B2 10 ba Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ба Ba BA B2
I1 06 Ba   Ba Ba Ba Ba Ba Ба Ba BA 1010 1010 1010 I1   ra  kazura tsuta
C2 08 Ba   Ba Ba Ba Ba Ba Ба Ba BA   C2  
C2 15 Ba   Ba Ba Ba Ba Ba Ба Ba BA   C2  
C2 07 Ba   Ba Ba Ba Ba Ba Ба Ba BA 233 233 233 C2   han hiku
D2 08 Ba   Ba Ba Ba Ba Ba Ба Ba BA 5357 5357 5357 D2  
C1 06 Ba   Ba Ba Ba Ba Ba Ба Ba BA   C1  
M2 09 Ba   Ba Ba Ba Ba Ba Ба Ba BA 6164 6164 6164 M2  
O2 12 Ba   Ba Ba Ba Ba Ba Ба Ba BA 6A31 6A31 6A31 O2  
O2 12 Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ба Ba BA O2
Z2 14 Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ба Ba BA Z2
E2 16 Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ба Ba BA E2
C2 09 Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ба Ba BA C2
S2 06 Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ба Ba BA S2
C2 25 Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ба Ba BA C2
Y3 21 Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ба Ba BA Y3
H3 24 Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ба Ba ルーラー H3
O3 11 Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ба Ba BA O3
H1 07 夿 夿 Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ба Ba BA H1
C2 06 Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ба Ba BA C2
C2 09 Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ба Ba BA C2
A2 04 Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ба Ba BA A2
A2 09 Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ба Ba BA A2
K2 10 Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ба Ba BA 6E5E 6E5E 6E5E K2
K2 10 Ba   Ba Ba Ba Ba Ba Ба Ba BA 6E5C 6E5C 6E5C K2  
O2 12 Ba   Ba Ba Ba Ba Ba Ба Ba BA   O2  
C2 07 Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ба Ba BA C2
B2 11 chéng Ba   Ba Ba Ba Ba Ba Ба Ba BA   B2    
A1 09 Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ба Ba BA A1
A1 11 jūn Bactéries Bacteria Bakterien Bactérias Bacterias Bakteria Бактерии Bakterii 細菌 684 684 684 A1 kin kinoko kin
F1 14 chéng Bae   Bae Bae Bae Bae Bae Пэ Pe   F1  
U1 06 duì Bafouer   Trample Trampeln Pisar Pisotear Deptać Топтать Toptat' 踏みにじります   U1    
O2 16 duì Bafouer   Trample Trampeln Pisar Pisotear Deptać Топтать Toptat' 踏みにじります 793 793 793 O2   juu fuminijiru
L2 08 chāo Bagarre   Brawl Schlägerei Rixa Riña Bijatyka Скандалить Skandalit' 乱闘 634 634 634 L2   oo naguru utsukushii  
L2 15 chāo Bagarre   Brawl Schlägerei Rixa Riña Bijatyka Скандалить Skandalit' 乱闘 634 634 634 L2   oo naguru utsu  
M2 11 cuǒ Bagatelles Trifles Kleinigkeiten Trifles Bagatelas Drobiazgi Мелочи Melochi ささいなこと M2
O2 14 鲿 鲿 cháng Bagridae Bagridae Bagridae Bagridae Bagridae Bagridae Bagridae Bagridae Bagridae O2
B2 13 kuài Baguettes Chopsticks Essstäbchen Chopsticks Palillos Pałeczki do jedzenia Палочки для еды Palochki dlya yedy B2
B2 15 zhù Baguettes   Chopsticks Essstäbchen Chopsticks Palillos Pałeczki do jedzenia Палочки для еды Palochki dlya yedy 133 133 133 B2   cho hashi
O2 09 chěng Bah   Bah Bah Bah ¡Bah Bah Ба Ba フン!   O2  
K2 14 zhū Baht   Baht Baht Baht Baht Bahtów Бат Bat バーツ 1420 1420 1420 K2   shu nibui
C2 10 zhū Baht   Baht Baht Baht Baht Bahtów Бат Bat バーツ   C2
V1 07 Bai   Bai Bai Bai Bai Bai Бай Bay 1011 1011 1011 V1   bai  uru  ureru   
A2 11 bai Bai Bai Bai Bai Bai Bai Бай Bay A2
A1 16 bai Bai   Bai Bai Bai Bai Bai Бай Bay gòurù   A1    
C2 08 bài Bai   Bai Bai Bai Bai Bai Бай Bay 223 223 223 C2   hai pai ogamu
O2 15 bài Bai Bai Bai Bai Bai Bai Бай Bay O2
X2 18 bài Bai Bai Bai Bai Bai Bai Бай Bay X2
F2 08 bǎi Bai Bai Bai Bai Bai Bai Бай Bay 407 407 407 F2 hyaku haku osa hyaku
C2 10 bāi Bai Bai Bai Bai Bai Bai Бай Bay C2
S2 14 bèi Bai Bai Bai Bai Bai Bai Бай Bay 1457 1457 1457 S2 hi  munagai 
Y2 12 huán Baie   Bay Bucht Baía Bahía Zatoka Залив Zaliv ベイ 1092 1092 1092 Y2   wan  wan 
Y3 25 huán Baie   Bay Bucht Baía Bahía Zatoka Залив Zaliv ベイ 1101 1101 1101 Y3   wan  wan  tokyoo wan  
Y2 07 Baigner   Bathe Baden Banhar Bañarse Kąpać Купаться Kupat'sya 入浴 1065 1065 1065 Y2   moku  kamiarai 
F1 15 Baike   Baike Baike Baike Baike Baike Baike Baike のBaike   F102  
O2 08 Bâiller   Gape Klaffen Bocejar Gape Rozwarcie Зевать Zevat' ガン   O2  
Y2 16 zǎo Bain   Bath Bad Banho Baño Kąpiel Ванна Vanna バース 1081 1081 1081 Y2   soo  arau 
Y3 16 zǎo Bain   Bath Bad Banho Baño Kąpiel Ванна Vanna バース   Y3  
O2 07 huī Baiser   Kiss Kuss Beijo Beso Pocałunek Поцелуй Potseluy キス 781 781 781 O2   fun kuchimoto
P2 16 huī Baisser les yeux   Look down Schau runter Olhar para baixo Mira abajo Spójrz w dół Смотреть сверху вниз Smotret' sverkhu vniz 見下します   P2  
Z2 11 bǎi Baiwa   Baiwa Baiwa Baiwa Baiwa Baiwa Baiwa Baiwa Baiwa 1143 1143 1143 Z2   hekuto guramu ban katsura
C2 11 è Balai   Broom Besen Vassoura Escoba Miotła Метла Metla ほうき   C2  
B2 11 hào Balai   Broom Besen Vassoura Escoba Miotła Метла Metla ほうき   B2    
A1 08 zhǒu Balai   Broom Besen Vassoura Escoba Miotła Метла Metla ほうき 5664 5664 5664 A1  
C2 10 chèng Balance   Scales Waage Balança Báscula Waga Весы Vesy 283 283 283 C2   shoo bin hakari
C2 06 è Balayage   Sweep Schwung Varrer Barrer Zamiatać Развертка Razvertka スイープ   C2  
C2 11 è Balayage   Sweep Schwung Varrer Barrer Zamiatać Развертка Razvertka スイープ 238 238 238 C2   soo haku harau
O3 20 è Balbuzard Osprey Fischadler Águia marinha Águila pescadora Rybołów Скопа Skopa ミサゴ 875 875 875 O3 gaku misago
V2 14 è Balbuzard Osprey Fischadler Águia marinha Águila pescadora Rybołów Скопа Skopa ミサゴ V2
X2 13 Balbuzard Osprey Fischadler Águia marinha Águila pescadora Rybołów Скопа Skopa ミサゴ 7033 7033 7033 X2
O2 19 jīng Baleine   Whale Wal Whale Ballena Wieloryb Кит Kit ホエール 853 853 853 O2   gei kujira
O2 14 jīng Baleine Whale Wal Whale Ballena Wieloryb Кит Kit ホエール O2
C2 11 kǔn Bales Bales Bales Bales Bales Bele Тюки Tyuki ベール 270 270 270 C2 kon kori koori
K1 09 Bali Bali Bali Bali Bali Bali Бали Bali バリ島 5634 5634 5634 K1 9
O2 18 chè Ballade   Ballad Ballade Balada Balada Ballada Баллада Ballada バラード 816 816 816 O2   oo utau utawareru
E2 08 chè Ballade   Ballad Ballade Balada Balada Ballada Баллада Ballada バラード   E2
O2 14 chá Ballast Ballast Ballast Lastro Lastre Balast Балласт Ballast カーボン O2
A2 11 Balle   Ball Ball Bola Bola Piłka Мяч Myach ボール 70 70 70 A2   kyuu tama  
M2 11 hēng Ballonné Bloated Aufgebläht Inchado Hinchado Nadęty Раздутый Razdutyy 肥大化しました M2
P2 17 lán Balustrade   Railing Geländer Grade Barandilla Reling Перила Perila 手すり 901 901 901 P2   ran takenawa tesuri
B2 14 Bamboo avec des feuilles minces larges   Bamboo with thin wide leaves Bamboo mit dünnen breite Blätter Bambu com folhas largas finas De bambú con hojas anchas delgadas Bambus liści z cienkimi szerokich Бамбук с тонкими широкими листьями Bambuk s tonkimi shirokimi list'yami 細い幅の広い葉竹   B2  
B2 10 yuán Bamboo avec des taches noires   Bamboo with black patches Bambus mit schwarzen Flecken Bambu com manchas pretas Bambú con manchas negras Bambus w czarne łaty Бамбук с черными пятнами Bambuk s chernymi pyatnami 黒のパッチを適用した竹   B2  
B2 15 biān Bamboo chaise à porteurs Bamboo sedan chair Bamboo Sänfte Bamboo cadeira de sedan Bamboo silla de manos Krzesło bambusowe sedan Бамбук седан Bambuk sedan 竹セダンチェア B2
B2 15 biān Bamboo chaise à porteurs Bamboo sedan chair Bamboo Sänfte Bamboo cadeira de sedan Bamboo silla de manos Krzesło bambusowe sedan Бамбук седан Bambuk sedan 竹セダンチェア B2
B2 18 diàn Bamboo mat   Bamboo mat Bambusmatte Esteira de bambu Estera de bambú Mata bambusowa Бамбуковый коврик Bambukovyy kovrik 竹網代   6452 6452 6452 B2  
B2 11 fàn Bamboo moule Bamboo mold Bamboo Form Molde de bambu Molde de bambú Bamboo formy Бамбук плесень Bambuk plesen' 竹の金型 1368 1368 1368 B2 han nori
