukagai
F3 09 dài Attendez   Wait Warten Espere Esperar Czekać Подожди Podozhdi 待ちます 423 423 423 F3   9 tai matsu matasu mataseru
B2 12 děng Attendez Wait Warten Espere Esperar Czekać Подожди Podozhdi 待ちます 127 127 127 B2 too hitoshii hitoshiku nado ra too
O2 16 Attentivement Attentively Aufmerksam Atentamente Atentamente Uważnie Внимательно Vnimatel'no 注意深く 816 816 816 O2 tei tai akirameru akirame akiraka tsumabiraka satori
E2 09 Attentivement Attentively Aufmerksam Atentamente Atentamente Uważnie Внимательно Vnimatel'no 注意深く E2
U2 13 bān Attribué   Awarded Ausgezeichnet Premiado Premiado Przyznane Награжден Nagrazhden 授与 999 999 999 U2   han  wakatsu
A2 10 bān Attribué   Awarded Ausgezeichnet Premiado Premiado Przyznane Награжден Nagrazhden 授与   A2  
W2 11 zhōng Au milieu du navire   Amidships Mittschiffs À meia-nau En medio del barco Śródokręciu В средней части судна V sredney chasti sudna 船体中央部   W2  
P2 12 jiǎn Au repos   Idle Müßig Inativo Ocioso Bezczynny Простой Prostoy アイドル 896 896 896 P2   kan hima  
O2 16 jiāo Aube   Dawn Morgendämmerung Amanhecer Amanecer Świt Рассвет Rassvet ドーン 839 839 839 O2   gyoo akatsuki akatsuki ni ni akatsuki ni wa
A1 08 jiā Aubergine Eggplant Aubergine Berinjela Berenjena Bakłażan Баклажан Baklazhan ナス 51 51 51 A1 jo  yuderu uderu kurau
O1 07 fǒu Aucun   No Keine Nenhuma No Nie Нет Net いいえ 706 706 706 O1   hin pi ina iya ina ya inamu
R1 04 huò Aucun   No Keine Nenhuma No Nie Нет Net いいえ 5A5B 5A5B 5A5B R1  
W1 04 huò Aucun   No Keine Nenhuma No Nie Нет Net いいえ 1022 1022 1022 W1   bu  nakare 
W1 04 huǒ Aucun   No Keine Nenhuma No Nie Нет Net いいえ   W1  
S1 12 huǒ Aucun   No Keine Nenhuma No Nie Нет Net いいえ 949 949 949 S1   mu  bu  mu  mu ni suru nashi nai
X2 17 Audition   Hearing Hören Audição Audición Słuch Слух Slukh 聴覚 1048 1048 1048 X2   choo kiku
C2 15 zēng Augmentation   Increase Erhöhen Aumentar Aumentar Wzrost Увеличение Uvelicheniye 増加します   C2  
Y2 10 zhǎng Augmenter   Rise Steigen Subir Subir Wzrost Подниматься Podnimat'sya 上昇   Y2
Y3 14 zhǎng Augmenter   Rise Steigen Subir Subir Wzrost Подниматься Podnimat'sya 上昇 1106 1106 1106 Y3   choo  minagiru 
K1 04 jīn aujourd'hui   Today heute hoje hoy dzisiaj сегодня segodnya 今日 jīnrì 539 539 539 K1   kon kin ima 
C2 10 cōng Aulne   Alder Erle Amieiro Aliso Olcha Ольха Ol'kha アルダー   C2  
C2 14 cōng Aulne   Alder Erle Amieiro Aliso Olcha Ольха Ol'kha アルダー 5C48 5C48 5C48 C2  
T1 03 kūn aussi   Also auch também también również также takzhe また mata 971 971 971 T1   ya  nari   
J1 07 diān Austin   Austin Austin Austin Austin Austin Остин Ostin オースティン 528 528 528 J1   ten den osameru
Y2 16 ào Australie Australia Australien Austrália Australia Australia Австралия Avstraliya オーストラリア 1077 1077 1077 Y2 oo  migiwa 
C2 07 guān Autel   Altar Altar Altar Altar Ołtarz Алтарь Altar' 祭壇   C2  
C2 15 guān Autel   Altar Altar Altar Altar Ołtarz Алтарь Altar' 祭壇   C2  
C2 16 guān Autel   Altar Altar Altar Altar Ołtarz Алтарь Altar' 祭壇 214 214 214 C2   dan