B2 17 duàn Bamboo piège à poisson   Bamboo fish trap Bamboo Reuse Bamboo peixe armadilha Bamboo trampa para peces Bamboo więcierz Бамбук рыба ловушку Bambuk ryba lovushku 竹魚のトラップ   B2  
B2 23 zuǎn Bamboo ustensile   Bamboo utensil Bamboo utensil Bamboo utensílio Utensilio de Bambú Bambus przybór Бамбук посуда Bambuk posuda 竹の道具   B2  
B2 15 huáng Bambou Bamboo Bambus Bambu Bambú Bambus Бамбук Bambuk 133 133 133 B2 koo woo take takamura
B2 06 zhú Bambou   Bamboo Bambus Bambu Bambú Bambus Бамбук Bambuk 125 125 125 B2   chiku take
B2 21 hàn Bambou longue   Long bamboo Lange Bambus- Longo de bambu Largo de bambú Długie bambusa Длинные бамбука Dlinnyye bambuka ロング竹   B2  
B2 13 jiāo Bambou mince   Thin bamboo Thin Bambus- Bambu fina Bambú fino Cienka bambusa Тонкий бамбук Tonkiy bambuk 細い竹 1366 1366 1366 B2   joo  sasa
B2 17 jiāo Bambou mince   Thin bamboo Thin Bambus- Bambu fina Bambú fino Cienka bambusa Тонкий бамбук Tonkiy bambuk 細い竹 129 129 129 B2   joo shino
O2 14 gǎn Bambusa Bambusa Bambusa Bambusa Bambusa Bambusa Bambusa Bambusa ホウライチク属 O2
A1 07 Banane Banana Banane Banana Plátano Banan Банан Banan バナナ 910 910 910 A1 ba  bashoo
A1 15 jiāo Banane Banana Banane Banana Plátano Banan Банан Banan バナナ 43 43 43 A1 shoo
B2 17 bāo bancs   Benches Bänke bancos Bancos Ławki Скамейки Skameyki ベンチ   B2  
B2 17 bāo bancs   Benches Bänke bancos Bancos Ławki Скамейки Skameyki ベンチ 280 280 280 B2   mai mai bai
A3 15 chǐ Bande Strip Streifen Tira Tira Pas Полоса Polosa ストリップ 442 442 442 A3 chin hagu
S1 09 dài Bande Band Band Banda Banda Pasmo Группа Gruppa バンド S1
K1 11 dài Bande Band Band Banda Banda Pasmo Группа Gruppa バンド 588 588 588 K1 tai obi obiru tai taisuru
B2 17 biǎn Bande de bambou mince   Thin bamboo strip Thin Bambus-Streifen Tira de bambu fina Tira de bambú fino Cienki pasek bambusa Тонкий бамбук полоску Tonkiy bambuk polosku 細い竹ストリップ   B2  
O2 15 duì bande de roue   Wheel band Rad-Band Banda de rodas Banda de ruedas Zespół koła Колесо группа Koleso gruppa ホイールバンド   O2  
O2 15 cǎi Bande de roulement Tread Lauffläche Piso Pisada Stąpanie Протектор Protektor トレッド O2
O2 17 dǎo Bande de roulement   Tread Lauffläche Piso Pisada Stąpanie Протектор Protektor トレッド 792 792 792 O2   too fumuu
O2 18 dēng Bande de roulement   Tread Lauffläche Piso Pisada Stąpanie Протектор Protektor トレッド   O2  
O2 16 dié Bande de roulement Tread Lauffläche Piso Pisada Stąpanie Протектор Protektor トレッド O2
O2 15 guà Bande de roulement   Tread Lauffläche Piso Pisada Stąpanie Протектор Protektor トレッド 795 795 795 O2   too fumuu
O2 17 詿 詿 guà Bande de roulement   Tread Lauffläche Piso Pisada Stąpanie Протектор Protektor トレッド   O2  
A1 10 dài Bandes   Bands Bands Bandas Bandas Zespoły Полосы Polosy バンド   A1  
K1 10 dài Bandes Bands Bands Bandas Bandas Zespoły Полосы Polosy バンド 588 588 588 K1 tai obi obiru tai taisuru
L1 10 fěi Bandit Bandit Bandit Bandido Bandido Bandyta Бандит Bandit 強盗 617 617 617 L1 hi warumono
K1 11 kòu Bandit Bandit Bandit Bandido Bandido Bandyta Бандит Bandit 強盗 583 583 583 K1 koo ada
A1 14 gǔn BANK UP les racines des plantes Bank up the roots of plants Bank Up die Wurzeln der Pflanzen Banco-se as raízes das plantas Banco de las raíces de las plantas BANK się korzenie roślin Банк до корней растений Bank do korney rasteniy 植物の根まで銀行 A1
A1 14 gǔn BANK UP les racines des plantes   Bank up the roots of plants Bank Up die Wurzeln der Pflanzen Banco-se as raízes das plantas Banco de las raíces de las plantas BANK się korzenie roślin Банк до корней растений Bank do korney rasteniy 植物の根まで銀行   A1  
A2 10 Banlieue Suburbs Suburbs Arrabaldes Afueras Peryferie Предместья Predmest'ya 郊外 1360 1360 1360 A2 fu  kuruwa
A2 09 jiāo Banlieue   Suburb Vorort Subúrbio Suburbio Przedmieście Пригород Prigorod 郊外 82 82 82 A2   9 koo machihazure
U2 11 jīng Bannière Banner Banner Bandeira Bandera Transparent Баннер Banner バナー 999 999 999 U2 sei  arawasasu
O2 10 chén Banque   Bank Bank Banco Banco Bank Банк Bank 銀行 850 850 850 O2   han aze kuro hotori
Y2 11 zhǔ Banque   Bank Bank Banco Banco Bank Банк Bank 銀行 1087 1087 1087 Y2   sho  nagisa 
Y3 09 Banque d'une rivière   Bank of a river Ufer eines Flusses Margem de um rio Banco de un río Bank rzeki Банк реки Bank reki 川の銀行   Y3  
Y3 14 Banque d'une rivière   Bank of a river Ufer eines Flusses Margem de um rio Banco de un río Bank rzeki Банк реки Bank reki 川の銀行 1103 1103 1103 Y3   ko  hotori  kishi 
K3 13 Bao   Bao Bao Bao Bao Bao Бао Bao バオ   K3  
F2 09 bao Bao   Bao Bao Bao Bao Bao Бао Bao バオ 40 40 40 F2   cho boo
A1 18 bao Bao Bao Bao Bao Bao Bao Бао Bao バオ A1
K1 10 báo Bao Bao Bao Bao Bao Bao Бао Bao バオ K1
F3 18 bào Bao Bao Bao Bao Bao Bao Бао Bao バオ F39
J1 06 bào Bao Bao Bao Bao Bao Bao Бао Bao バオ J1
O1 16 bào Bao Bao Bao Bao Bao Bao Бао Bao バオ O1
O2 11 bào Bao Bao Bao Bao Bao Bao Бао Bao バオ 830 830 830 O2 hoo awabi
A1 11 bào Bao Bao Bao Bao Bao Bao Бао Bao バオ A1
C2 10 bào Bao   Bao Bao Bao Bao Bao Бао Bao バオ   C2  
O2 14 bào Bao   Bao Bao Bao Bao Bao Бао Bao バオ 834 834 834 O2   hoo kaban
K2 14 bào Bao   Bao Bao Bao Bao Bao Бао Bao バオ 176 176 176 K2   moo boo bokeru oiboreru oiboru
E2 15 bào Bao   Bao Bao Bao Bao Bao Бао Bao バオ 368 368 E2 E2   ken utsukushii kami
C2 12 bǎo Bao   Bao Bao Bao Bao Bao Бао Bao バオ   C2  
K1 12 bǎo Bao Bao Bao Bao Bao Bao Бао Bao バオ K1
D2 08 bǎo Bao Bao Bao Bao Bao Bao Бао Bao バオ D2
A2 10 bǎo Bao Bao Bao Bao Bao Bao Бао Bao バオ A2
B3 15 bǎo Bao Bao Bao Bao Bao Bao Бао Bao バオ B3
O2 15 bǎo Bao Bao Bao Bao Bao Bao Бао Bao バオ O2
M1 25 bǎo Bao Bao Bao Bao Bao Bao Бао Bao バオ M1
A2 14 bǎo Bao   Bao Bao Bao Bao Bao Бао Bao バオ   A2  
S2 14 bǎo Bao   Bao Bao Bao Bao Bao Бао Bao バオ   S2  
J1 02 bāo Bao Bao Bao Bao Bao Bao Бао Bao バオ 5231 5231 5231 J1
B2 11 bāo Bao   Bao Bao Bao Bao Bao Бао Bao バオ   B2  
A1 15 bāo Bao   Bao Bao Bao Bao Bao Бао Bao バオ   A1  
A1 17 bāo Bao Bao Bao Bao Bao Bao Бао Bao バオ 1349 1349 1349 A1 shuu  sode
P2 16 bāo Bao Bao Bao Bao Bao Bao Бао Bao バオ P2
A1 13 fóu Bao   Bao Bao Bao Bao Bao Бао Bao バオ   A1
C2 07 gāng Bar Bar Bar Bar Bar Bar Бар Bar バー 259 259 259 C2 koo hatazao
C2 14 gāng Bar   Bar Bar Bar Bar Bar Бар Bar バー 277 277 277 C2 koo teko
C2 08 lán Bar Bar Bar Bar Bar Bar Бар Bar バー C2
C2 09 zhà Bar   Bar Bar Bar Bar Bar Бар Bar バー 281 281 281 C2   9 saku shigarami yarai saku
E2 15 dòng Barbe   Beard Bart Barba Barba Broda Борода Boroda ビアード 369 369 369 E2   zen hige
A1 13 bàng Bardane   Burdock Klette Bardana Bardana Łopian Лопух Lopukh ゴボウ 6870 6870 6870 A1  
Q2 14 Barge Barge Lastkahn Barcaça Barcaza Barka Баржа Barzha はしけ 918 918 918 Q2 baku baku suru utsu madara
A2 10 Barge Barge Lastkahn Barcaça Barcaza Barka Баржа Barzha はしけ A2
W2 11 Barge   Barge Lastkahn Barcaça Barcaza Barka Баржа Barzha はしけ 1490 1490 1490 W2   ka  oobune
C2 11 héng Baril   Barrel Fass Barril Barril Beczka Баррель Barrel' バレル 270 270 270 C2   too yoo oke
W2 13 Barque   Small boat Kleines Boot Bote Bote pequeño Mała łódź Небольшие лодки Nebol'shiye lodki 小さなボート   W2  
W2 11 Barque   Small boat Kleines Boot Bote Bote pequeño Mała łódź Небольшие лодки Nebol'shiye lodki 小さなボート   W2  
C2 07 Barrage Dam Damm Barragem Presa Tama Плотина Plotina ダム C2
C2 24 Barrage Dam Damm Barragem Presa Tama Плотина Plotina ダム C2
C2 11 céng Barrage   Dam Damm Barragem Presa Tama Плотина Plotina ダム   C2  
C2 11 dài Barrage Dam Damm Barragem Presa Tama Плотина Plotina ダム C2
W2 13 fèi Barre   Helm Helm Leme Timón Ster Шлем Shlem ヘルム   W2  
P1 12 Barre verticale pour fixer une porte   Upright bar for fastening a door Haltestange für die Befestigung einer Tür Bar na posição vertical para prender uma porta Barra vertical para la fijación de una puerta Pionowo pasek do mocowania drzwi Вертикальный бар для крепления двери Vertikal'nyy bar dlya krepleniya dveri ドアを固定するためのアップライトバー   P1  
R2 14 zhàng Barrière   Barrier Barriere Barreira Barrera Bariera Барьер Bar'yer バリア 931 931 931 R2   shoo sawaru sawari hedateru
K2 15 bèi Baryum Barium Barium Bário Bario Bar Барий Bariy バリウム K2
C2 07 bèi Baryum   Barium Barium Bário Bario Bar Барий Bariy バリウム   C2  
S2 14 bǐng Bas   Stockings Strümpfe Meias Medias Pończochy Чулки Chulki ストッキング 1457 1457 1457 S2   matsu 
S1 11 Base Base Base Base Base Podstawa База Baza ベース 947 947 947 S1 ki  moto  motoi  motozuku 
O2 12 jiǎn Base Base Base Base Base Podstawa База Baza チェン O2
A1 09 lěi Base Base Base Base Base Podstawa База Baza ベース A1
O1 18 lěi Base   Base Base Base Base Podstawa База Baza ベース 745 745 745 O1   rui toride utau
Y2 16 chú Basé sur   Based on Basierend auf Baseado em Basado en Oparte na Основан на Osnovan na に基づきます 1055 1055 1055 Y2   hyoo  tayoru 
O2 27 Basse   Bass Bass Baixo Bajo Bas Бас Bas 低音 852 852 852 O2   ro  suzuki
O2 14 Basse   Bass Bass Baixo Bajo Bas Бас Bas 低音   O2
O2 14 cēng Basse Bass Bass Baixo Bajo Bas Бас Bas 低音 4139 4139 4139 O2
F2 05 zhàng bataille   Battle Schlacht batalha batalla bitwa битва bitva バトル batoru 391 391 391 F2   joo hoko
W2 10 háng Bateau Boat Boot Barco Barco Łódź Лодка Lodka ボート 1029 1029 1029 W2 koo  wataru  koosuru
W1 06 zhōu Bateau   Boat Boot Barco Barco Łódź Лодка Lodka ボート 1023 1023 1023 W1   shuu fune
W2 13 huáng Bateau rapide-voile   Fast-sailing boat Fast-Segelboot Barco rápido-vela Barco rápido-vela Szybko żaglowy jacht Быстро парусная лодка Bystro parusnaya lodka 高速帆船 he   W2    
C2 15 chuáng Bâtiment Building Gebäude Construção Edificio Budynek Здание Zdaniye 建物 301 301 301 C2 too doo
C2 09 dòng Bâtiment Dong Gebäude Construção Edificio Budynek Здание Zdaniye 建物 C2
C2 12 dòng Bâtiment Building Gebäude Construção Edificio Budynek Здание Zdaniye 建物 275 275 275 C2 too mune
C2 12 bàng Bâton   Stick Schläger Vara Palo Kij Палка Palka スティック 266 266 266 C2   boo boo moo hiroi tooi bon-yari
C2 12 gùn Bâton   Stick Schläger Vara Palo Kij Палка Palka スティック 273 273 273 C2   kon boo
C2 11 zhān Bâton   Stick Schläger Vara Palo Kij Палка Palka スティック 293 293 293 C2   nen nebaru nebari nebarike neba neba suru nebari nebatta
C2 13 Bats Toi   Fight Kampf Luta Lucha Walka Борьба Bor'ba 戦い 5973 5973 5973 C2   byuu ryoo ayamatsu itsuwaru
C2 05 Bats Toi Fight Kampf Luta Lucha Walka Борьба Bor'ba 戦い 221 221 221 C2 da  choo utsu butsu
C1 04 dòu Bats Toi Fight Kampf Luta Lucha Walka Борьба Bor'ba 戦い 191 191 191 C1 to hishaku
P2 10 dòu Bats Toi   Fight Kampf Luta Lucha Walka Борьба Bor'ba 戦い 894 894 894 P2   mon mon kado nessuru netsu
B2 08 zhàn Bats Toi   Fight Kampf Luta Lucha Walka Борьба Bor'ba 戦い   B2  
O3 16 zhàn Bats Toi   Fight Kampf Luta Lucha Walka Борьба Bor'ba 戦い 876 876 876 O3   sen tatakau tatakai ononoku soyogu
P1 06 zhēng Bats Toi   Fight Kampf luta lucha walka борьба bor'ba 戦い zhàni 887 887 887 P1   soo arasou arasoi
P1 08 zhēng Bats Toi   Fight Kampf Luta Lucha Walka Борьба Bor'ba 戦い 887 887 887 P1   soo arasou arasoi
O2 15 gǔn Batterie   Drums Schlagzeug Drums Batería Bębny Барабаны Barabany ドラム   O2
C2 12 dié Battlement Battlement Festungsmauer Ameia Almena Blanka Зубцы Zubtsy 銃眼付きの胸壁 C2
C2 09 kǎo Battre Beat Schlagen Bater Vencer Bić Бить Bit' ビート 227 227 227 C2 9 koo goo tataku
C2 12 zòu Battre   Beat Schlagen Bater Vencer Bić Бить Bit' ビート   C2  
O2 13 è Battre un tambour Beat a drum Schlagen Sie eine Trommel Bater um tambor Batir un tambor Bić w bęben Удар барабана Udar barabana 太鼓をたたきます 789 789 789 O2 9 gaku odoroku
Q2 26 ái Baudet   Donkey Esel Asno Burro Osioł Осел Osel ロバ 920 920 920 Q2   ro  roba
A2 10 ái Baudet   Donkey Esel Asno Burro Osioł Осел Osel ロバ   A2
P2 20 bèi Bavard   Babbler Plaudertasche Tagarela Charlatán Gaduła Болтун Boltun チメドリ   P2  
P2 14 bèi Bavard   Babbler Plaudertasche Tagarela Charlatán Gaduła Болтун Boltun チメドリ   P2  
O2 12 chǎn Bavard   Garrulous Geschwätzig Tagarela Gárrulo Gadatliwy Болтливый Boltlivyy とりとめのありません   O2  
O2 18 chǎn Bavard   Garrulous Geschwätzig Tagarela Gárrulo Gadatliwy Болтливый Boltlivyy とりとめのありません   O2  
O3 14 lián Bavardage   Chitchat Geplauder Bate-papo Charla Pogawędka Болтовня Boltovnya おしゃべり 5358 5358 5358 O3  
O2 18 ā Bavarder   Chatter Geplapper Tagarelice Charla Paplanina Болтовня Boltovnya おしゃべり   O2  
O2 12 dié Bavarder   Chatter Geplapper Tagarelice Charla Paplanina Болтовня Boltovnya おしゃべり 788 788 788 O2   too choo shaberu
O2 12 láo Bavarder Chatter Geplapper Tagarelice Charla Paplanina Болтовня Boltovnya おしゃべり O2
O3 17 láo Bavarder Chatter Geplapper Tagarelice Charla Paplanina Болтовня Boltovnya おしゃべり O3
X3 11 liáo Bavarder   Chat Unterhaltung Bate-papo Charlar Pogawędzić Чат Chat チャット 1051 1051 1051 X3   ryoo isasaka tanoshimo miminari  
Y2 13 chí Bave   Slime Schleim Lodo Limo Szlam Слизь Sliz' スライム   Y2  
K2 12 hóng BCR   BCR BCR BCR BCR BCR BCR BCR BCR   K2  
O2 12 huàn Beau Good-looking Gutaussehend Bonito Bien parecido Przystojny Хорошо выглядит Khorosho vyglyadit ハン O2
F2 08 jiǎo beau   Handsome stattlich bonito guapo przystojny красивый krasivyy ハンサム 384 384 384 F2   koo uruwashii hisashi
R2 07 jīng Beau   Beautiful Schön Bonito Hermosa Piękny Красивый Krasivyy 美しいです 924 924 924 R2   shuu hiideru hiideta
F2 09 jùn beau Handsome stattlich bonito guapo przystojny красивый krasivyy ハンサム 415 415 415 F2 9 shun sugureru toshi
F3 14 jùn beau Handsome stattlich bonito guapo przystojny красивый krasivyy ハンサム F4
T2 07 jūn Beau   Beautiful Schön Bonito Hermosa Piękny Красивый Krasivyy 美しいです 987 987 987 T2   ken  uruwashii  namamekashii
K1 06 zhòng beaucoup   Many viele muitos muchos wiele многие mnogiye 多くの   K1  
O2 11 zhòng Beaucoup   Many Viele Muitos Muchos Wiele Многие Mnogiye モー   O2  
X1 12 zhòng Beaucoup   Many Viele Muitos Muchos Wiele Многие Mnogiye 多くの 1039 1039 1039 X1   shuu shu ooi shuu
F2 09 jué Beaucoup ont suggéré,   Many have suggested, Viele haben darauf hingewiesen, Muitos sugeriram, Muchos han sugerido, Wielu sugerowało, Многие полагают, Mnogiye polagayut, 多くは示唆しています、 1401 1401 1401 F2   9 jun shitagau
F3 06 jiǎ beaucoup substitut temporaire   Temporary substitute lot temporäre Ersatz Menge lote de substituto temporário mucho sustituto temporal tymczasowe zastąpi wiele Временная замена много Vremennaya zamena mnogo 一時的な代替ロット yīshí dena dàitìrotto 396 396 396 F3   ka ke kari kari no kari ni
T2 12 yuàn Beauté   Beauty Schönheit Beleza Belleza Piękno Красота Krasota 美しさ 980 980 980 T2   en  hime 
A2 10 huī Beaux jade   Fine jade Feiner Jade Belas jade Bellas jade Dobrze jade Изысканные нефрита Izyskannyye nefrita ファイン翡翠   A2  
A2 13 huī Beaux jade Fine jade Feiner Jade Belas jade Bellas jade Dobrze jade Изысканные нефрита Izyskannyye nefrita ファイン翡翠 1356 1356 1356 A2 kon
B2 13 Beaux lieu de punition   Fine instead of punishment Statt Strafe Fein Belas, em vez de punição Fine lugar de castigo Zamiast kary grzywny Изысканные вместо наказания Izyskannyye vmesto nakazaniya 代わりに罰の罰金 123 123 123 B2   shi takara  shindai
B2 10 Beaux lieu de punition   Fine instead of punishment Statt Strafe Fein Belas, em vez de punição Fine lugar de castigo Zamiast kary grzywny Изысканные вместо наказания Izyskannyye vmesto nakazaniya 代わりに罰の罰金   B2  
T2 09 Bébé   Baby Baby Bebê Bebé Kochanie Ребенок Rebenok 赤ちゃん 1483 1483 1483 T2   9 ai  utsukushii
O2 12 huì Bec Beak Schnabel Bico Pico Dziób Клюв Klyuv くちばし 533C 533C 533C O2
O2 10 zhòu Bec   Neb Neb Bico Neb Neb Нос Nos ネブラスカ   O2  
A2 14 Bécassine   Snipe Schnepfe Narceja Agachadiza Bekas Бекас Bekas スナイプ   A2
K2 17 chā Bêche   Spade Spaten Pala Szpadel Лопата Lopata スペード   K2  
C2 15 chā Bêche   Spade Spaten Pala Szpadel Лопата Lopata スペード 789 789 789 C2   shoo sasayaki sasayaku  
C2 11 Bêche Spade Spaten Pala Szpadel Лопата Lopata スペード C2