B2 17 guān Autel   Altar Altar Altar Altar Ołtarz Алтарь Altar' 祭壇   B2  
A2 22 guàng Autel   Altar Altar Altar Altar Ołtarz Алтарь Altar' 祭壇 95 95 95 A2   tan  don bin
A2 07 bēng Autel latéral intérieur de temple ancestral   Side altar inside ancestral temple Seitenaltar im Inneren Ahnentempel Altar lateral dentro do templo ancestral Altar lateral dentro del templo ancestral Ołtarz boczny wewnątrz świątyni przodków Боковой алтарь храма внутри предков Bokovoy altar' khrama vnutri predkov 先祖の寺院の内部側の祭壇   A2  
C2 09 Automne   Autumn Herbst Outono Otoño Jesień Осень Osen' 286 286 286 C2   9 shuu aki  toki  
S3 18 Automne   Autumn Herbst Outono Otoño Jesień Осень Osen' 883 883 883 S3   shuu shirigai  
O1 07 Autre   Other Andere Outro Otro Inny Другой Drugoy その他   O1    
F3 08 Autre Another Andere Outro Otro Inny Еще Yeshche 別の 424 424 424 F3 hi are kare ano kano
Q2 16 Autruche   Ostrich Strauß Avestruz Avestruz Struś Страус Straus ダチョウ 917 917 917 Q2   da dachoo
A2 11 Autruche   Ostrich Strauß Avestruz Avestruz Struś Страус Straus ダチョウ   A2  
O2 12 jiǎn Aux yeux exorbités   Goggle-eyed Glotzäugig Goggle-eyed De ojos saltones O wytrzeszczonych oczach Глазастый Glazastyy マン   O2  
O2 14 Auxiliaire Auxiliary Hilfs- Auxiliar Auxiliar Pomocniczy Вспомогательный Vspomogatel'nyy 補助 861 861 861 O2 ho fu tasukeru
C2 10 Auxiliaire Auxiliary Hilfs- Auxiliar Auxiliar Pomocniczy Вспомогательный Vspomogatel'nyy 補助 C2
C2 12 yuàn Auxiliaire   Auxiliary Hilfs- Auxiliar Auxiliar Pomocniczy Вспомогательный Vspomogatel'nyy 補助 1376 1376 1376 C2   en  tayoru
C1 08 Avaler   Swallow Schlucken Engolir Tragar Połknąć Глотать Glotat' ツバメ   C1  
A1 16 kàng Avaler   Swallow Schlucken Engolir Tragar Połknąć Глотать Glotat' ツバメ   A1  
O2 23 kāng Avaler   Swallow Schlucken Engolir Tragar Połknąć Глотать Glotat' ツバメ 1451 1451 1451 O2   en  hanasu
A2 13 líng Avancer   Advance Voranbringen Avançar Avanzar Awansować Продвигать Prodvigat' 前進 101 101 101 A2   yo azukaru azukari
R2 05 zhèn Avant   Front Front Frente Frente Przedni Передний Peredniy フロント   R2  
R2 10 zhèn Avant   Front Front Frente Frente Przedni Передний Peredniy フロント 932 932 932 R2   jin jin
A2 17 chān Avant de vêtements   Front of clothes Vor Kleidung Frente de roupas Frente de la ropa Front ubrania Передняя одежды Perednyaya odezhdy 服の前面   A2  
A2 13 Avantage   Benefit Nutzen Benefício Beneficio Korzyść Выгода Vygoda 利益 6A6B 6A6B 6A6B A2  
O1 12 huì Avantage   Benefit Nutzen Benefício Beneficio Korzyść Выгода Vygoda 利益 756 756 756 O1   kei e megumu megumi  
X1 10 làn Avantage   Benefit Nutzen Benefício Beneficio Korzyść Выгода Vygoda 利益 1041 1041 1041 X1   eki  yaku ekisuru eki
C2 15 稿 稿 gǎo Avant-projet Draft Entwurf Rascunho Borrador Projekt Проект Proyekt ドラフト 288 288 288 C2 koo wara  shitagaki
C2 17 kài Avant-toit   Eaves Traufe Beiral Alero Okap Карниз Karniz ひさし 267 267 267 C2   tan en hisashi noki