O2 13 bài Bei Bei Bei Bei Bei Bei Бей Bey O2
A2 13 bei Bei Bei Bei Bei Bei Bei Бей Bey A2
F2 12 bèi bei Bei bei bei bei bei Бей Bey F2
F3 13 bèi bei Bei bei bei bei bei Бей gorbun F3
F3 14 bèi bei Bei bei bei bei bei Бей tol'ko F3
C1 13 bèi Bei Bei Bei Bei Bei Bei Бей Bey C1
O2 08 bèi Bei   Bei Bei Bei Bei Bei Бей Bey   O2  
C2 11 bèi Bei   Bei Bei Bei Bei Bei Бей Bey   C2  
C2 08 bèi Bei   Bei Bei Bei Bei Bei Бей Bey   C2  
C2 14 bèi Bei   Bei Bei Bei Bei Bei Бей Bey   C2  
A2 11 bèi Bei   Bei Bei Bei Bei Bei Бей Bey 1022 1022 1022 A2   mai  kiichigo
O2 13 bèi Bei Bei Bei Bei Bei Bei Бей Bey ギャング 6270 6270 6270 O2
C2 16 bèi Bei   Bei Bei Bei Bei Bei Бей Bey 292 292 292 C2   bi hoshii
B1 12 bèi Bei Bei Bei Bei Bei Bei Бей Bey B1
B3 08 bèi Bei   Bei Bei Bei Bei Bei Бей Bey 986 986 986 B3   bi  kobi  kobiru 
A3 11 bèi Bei Bei Bei Bei Bei Bei Бей Bey A3
K2 21 bèi Bei Bei Bei Bei Bei Bei Бей Bey K2
S2 19 bèi Bei Bei Bei Bei Bei Bei Бей Bey 834 834 834 S2 hitsu fuigo
K2 13 běi Bei Bei Bei Bei Bei Bei Бей Bey K2
A1 18 bēi Bei   Bei Bei Bei Bei Bei Бей Bey   A1  
A2 13 liè Bélier noir   Black ram Schwarz ram Preto ram Ram Negro Czarny baran Черный баран Chernyy baran ブラックラム   A2  
F2 10 bèn Ben Ben Ben Ben Ben Ben Бен YU. ベン F2
C2 11 bèn Ben   Ben Ben Ben Ben Ben Бен Ben ベン bǐra   C2    
C2 15 bèn Ben   Ben Ben Ben Ben Ben Бен Ben ベン 452 452 452 C2   mon tomogara
C2 10 bèn Ben Ben Ben Ben Ben Ben Бен Ben ベン C2
Y2 11 bèn Ben Ben Ben Ben Ben Ben Бен Ben ベン Y2
F2 13 bèn Ben Ben Ben Ben Ben Ben Бен Ben ベン F2
O2 16 bèn Ben   Ben Ben Ben Ben Ben Бен Ben ベン   O2  
Z2 11 bèn Ben   Ben Ben Ben Ben Ben Бен Ben ベン   Z2  
A1 10 běn Ben   Ben Ben Ben Ben Ben Бен Ben ベン   A1
C1 13 běn Ben   Ben Ben Ben Ben Ben Бен Ben ベン   C1    
Y2 08 bēn Ben Ben Ben Ben Ben Ben Бен Ben ベン Y2
O1 12 bēn Ben   Ben Ben Ben Ben Ben Бен Ben ベン 771 771 771 O1   fun kazaru
A1 10 bēn Ben   Ben Ben Ben Ben Ben Бен Ben ベン   A1
A1 07 fén Ben Ben Ben Ben Ben Ben Бен Ben ベン A1
D2 16 fén Ben Ben Ben Ben Ben Ben Бен Ben ベン D2
K2 21 fén Ben Ben Ben Ben Ben Ben Бен Ben ベン K2
I1 09 zhì Bend d'un fleuve   Bend of a river Biegung eines Flusses Curva de um rio Curva de un río Zakręt rzeki Изгиб реки Izgib reki 川のベンド   I1  
A2 13 Bénédiction Blessing Segen Bênção Bendición Błogosławieństwo Благословение Blagosloveniye 祝福 87 87 87 A2 fuku
Y2 10 duǒ Bénéfice   Profit Profit Lucro Lucro Zysk Прибыль Pribyl' 利益   Y2
Y3 15 duō Bénéfice   Profit Profit Lucro Lucro Zysk Прибыль Pribyl' 利益 1105 1105 1105 Y3   jun  uruou  uruosu  uruoi  urumu  urumi   
C2 07 Bénéfice Profit Profit Lucro Lucro Zysk Прибыль Pribyl' 利益 285 285 285 C2 ri toshi kiku ri
C2 14 bèng Beng Beng Beng Beng Beng Beng Бенг Beng ベンガル C2
C2 16 bèng Beng   Beng Beng Beng Beng Beng Бенг Beng ベンガル   C2  
Z2 10 bèng Beng   Beng Beng Beng Beng Beng Бенг Beng ベンガル 1135 1135 1135 Z2   hoo  hotobashiru  hotobashiri
C2 15 bèng Beng   Beng Beng Beng Beng Beng Бенг Beng ベンガル   C2  
S2 16 běng Beng Beng Beng Beng Beng Beng Бенг Beng ベンガル S2
F2 07 bēng Beng   Beng Beng Beng Beng Beng Бенг Beng ベンガル 587 587 587 F2   moo koomuru koomurasu moo  
H1 10 bēng Beng   Beng Beng Beng Beng Beng Бенг Beng ベンガル 831 831 831 H1   9 boo abu  
B2 13 bēng Beng Beng Beng Beng Beng Beng Бенг Beng ベンガル B2
B3 14 bēng Beng Beng Beng Beng Beng Beng Бенг Beng ベンガル B3
P2 12 bēng Beng   Beng Beng Beng Beng Beng Бенг Beng ベンガル   P2  
D2 16 guāng Benoît   Benoît Benoît Benoît Benoît Benoît Бенуа Benua ブノワ   D2  
A1 08 běn Benzène Benzene Benzol Benzeno Benceno Benzen Бензол Benzol ベンゼン A1
A1 06 biàn Benzyle   Benzyl Benzyl Benzilo Bencilo Benzyl Бензил Benzil ベンジル 245 245 245 A1   byoo egaku
A1 07 biàn Benzyle   Benzyl Benzyl Benzilo Bencilo Benzyl Бензил Benzil ベンジル   A1  
C2 08 Berger   Shepherd Schäfer Pastor Pastor Pasterz Пастух Pastukh シェパード 257 257 257 C2   boku makiba bokusuru
M2 21 Bergeronnette Wagtail Bachstelze Lavandisca Aguzanieves Pliszka Трясогузка Tryasoguzka セキレイ 671 671 671 M2 seki sekirei
D2 14 Bergeronnette Wagtail Bachstelze Lavandisca Aguzanieves Pliszka Трясогузка Tryasoguzka セキレイ D2
C2 10 chōng Béryllium   Beryllium Beryllium Berílio Berilio Beryl Бериллий Berilliy ベリリウム   C2
M1 14 Besoin   Need Müssen Precisar Necesitar Potrzeba Нужно Nuzhno 必要 650 650 650 M1   ju motome
O1 10 chù Bétail Livestock Vieh Pecuária Ganado Żywy inwentarz Скот Skot 家畜 749 749 749 O1 chiku kau chiku
F1 13 bête   Beast Tier besta bestia bestia зверь zver'   F130
O3 19 Bête   Beast Tier Besta Bestia Bestia Зверь Zver' 875 875 875 O3   juu kedamono kemono
A1 13 Bétel   Betel Betel Bétele Betel Betel Бетель Betel' キンマ   A1  
A1 14 Bétel   Betel Betel Bétele Betel Betel Бетель Betel' キンマ   A1  
A1 14 Bétel   Betel Betel Bétele Betel Betel Бетель Betel' キンマ   A1  
A1 09 Bétel   Betel Betel Bétele Betel Betel Бетель Betel' キンマ   A1  
A1 13 Bétel   Betel Betel Bétele Betel Betel Бетель Betel' キンマ 6867 6867 6867 A1  
W2 19 běng Beyrouth   Beirut Beirut Beirute Beirut Bejrut Бейрут Beyrut ベイルート 1026 1026 1026 W2   moo  ikusabune
J1 04 bi Bi   Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ 527 527 527 J1 niou nioi niowasu
T2 17 bi Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ 986 986 986 T2 kakaa 
M2 15 bi Bi   Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ 674 674 674 M2   hei hei nusa hei
A1 11 bi Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ A1
A2 17 bi Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ A2
F2 07 Bi Bi Bi bi Bi bi Би Bi バイ F2
C2 12 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ C2
V1 21 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ V1
T2 08 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ T2
S3 11 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ S3
S2 13 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ S2
Y2 14 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ Y2
Y2 16 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ Y2
D2 13 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ D2
D2 14 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ D2
C2 15 Bi   Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ 506 506 506 C2   bi tadareru  
P2 18 Bi   Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ 905 905 905 P2   heki tama
O2 12 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ O2
C2 10 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ C2
B2 14 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ B2
P2 18 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ P2
V1 16 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ V1
M2 13 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ M2
O3 13 Bi   Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ   O3  
A2 10 Bi   Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ 300 300 300 A2   beki oou
A2 18 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ A2
E2 09 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ E2
O2 14 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ O2
O1 21 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ 761 761 761 O1 hi ikimu
L2 13 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ L2
O3 20 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ O3
D2 08 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ D2
B2 14 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ B2
S2 14 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ S2
K2 19 Bi   Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ   K2  
K3 20 Bi   Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ 570 570 570 K3   mitsu mitsu
P2 10 Bi   Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ 6F5A 6F5A 6F5A P2  
P2 13 Bi   Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ   P2  
X2 20 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ X2
K2 13 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ K2
K2 20 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ K2
Q2 15 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ Q2
Q2 21 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ Q2
E2 15 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ E2
Z2 21 Bi   Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ   Z2  
O2 16 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ O2
O2 22 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ O2
A2 22 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ A2
Q2 24 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ Q2
F2 08 Bi Bi Bi bi Bi bi Би Bi バイ F2
H2 06 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ H2
C2 06 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ C2
C2 09 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ C2
Y3 07 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ Y3
X2 14 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ X2
A2 15 Bi   Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ   A2  
Z2 12 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ Z2
O2 15 Bi   Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ 1137 1137 1137 O2   ben men  tsotomeru  tsutomu tsutomete  
O2 14 Bi   Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ   O2  
D2 16 biān Bi   Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ   D2  
O2 09 bié Bi   Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ 1074 1074 1074 O2   mei  umi 
O1 07 椿 椿 chūn Bi   Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ   O1    
B1 07 BIA BIA BIA BIA BIA BIA BIA BIA BIA B1
F3 11 chóu biais   Slant Schräge inclinação inclinación skos уклон Pey スラント 412 412 412 F3   hen hitoe ni katayoru hensuru katayori hen
B2 08 bian Bian   Bian Bian Bian Bian Bian Бянь Byan' 総統 5632 5632 5632 B2   ji  namida
D2 08 bian Bian   Bian Bian Bian Bian Bian Бянь Byan' 総統   D2  
A1 04 biàn Bian Bian Bian Bian Bian Bian Бянь Byan' 総統 25 25 25 A1 hen ben
T1 09 biàn Bian Bian Bian Bian Bian Bian Бянь Byan' 総統 968 968 968 T1 9 hen  hen  henzuru  henjiru  kawaeru  kaeru
S1 05 biàn Bian   Bian Bian Bian Bian Bian Бянь Byan' 総統 945 945 945 S1   ben benzuru wakimaeru wakimae
D2 07 biàn Bian   Bian Bian Bian Bian Bian Бянь Byan' 総統   D2  
C2 07 biàn Bian Bian Bian Bian Bian Bian Бянь Byan' 総統 223 223 223 C2 ben utsu tataku
Y2 07 biàn Bian Bian Bian Bian Bian Bian Бянь Byan' 総統 5D72 5D72 5D72 Y2
Y2 07 biàn Bian Bian Bian Bian Bian Bian Бянь Byan' 総統 Y2
D1 07 biàn Bian   Bian Bian Bian Bian Bian Бянь Byan' 総統   D1  
A2 13 biàn Bian   Bian Bian Bian Bian Bian Бянь Byan' 総統   A2  
C1 07 biàn Bian   Bian Bian Bian Bian Bian Бянь Byan' 総統 195 195 195 C1   hen ben wakatsu nogome
D2 12 biǎn Bian   Bian Bian Bian Bian Bian Бянь Byan' 総統 6938 6938 6938 D2  
O2 14 biǎn Bian Bian Bian Bian Bian Bian Бянь Byan' O2
C2 13 biǎn Bian Bian Bian Bian Bian Bian Бянь Byan' 総統 C2
C2 15 biǎn Bian Bian Bian Bian Bian Bian Бянь Byan' 総統 C2
A1 17 biǎn Bian Bian Bian Bian Bian Bian Бянь Byan' 総統 A1
A2 16 biǎn Bian Bian Bian Bian Bian Bian Бянь Byan' 総統 A2
C2 12 biān Bian Bian Bian Bian Bian Bian Бянь Byan' 総統 C2
F2 12 biān Bian   Bian Bian Bian Bian Bian Бянь Byan' 総統   F2  
P2 11 biān Bian Bian Bian Bian Bian Bian Бянь Byan' 総統 P2
Z2 18 biān Bian Bian Bian Bian Bian Bian Бянь Byan' 総統 #### #### #### Z2
K2 17 biān Bian Bian Bian Bian Bian Bian Бянь Byan' 総統 K2
O2 19 biān Bian Bian Bian Bian Bian Bian Бянь Byan' 総統 O2
F2 17 chōu Bian   Bian Bian Bian Bian Bian Бянь Byan' 総統   F2
Z2 21 biao Biao   Biao Biao Biao Biao Biao Бяо Byao 724 724 724 Z2   bin aki zora
A2 17 biǎo Biao   Biao Biao Biao Biao Biao Бяо Byao   A2  
O2 15 biǎo Biao   Biao Biao Biao Biao Biao Бяо Byao   O2  
F3 17 biāo Biao   Biao Biao Biao Biao Biao Бяо Byao 1010 1010 1010 F41   min  wana 
C2 14 biāo Biao   Biao Biao Biao Biao Biao Бяо Byao   C2  
C2 14 biāo Biao   Biao Biao Biao Biao Biao Бяо Byao   C2  
B3 11 biāo Biao   Biao Biao Biao Biao Biao Бяо Byao 4937 4937 4937 B3  
E1 18 biāo Biao Biao Biao Biao Biao Biao Бяо Byao E1
M2 12 biāo Biao   Biao Biao Biao Biao Biao Бяо Byao 894 894 894 M2   bin awaremu
M2 19 biāo Biao   Biao Biao Biao Biao Biao Бяо Byao 360 360 360 M2   bin awaremu  
A1 14 biāo Biao   Biao Biao Biao Biao Biao Бяо Byao   A1  
O2 16 biāo Biao   Biao Biao Biao Biao Biao Бяо Byao 1026 1026 1026 O2   bin  satoi  subayai
O2 18 biāo Biao Biao Biao Biao Biao Biao Бяо Byao O2
Z2 17 biāo Biao   Biao Biao Biao Biao Biao Бяо Byao   Z2  
Z2 21 biāo Biao Biao Biao Biao Biao Biao Бяо Byao Z2
Z2 21 biāo Biao   Biao Biao Biao Biao Biao Бяо Byao   Z2
Q1 30 biāo Biao Biao Biao Biao Biao Biao Бяо Byao 716A 716A 716A Q1
A3 10 biāo Biao Biao Biao Biao Biao Biao Бяо Byao A3
B2 17 chóu Biao   Biao Biao Biao Biao Biao Бяо Byao   B2  
A1 10 bié Bie Bie Bie Bie Bie Bie Бие Biye ビエ州 A1
A1 10 bié Bie   Bie Bie Bie Bie Bie Бие Biye ビエ州   A1  
O2 11 bié Bie   Bie Bie Bie Bie Bie Бие Biye ビエ州   O2  
A3 17 bié Bie   Bie Bie Bie Bie Bie Бие Biye ビエ州 866 866 866 A3   mei tsuburu mei suru mekura
A1 22 biē Bie Bie Bie Bie Bie Bie Бие Biye ビエ州 A1
C2 21 biē Bie   Bie Bie Bie Bie Bie Бие Biye ビエ州   C2  
O2 10 huò Bien   Well Gut Bem Bien Dobrze Хорошо Khorosho よく 789 789 789 O2   go  yomigoe
S1 04 jǐng bien Well gut bem bien dobrze хорошо khorosho よく yoku 945 945 945 S1 sei igeta
O2 17 Bien que   Although Obwohl Embora Aunque Chociaż Хотя Khotya しかし 796 796 796 O2   sui iedomo
O2 16 chì Bien-être   Welfare Wohlfahrt Bem-estar Bienestar Dobrobyt Благосостояние Blagosostoyaniye 福祉   O2  
O2 14 chì Bien-être   Welfare Wohlfahrt Bem-estar Bienestar Dobrobyt Благосостояние Blagosostoyaniye 福祉   O2
A2 08 zhǐ Bien-être   Well-being Wohlbefinden Bem-estar Bienestar Dobre samopoczucie Благополучие Blagopoluchiye 幸福 83 83 83 A2   shi chi   saiwai
F2 09 chún bientôt   Soon bald em breve pronto wkrótce скоро skoro すぐに 395 395 395 F2   9 shi matsu
F2 04 dòu bienveillance   Benevolence Wohlwollen benevolência benevolencia życzliwość благожелательность blagozhelatel'nost' 慈悲 cíbēi 391 391 391 F2   jin nin nasake itsukushimi awaremi
C2 09 jiù Bière   Bier Bahre Esquife Féretro Mary Похоронные дроги Pokhoronnyye drogi ビール 270 270 270 C2   9 kyuu hitsugi
B2 21 fān Big vanner panier Big winnow basket Big worfeln Warenkorb Cesta winnow Big Cesta grande Winnow Duży kosz Winnow Большой веять корзина Bol'shoy veyat' korzina ビッグ選り抜くバスケット B2
Y2 08 zhǎo Billabong   Billabong Billabong Billabong Billabong Billabong Устье реки Ust'ye reki 一派 1093 1093 1093 Y2   shoo  numa 
F3 06 zhào billion   Trillion Trillion trilhão trillón trylion триллион trillion 1兆   F73
C2 10 Billion   Trillion Trillion Trilhão Trillón Trylion Триллион Trillion 1兆   C2  
C2 10 bēn Bing Bing Bing Bing Bing Bing Бинг Bing ビング C2
S2 19 Bing   Bing Bing Bing Bing Bing Бинг Bing ビング   S2  
C2 11 bīn Bing   Bing Bing Bing Bing Bing Бинг Bing ビング 5B6E 5B6E 5B6E C2   mo  bo  kata
C2 09 bing Bing Bing Bing Bing Bing Bing Бинг Bing ビング 543A 543A 543A C2 9
K2 15 bing Bing   Bing Bing Bing Bing Bing Бинг Bing ビング 594 594 594 K2   byoo  
F2 12 bìng Bing Bing Bing Bing Bing Bing Бинг Ti ビング F2
F3 12 bìng Bing Bing Bing Bing Bing Bing Бинг Day ビング F3
C2 13 bìng Bing Bing Bing Bing Bing Bing Бинг Bing ビング C2
O2 13 bìng Bing Bing Bing Bing Bing Bing Бинг Bing ビング O2
M1 25 bìng Bing Bing Bing Bing Bing Bing Бинг Bing ビング M1
O2 17 bìng Bing   Bing Bing Bing Bing Bing Бинг Bing ビング   O2  
C2 07 bǐng Bing   Bing Bing Bing Bing Bing Бинг Bing ビング   C2  
O1 09 bǐng Bing   Bing Bing Bing Bing Bing Бинг Bing ビング   O1  
K1 10 bǐng Bing   Bing Bing Bing Bing Bing Бинг Bing ビング   K1  
A1 08 bǐng Bing   Bing Bing Bing Bing Bing Бинг Bing ビング   A1  
A2 08 bǐng Bing   Bing Bing Bing Bing Bing Бинг Bing ビング   A2  