B2 19 kǎi Avant-toit   Eaves Traufe Beiral Alero Okap Карниз Karniz ひさし 6453 6453 6453 B2  
C2 10 zhēn Avant-toit   Eaves Traufe Beiral Alero Okap Карниз Karniz ひさし   C2  
D3 11 cuò Avare   Stingy Geizig Mesquinho Tacaño Skąpy Скупой Skupoy けちな   D3  
D3 15 cuò Avare   Stingy Geizig Mesquinho Tacaño skąpy скупой Skupoy けちな 359 359 359 D3   ken yabusaka oshimu  
C2 11 lán Avare Avaricious Habgierig Avaro Avaro Skąpy Жадный Zhadnyy 強欲な 282 282 282 C2 ran musaboru
O1 07 lìn Avare   Stingy Geizig Mesquinho Tacaño Skąpy Скупой Skupoy けちな 709 709 709 O1   rin oshimu shiwai kechi yabusaka
O2 12 gēn Avec With Mit Com Con Z С S ととも​​に O2
O2 12 gēn Avec With Mit Com Con Z С S ととも​​に O2
K1 05 avec   With mit com con z с s とともに totomoni   K1  
L1 06 Avec   With Mit Com Con Z С S ととも​​に 621 621 621 L1   doo too
B2 05 lǎo avec   With mit com con z с s とともに totomoni 119 119 119 B2   i   motte  
M1 19 léng Averse   Downpour Regenguss Aguaceiro Aguacero Ulewa Ливень Liven' 土砂降り 653 653 653 M1   in naga ame
O2 15 chēn Aversion   Aversion Aversion Aversão Aversión Niechęć Отвращение Otvrashcheniye ダン ban 866 866 866 O2   shin ikaraseru  
O2 15 chēn Aversion Aversion Aversion Aversão Aversión Niechęć Отвращение Otvrashcheniye 嫌悪 O2
D2 15 duì Aversion   Dislike Abneigung Antipatia Aversión Antypatia Неприязнь Nepriyazn' 嫌い   D2  
B2 12 Aversion   Dislike Abneigung Antipatia Aversión Antypatia Неприязнь Nepriyazn' 嫌い   B2  
L1 08 bān Aveugle   Blind Blind Cego Ciego Ślepy Слепой Slepoy 裂け目 618 618 618 L1   moo mekura meshii
O2 15 Aveugle   Blind Blind Cego Ciego Ślepy Слепой Slepoy   O2  
O2 18 Aveugle   Blind Blind Cego Ciego Ślepy Слепой Slepoy まぶた 625C 625C 625C O2  
L1 07 huāng Aveugle Blind Blind Cego Ciego Ślepy Слепой Slepoy ブラインド 618 618 618 L1 moo mekura meshii
K2 13 chéng Avion   Plane Flugzeug Avião Avión Samolot Самолет Samolet プレーン 598 598 598 K2   hoo kanna
C2 13 Aviron Oar Ruder Remo Remo Wiosło Весло Veslo オール 5C37 5C37 5C37 C2
C2 09 lán Aviron   Oar Ruder Remo Remo Wiosło Весло Veslo オール   C2  
O2 13 cǎi Avis Notice Ankündigung Aviso prévio Aviso Ogłoszenie Уведомление Uvedomleniye まつげ O2
F1 12 chàng avocat   Advocate Befürworter advogado defensor adwokat адвокат kopiya アドヴォケート   F1   1
F3 10 chàng avocat Advocate Befürworter advogado defensor adwokat адвокат krasivyy アドヴォケート 407 407 407 F3 shoo tanoshimu wazaogi
O2 09 bào Avoir une mauvaise vue   Having poor eyesight Mit Sehschwäche Tendo em vista pobre Tener problemas de visión Mając słaby wzrok Имея плохое зрение Imeya plokhoye zreniye   O2  
D2 15 jǐng Awaken Awaken Awaken Awaken Awaken Awaken Пробудить Probudit' 目覚め 585D 585D 585D D2
O2 12 zhóu Axe   Axis Achse Eixo Eje Ось Os' 861 861 861 O2   jiku jiku
C2 08 zhóu Axe   Axis Achse Eixo Eje Ось Os'   C2    
O2 10 zuò Azole   Azole Azol- Azole Azoles Azol Азол Azol アゾール   O2  
J1 10 dàn Azote Nitrogen Stickstoff Azoto Nitrógeno Azot Азота Azota 窒素 J1
C2 11 Azusa   Azusa Azusa Azusa Azusa Azusa Азуса Azusa アズーサ 260 260 260 C2   shi azusa