R2 08 bǐng Bing Bing Bing Bing Bing Bing Бинг Bing ビング R2
K1 04 bīng Bing   Bing Bing Bing Bing Bing Бинг Bing ビング bingu 715E 715E 715E K1  
F1 02 bīng Bing   Bing Bing Bing Bing Bing Бинг Bing ビング 1018 1018 1018 F173   moku  damaru  damaraseru  damarasu  mokusuru  damari  damatte    mokushite  modasu
D2 17 lán Bing Bing Bing Bing Bing Bing Бинг Bing ビング D2
O2 09 Bip Beep Beep Bip Bip Brzęczyk Сигнал Signal ビープ音 O2
O2 14 Bip Beep Beep Bip Bip Brzęczyk Сигнал Signal ビープ音 O2
K2 13 Bismuth   Bismuth Wismut Bismuto Bismuto Bizmut Висмут Vismut ビスマス   K2  
C2 10 Bismuth   Bismuth Wismut Bismuto Bismuto Bizmut Висмут Vismut ビスマス 6B2C 6B2C 6B2C C2  
A1 15 zuì Bitty   Bitty Zusammengestoppelt Bitty Fragmentario Bitty Разношерстный Raznosherstnyy ちっぽけな   A1  
A2 13 huán Blaireau Badger Dachs Texugo Tejón Borsuk Барсук Barsuk バジャー A2
F2 20 huān Blaireau   Badger Dachs Texugo Tejón Borsuk Барсук Barsuk バジャー   F2  
O2 14 dàn Blâme   Blame Schuld Culpa Culpa Wina Вина Vina 非難 1452 1452 1452 O2   shoo  shikaru
O2 12 Blâme Blame Schuld Culpa Culpa Wina Вина Vina 非難 814 814 814 O2 ka semeru
E2 08 Blâme Blame Schuld Culpa Culpa Wina Вина Vina 非難 E2
Z2 08 jiù Blâme Blame Schuld Culpa Culpa Wina Вина Vina 非難 1142 1142 1142 Z2 kyoo ku togame togame date togameru
O1 05 bái Blanc White Weiß Branco Blanco Biały Белый Belyy ホワイト 735 735 735 O1 haku byaku shiramu shiro shiroi shiro
O1 14 hào Blanc White Weiß Branco Blanco Biały Белый Belyy ホワイト O1
O2 12 hào Blanc White Weiß Branco Blanco Biały Белый Belyy ホワイト 848 848 848 O2 koo shiroi akiraka
O2 15 hào Blanc White Weiß Branco Blanco Biały Белый Belyy ホワイト O2
O2 11 ái Blanc pur Pure white Reines Weiß Branco puro Blanco puro Czysta biel Чисто белый Chisto belyy 真っ白な O2
O2 15 ái Blanc pur Pure white Reines Weiß Branco puro Blanco puro Czysta biel Чисто белый Chisto belyy 真っ白な 848 848 848 O2 gai shoroi
T1 11 Blé   Wheat Weizen Trigo Trigo Pszenica Пшеница Pshenitsa ウィート 966 966 966 T1   baku  mugi   
J1 07 Blé   Wheat Weizen Trigo Trigo Pszenica Пшеница Pshenitsa ウィート 528 528 528 J1  
C2 13 Blé   Wheat Weizen Trigo Trigo Pszenica Пшеница Pshenitsa ウィート   C2  
E2 05 bǎo Blême   Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン 370 370 370 E2   boo
L2 14 cuò Blême   Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン   L2  
P2 18 guān Blême   Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン 271 271 271 P2   dan mayumi
C2 07 huá Blême   Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン 5B3D 5B3D 5B3D C2  
B2 09 huá Blême   Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン 6373 6373 6373 B2   9
B2 09 huá Blême   Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン   B2  
T2 06 huá Blême   Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン   T2  
C2 10 嫿 嫿 huà Blême   Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン   C2  
Y2 07 huà Blême   Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン   Y2  
O2 10 huā Blême   Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン   O2  
O2 15 huā Blême   Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン   O2  
O2 20 huā Blême   Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン   O2  
O2 13 huā Blême   Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン   O2  
K2 18 huā Blême   Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン   K2  
O2 12 huái Blême   Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン   O2  
C2 11 huái Blême   Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン   C2  
O2 13 huái Blême   Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン   O2  
K2 15 huán Blême   Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン   K2
K2 15 huán Blême   Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン   K2  
B2 13 huán Blême Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン B2
C2 11 huán Blême   Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン   C2  
Y2 15 huán Blême   Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン   Y2  
A1 10 huī Blême   Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン   A1  
O2 10 yuán Blême   Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン   O2    
O2 15 yuán Blême   Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン   O2  
K2 16 yuǎn Blême   Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン 599 599 599 K2   en kanawan
K1 11 yuān Blême   Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン   K1  
K2 17 zōng Blême   Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン   K2  
B2 10 guì Blesser   Injure Verletzen Ferir Lesionar Szkodzić Ранить Ranit' 傷つけます   B2  
B2 15 guì Blesser Injure Verletzen Ferir Lesionar Szkodzić Ранить Ranit' 傷つけます B2
F2 07 fáng blessure   Injury Verletzung prejuízo lesión szkoda травма travma けが   F2  
A2 14 Bleu Blue Blau Azul Azul Niebieski Синий Siniy 75 75 75 A2 heki aoi
A1 13 lán Bleu   Blue Blau Azul Azul Niebieski Синий Siniy   A1  
A1 18 lán Bleu   Blue Blau Azul Azul Niebieski Синий Siniy 49 49 49 A1   ran ai
C2 11 Bloc   Block Block Bloco Bloque Blok Блок Blok ブロック 215 215 215 C2   to kaki
C2 11 Bloc Block Block Bloco Bloque Blok Блок Blok ブロック C2
C2 07 kuài Bloc Block Block Bloco Bloque Blok Блок Blok ブロック C2
C2 13 kuài Bloc Block Block Bloco Bloque Blok Блок Blok ブロック 221 221 221 C2
R2 08 Bloc   Block Block Bloco Bloque Blok Блок Blok ブロック 934 934 934 R2   so  kewashii habamu
O2 17 dūn bloc de pierre Stone block Steinblock Bloco de pedra Bloque de piedra Kamienny blok Каменный блок Kamennyy blok 石のブロック O2
C2 11 Bloquer   Lock Sperren Trancar Bloquear Zablokować Запереть Zaperet' ロック   C2
O2 19 Bluefish   Bluefish Bluefish Anchova Bluefish Bluefish Голубая рыба Golubaya ryba 青色の魚   O2  
K2 14 lèi Blues Blues Blues Blues Blues Blues Блюз Blyuz ブルース K2
B1 23 Bluff   Bluff Bluff Blefe Bluff Rubaszny Блеф Blef ブラフ   B1  
Y2 11 Bo   Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー   Y2  
Y3 12 bìng Bo   Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー   Y3  
A1 10 Bo Bo Bo Bo Bo Bo филиал filial ボー 5038 5038 5038 A1
F2 06 Bo Bo Bo Bo Bo Bo филиал filial ボー F2
F2 11 Bo Bo Bo Bo Bo Bo филиал filial ボー F2
V2 12 Bo   Bo Bo Bo Bo Bo филиал Sian' ボー 239 239 239 V2   kan kaeru
O2 19 Bo Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー O2
D2 13 Bo   Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー 5849 5849 5849 D2  
D2 17 Bo   Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー 865 865 865 D2   boo hitomi
C2 10 Bo   Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー   C2  
C2 21 Bo   Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー   C2  
D2 14 Bo Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー D2
F2 13 Bo Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー F2
C2 19 Bo Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー C2
F2 13 Bo Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー F2
L1 08 Bo Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー L1
L1 11 Bo Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー L1
C2 10 Bo   Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー 6341 6341 6341 C2  
M2 09 Bo Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー M2
W2 13 Bo   Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー 733 733 733 W2   baku maku
A1 13 Bo   Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー       A1  
A2 11 Bo Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー A2
C2 10 Bo Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー C2
K2 15 Bo Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー K2
K2 17 Bo Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー K2
K2 24 Bo   Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー   K2    
C2 15 Bo Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー C2
K2 18 Bo Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー K2
A2 11 Bo Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー A2
C2 14 Bo Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー C2
C2 14 Bo Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー C2
K2 19 Bo Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー K2
K2 19 Bo Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー K2
P1 19 Bo Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー P1
P2 17 Bo   Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー 905 905 905 P2   haku kihada
O2 19 Bo Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー O2
B2 14 Bo Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー B2
F2 15 Bo   Bo Bo Bo Bo Bo филиал Khuey ボー   F2    
B2 14 Bo Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー B2
K1 05 Bo Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー 6222 6222 6222 K1
C1 10 Bo   Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー   C1  
B2 11 Bo   Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー   B2  
O2 19 Bo Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー O2
Q2 21 Bo Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー Q2
A1 14 chǔ Bo   Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー   A1  
C2 14 Bo Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー 1383 1383 1383 C2 tan  marushi
F2 07 zhuó Bo   Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー   F2  
C2 17 zhuō Bo   Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー   C2  
F3 08 Bo le Bo the Bo die Bo a Bo la Bo Бо Bo ボー 439 439 439 F3 haku komainu
O2 21 léi Bocal   Jar Glas Jarra Tarro Słoik Банка Banka ジャー 1442 1442 1442 O2 rai  sakadaru
A1 11 chuáng Bodhisattva   Bodhisattva Bodhisattva Bodhisattva Bodhisattva Bodhisattwa Бодхисаттва Bodkhisattva 菩薩 709 709 709 A1   bo satori
A1 11 é Bodhisattva   Bodhisattva Bodhisattva Bodhisattva Bodhisattva Bodhisattwa Бодхисаттва Bodkhisattva 菩薩   A1  
A1 17 é Bodhisattva   Bodhisattva Bodhisattva Bodhisattva Bodhisattva Bodhisattwa Бодхисаттва Bodkhisattva 菩薩 51 51 51 A1   satsu
C2 12 chún Bœuf   Ox Ochse Boi Buey Wół Вол Vol 雄牛   C2  
C2 12 jiān Bœuf Bullock Stier Boi castrado Bullock Byczek Вол Vol 去勢牛 C2
O2 11 Boire   Drinking Trinken Bebida Bebida Picie Питьевой Pit'yevoy 飲酒 784 784 784 O2   katsu odosu oogoe  
N2 14 chuàng Boire beaucoup   Drink heavily Trinken stark Beber pesadamente Beber en exceso Dużo pić Сильно пьянствовать Sil'no p'yanstvovat' 深酒をします   N2  
C1 04 Bois   Wood Holz Madeira Madera Drewno Дерево Derevo ウッド 192 192 192 C1   moku boku ko ki
W2 17 cáo Bois cargo Wooden cargo boat Holzfrachtschiff Barco de carga de madeira Barco de carga de madera Drewniana łódź cargo Деревянные лодки грузов Derevyannyye lodki gruzov 木製の貨物船 1029 1029 1029 W2 soo  kobune
B2 10 chái Bois de chauffage Firewood Brennholz Lenha Leña Drewno opałowe Дрова Drova 123 123 123 B2 sai shiba
C2 13 èr Boisson   Drink Drink Bebida Bebida Napój Напиток Napitok ドリンク 5D3D 5D3D 5D3D C2    
K1 11 Boîte Box Box Caixa Caja Pudełko Коробка Korobka ボックス 546 546 546 K1 koo goo sara
L1 07 jiā Boîte   Box Box Caixa Caja Pudełko Коробка Korobka ボックス 618 618 618 L1   koo kobako
B2 15 jiǎo Boîte   Box Box Caixa Caja Pudełko Коробка Korobka ボックス 128 128 128 B2   shoo soo hako
C2 10 kuāng Boîte   Box Box Caixa Caja Pudełko Коробка Korobka ボックス 269 269 269 C2   kyoo kamachi
O2 18 bié Boiter   Limp Hinken Limp Limp Limp Limp Limp リンプ 682C 682C 682C O2   9
O2 17 chén Boiter   Limp Hinken Limp Limp Limp Limp Limp リンプ   O2  
P2 20 Boiteux Lame Lahm Coxo Cojo Kulawy Хромой Khromoy ラメ 906 906 906 P2 heki izari
O2 12 Boiteux Lame Lahm Coxo Cojo Kulawy Хромой Khromoy ラメ 794 794 794 O2 ha chimba bikko
K1 17 jiǎn Boiteux Lame Lahm Coxo Cojo Kulawy Хромой Khromoy ラメ 577 577 577 K1 ken ashinae bikko nayamikurushimu
B2 12 Bol   Bowl Schüssel Tigela Cuenco Miska Чаша Chasha ボウル   B2
K2 13 Bol Bowl Schüssel Tigela Cuenco Miska Чаша Chasha ボウル 594 594 594 K2 hachi hachi
C2 10 Bol Bowl Schüssel Tigela Cuenco Miska Чаша Chasha ボウル C2
L2 09 chāo Bol   Bowl Schüssel Tigela Cuenco Miska Чаша Chasha ボウル   L2    
L2 16 chāo Bol   Bowl Schüssel Tigela Cuenco Miska Чаша Chasha ボウル 634 634 634 L2   oo kame hachi
C2 12 huái Bol   Bowl Schüssel Tigela Cuenco Miska Чаша Chasha ボウル 269 269 269 C2   wan wan
O3 13 huài Bol   Bowl Schüssel Tigela Cuenco Miska Чаша Chasha ボウル   O3  
S1 05 jǐng bol à riz Rice bowl Reisschale bacia de arroz bol de arroz miska ryżu чаша для приготовления риса chasha dlya prigotovleniya risa ライスボウル raisubouru 946 946 946 S1 ton domburi
O2 10 Bol earthern   Earthern bowl Earthern Schüssel Bowl Earthern Tazón Earthern Earthern puchar Земляные чаша Zemlyanyye chasha ブロークン   O2  
Z1 05 chī Bolt de tissu   Bolt of cloth Stoffballen Peça de tecido Madeja de paño Śruba z tkaniny Болт ткани Bolt tkani 布のボルト 1108 1108 1108 Z1   hitsu  hiki 
C1 08 guāi bon   Good gut bom bueno dobry хорошо khorosho グッド guddo 199 199 199 C1   kai somuku
F2 08 jiā bon Good gut bom bueno dobry хорошо khorosho グッド 389 389 389 F2 ka utsukushii  
P1 07 liáng Bon Good Gut Bom Bueno Dobry Хорошо Khorosho グッド 886 886 886 P1 ryoo raku yoi ryoo naga
C2 09 Bondé   Crowded Überfüllt Lotado Lleno de gente Zatłoczony Переполненный Perepolnennyy 混雑しました   C2  
C2 17 Bondé   Crowded Überfüllt Lotado Lleno de gente Zatłoczony Переполненный Perepolnennyy 混雑しました 224 224 224 C2   sei osu otosu chiru
C2 11 gǔn Bonehead   Bonehead Armleuchter Bonehead Estúpido Głupek Балбес Balbes 間抜けな 456E 456E 456E C2  
C2 18 gǔn Bonehead   Bonehead Armleuchter Bonehead Estúpido Głupek Балбес Balbes 間抜けな 263 263 263 C2   too kirikabu
H1 08 fèng Bong   Bong Bong Bong Bong Bong Бонг Bong ボング 488 488 488 H1 hoo bu
A2 17 Bonheur   Happiness Glück Felicidade Felicidad Szczęście Счастье Schast'ye 幸せ 87 87 87 A2   saiwai
O3 23 jiān Bonito Bonito Bonito Sarda Bonito Bonito Бонито Bonito カツオ 884 884 884 O3 ken katsuo
O3 14 jiān Bonito Bonito Bonito Sarda Bonito Bonito Бонито Bonito カツオ O3
O2 13 ba Bonjour   Hello Hallo Olá Hola Halo Здравствуйте Zdravstvuyte こんにちは   O2  
O3 25 ba Bonjour   Hello Hallo Olá Hola Halo Здравствуйте Zdravstvuyte こんにちは   O3  
O2 15 huáng Bonjour   Hello Hallo Olá Hola Halo Здравствуйте Zdravstvuyte こんにちは   O2  
K2 18 huǎng Bonjour   Hello Hallo Olá Hola Halo Здравствуйте Zdravstvuyte こんにちは   K2  
C2 15 Boom   Boom Boom Estrondo Auge Wysięgnik Бум Bum ブーム   C2  
C2 17 Boom   Boom Boom Estrondo Auge Wysięgnik Бум Bum ブーム 271 271 271 C2   shoo hobashira
O2 10 dōng Boom Boom Boom Estrondo Auge Wysięgnik Бум Bum ブーム O2
O1 21 hōng Boom Boom Boom Estrondo Auge Wysięgnik Бум Bum ブーム 758 758 758 O1 goo todoroki todoroku
C2 08 Hōng Boom Boom Boom Estrondo Auge Wysięgnik Бум Bum ブーム C2
Z2 06 biān Bord   Edge Rand Borda Borde Krawędź Край Kray エッジ   Z2  
Z2 19 biān Bord Edge Rand Borda Borde Krawędź Край Kray エッジ 1131 1131 1131 Z2 hen  hotori  atari 
U1 03 dōu Bord   Edge Rand Borda Borde Krawędź Край Kray エッジ 994 994 994 U1   jin nin yaiba yaiba ni fukusu  
T1 03 dōu Bord   Edge Rand Borda Borde Krawędź Край Kray エッジ 968 968 968 T1   jin  nin  yaiba ha
K2 15 fēng Bord   Edge Rand Borda Borde Krawędź Край Kray エッジ 603 603 603 K2   hoo hoko minoru minori jitsu ge ni jitsu ni
C2 11 fēng Bord Edge Rand Borda Borde Krawędź Край Kray エッジ C2
C2 12 léng Bord Edge Rand Borda Borde Krawędź Край Kray エッジ C2
C2 13 léng Bord Edge Rand Borda Borde Krawędź Край Kray エッジ 291 291 291 C2 ryoo ikioi miitsu kado
B2 15 yuán Bord   Edge Rand Borda Borde Krawędź Край Kray エッジ   B2  
B2 15 yuán Bord   Edge Rand Borda Borde Krawędź Край Kray エッジ   B2
Y2 14 Bord De La Rivière   Riverbank Flussufer Margem Do Rio Orilla Del Río Brzeg Rzeki Берег Реки Bereg Reki 河岸   Y2
Y2 10 chuí Bord de l'eau   Riverside Flussufer Ribeira Ribera Nadrzeczny Прибрежный Pribrezhnyy リバーサイド 1079 1079 1079 Y2   ho  ura 
O3 13 chēng Bore   Boron Bor Boro Boro Bor Бор Bor 頑固な 880 880 880 O3   hoo hoosha
A1 07 cōng Boschniakia glabra   Boschniakia glabra Boschniakia glabra Boschniakia glabra Boschniakia glabra Boschniakia glabra Boschniakia голая Boschniakia golaya Boschniakiaグラブラ 941 941 941 A1   sai tsuma meawaseru
A1 13 cōng Boschniakia glabra   Boschniakia glabra Boschniakia glabra Boschniakia glabra Boschniakia glabra Boschniakia glabra Boschniakia голая Boschniakia golaya Boschniakiaグラブラ   A1  
F2 12 bossu   Hunchback Bucklige corcunda jorobado garbus горбун lozhnyy せむしの人   F2  
F3 13 bossu   Hunchback Bucklige corcunda jorobado garbus горбун Byao せむしの人 417 417 417 F3   roo ru semushi
O2 16 Bossu Hunchbacked Bucklig Corcunda Curcuncho Garbaty Горбатый Gorbatyy せむしの O2
S2 12 juàn Botte   Boot Stiefel Bota Bota Bagażnik Ботинок Botinok ブーツ 883 883 883 S2   ka kutsu
W3 11 Bouchain Bilge Bilge Bilge Sentina Bilge Днище Dnishche ビルジ W3
O1 03 kǒu Bouche   Mouth Mund Boca Boca Usta Рот Rot 695 695 695 O1   koo kuchi kuchi kuchi anguri  kuchi ga kikenai kuchi ga suberu kuchi ga umai kuchi wo kiku kuchi wo tataku
B2 13 Bouche   Mouth Mund Boca Boca Usta Рот Rot 1364 1364 1364 B2   shi kezuno
O2 16 zuǐ Bouche   Mouth Mund Boca Boca Usta Рот Rot 873 873 873 O2   shi kuchibashi hashi
P2 12 běn Bouché   Stuffy Stickig Abafado Cargado Duszny Душный Dushnyy 息苦しいです 897 897 897 P2   mon modaeru modae
A2 10 chén Boucle   Loop Schleife Laço Bucle Pętla Петля Petlya ループ 442 442 442 A2   han ban shiromoku
A3 22 chén Boucle   Loop Schleife Laço Bucle Pętla Петля Petlya ループ   A3  
C2 06 kòu Boucle Buckle Schnalle Fivela Hebilla Klamra Пряжка Pryazhka バックル 240 240 240 C2 koo hikaeru tataku
K2 11 kòu Boucle Buckle Schnalle Fivela Hebilla Klamra Пряжка Pryazhka バックル 600 600 600 K2 koo botan
Z2 09 huí Boucle mètres   Meter loop Meter-Schleife Loop de metro Bucle Meter Miernik pętli Измеритель петли Izmeritel' petli メーターループ 1140 1140 1140 Z2   9 kai  mawasu  mawaru  meguru 
I1 09 dùn Bouclier   Shield Schild Escudo Escudo Tarcza Щит Shchit 風水 3D62 3D62 3D62 I1   9
F2 07 Bouddha Buddha Buddha Buda Buda Budda Будда Budda 414 414 414 F2 butsu botsu furansu
F3 08 彿 Bouddha   Buddha Buddha Buda Buda Budda Будда Budda 426 426 426 F3   futsu samonitari tashinami
E2 15 Bouddha Buddha Buddha Buda Buda Budda Будда Budda 368 368 E2 E2 futsu samo nitari
Z3 08 jiā Bouddha Buddha Buddha Buda Buda Budda Будда Budda 1147 1147 1147 Z3 ka  ka 
O2 19 Boue   Mud Schlamm Lama Barro Błoto Грязь Gryaz'   O2  
O2 14 Boue   Mud Schlamm Lama Barro Błoto Грязь Gryaz'   O2
C2 08 cān Boue   Mud Schlamm Lama Barro Błoto Грязь Gryaz'   C2  
Y2 08 chǎn Boueux   Muddy Schlammig Lamacento Fangoso Błotnisty Мутный Mutnyy 泥だらけの   Y2  
Y2 11 háng Boueux   Muddy Schlammig Lamacento Fangoso Błotnisty Мутный Mutnyy 泥だらけの   Y2  
Y2 09 hún Boueux   Muddy Schlammig Lamacento Fangoso Błotnisty Мутный Mutnyy 泥だらけの   Y2  
Y2 12 hún Boueux Muddy Schlammig Lamacento Fangoso Błotnisty Мутный Mutnyy 泥だらけの 1074 1074 1074 Y2 kon  subete 
A2 16 chēng Bouffée   Puff Puff Sopro Soplo Ptyś Слойка Sloyka パフ   A2  
D2 10 zhú Bougie   Candle Kerze Vela Vela Świeca Свеча Svecha キャンドル   D2  
D2 17 zhú Bougie   Candle Kerze Vela Vela Świeca Свеча Svecha キャンドル 356 356 356 D2   shoku shoku terasu tomoshibi
D2 15 áo Bouillir Boil Kochen Fervura Hervir Gotować Кипятить Kipyatit' 沸騰 5F72 5F72 5F72 D2
K1 07 cuān Bouillir Boil Kochen Fervura Hervir Gotować Кипятить Kipyatit' 沸騰 K1
I1 14 da Bouillir   Boil Kochen Fervura Hervir Gotować Кипятить Kipyatit' 沸騰   I1  
I1 07 dīng Bouillir   Boil Kochen Fervura Hervir Gotować Кипятить Kipyatit' 沸騰 517 517 517 I1   tei choo choo
Y2 08 fèi Bouillir   Boil Kochen Fervura Hervir Gotować Кипятить Kipyatit' 沸騰 1092 1092 1092 Y2   futsu  waku 
Y2 20 yuè Bouillir   Boil Kochen Fervura Hervir Gotować Кипятить Kipyatit' 沸騰   Y2  
A1 10 Bouilloire   Kettle Wasserkessel Chaleira Hervidor Czajnik Чайник Chaynik ケトル 63 63 63 A1   fu kama josuru
A2 18 zōng Bouilloire sur les jambes   Kettle on legs Wasserkocher auf die Beine Chaleira nas pernas Caldera en las piernas Czajnik na nogach Чайник на ногах Chaynik na nogakh 足のケトル   A2  
M2 20 huò bouillon de viande   Meat broth Fleischbrühe Caldo de carne Caldo de carne Bulion z mięsa Мясной бульон Myasnoy bul'on 肉汁 415 415 415 M2   wa yamato hikui shizu
O2 15 boule de cuir   Leather ball Lederball Bola de couro Pelota de cuero Piłka Skóra Кожаный мяч Kozhanyy myach レザーボール 555D 555D 555D O2  
C2 10 huà Bouleau   Birch Birke Vidoeiro Abedul Brzozowy Береза Bereza カバノキ   C2
C2 14 huà Bouleau   Birch Birke Vidoeiro Abedul Brzozowy Береза Bereza カバノキ 274 274 274 C2  
K2 15 jiǎo Boulette de pâte Dumpling Knödel Torta Bola de masa hervida Kluska Клецка Kletska 団子 712D 712D 712D K2
A2 11 jiǎo Boulette de pâte Dumpling Knödel Torta Bola de masa hervida Kluska Клецка Kletska 団子 A2
C2 15 zòng boulettes de riz   Rice dumplings Reis Knödel Bolinhos de arroz Albóndigas de arroz Kluski ryżowe Рисовые клецки Risovyye kletski 団子   C2  
C2 18 zòng boulettes de riz   Rice dumplings Reis Knödel Bolinhos de arroz Albóndigas de arroz Kluski ryżowe Рисовые клецки Risovyye kletski 団子   C2  
K3 20 duì Bouleversant   Upsetting Ärgerlich Upsetting Molesto Przykre Расстройство Rasstroystvo アプセット 1427 1427 1427 K3   tai  ishizuki
C2 10 gàn Boulon   Bolt Bolzen Parafuso Tornillo Śruba Болт Bolt ボルト 267 267 267 C2   sen sen
C1 06 Bouquet   Bouquet Strauß Buquê Ramo Bukiet Букет Buket 花束 204 204 204 C1   shi toge
O2 11 hēng Bourdonnement Hum Brummen Zumbido Zumbido Buczenie Гул Gul ハム O2
O2 07 hōng Bourdonnement   Hum Brummen Zumbido Zumbido Buczenie Гул Gul ハム 1443 1443 1443 O2   goo  hoeru
A1 13 bèi Bourgeon   Bud Knospe Broto Brote Pączek Бутон Buton バド   A1  
A1 16 lěi Bourgeon Bud Knospe Broto Brote Pączek Бутон Buton バド 6932 6932 6932 A1
A1 18 lěi Bourgeon Bud Knospe Broto Brote Pączek Бутон Buton バド A1
Z2 12 biāo Bourrasque Squall Borrasca Chubasco Szkwał Шквал Shkval スコール Z2
Z2 21 biāo Bourrasque   Squall Borrasca Chubasco Szkwał Шквал Shkval スコール   Z2
B2 12 kuàng Bourre de soie fine   Fine floss-silk Feine Florettseiden Belas fio-seda Hilo-seda fina Jedwabna nić-fine Изысканные нить шелка Izyskannyye nit' shelka ファインフロスシルク 141 141 141 B2   koo nume
S2 11 chù Bouteille   Bottle Flasche Garrafa Botella Butelka Бутылка Butylka ボトル 960 960 960 S2   hei  bin  bin  kame 
B2 12 chù Bouteille   Bottle Flasche Garrafa Botella Butelka Бутылка Butylka ボトル   B2  
C2 16 zūn Bouteille   Bottle Flasche Garrafa Botella Butelka Бутылка Butylka ボトル 271 271 271 C2   son taru 
K2 15 chuāng Boutique   Shop Geschäft Loja Tienda Sklep Магазин Magazin ショップ 604 604 604 K2   ho  mise
K2 15 chuāng Boutique   Shop Geschäft Loja Tienda Sklep Магазин Magazin ショップ 604 604 604 K2   ho po shiku mise
C2 11 chuāng Boutique   Shop Geschäft Loja Tienda Sklep Магазин Magazin ショップ   C2
I1 08 diàn Boutique   Shop Geschäft Loja Tienda Sklep Магазин Magazin ショップ 504 504 504 I1   ten mise tana
B2 10 chǎn Bouton   Button Schaltfläche Botão Botón Przycisk Кнопка Knopka ボタン 161 161 161 B2   chuu himo 
B2 09 chǎn Bouton   Button Schaltfläche Botão Botón Przycisk Кнопка Knopka ボタン   B2
I1 07 Bouton Pimple Pickel Espinha Espinilla Pryszcz Прыщ Pryshch にきび I1
A1 10 làng Bouton d'or   Buttercup Butterblume Ranúnculo Botón de oro Jaskier Лютик Lyutik キンポウゲ 887 887 887 A1   roo tabako  
K2 19 chán Bouton sur une poignée d'épée Knob on a sword handle Knopf auf einem Schwertgriff Knob em um punho da espada Mando en un mango espada Gałka na rękojeści miecza Ручка на меч ручкой Ruchka na mech ruchkoy 剣のハンドルのノブ 600 600 600 K2 shin tsuba
C2 18 chán Bouton sur une poignée d'épée Knob on a sword handle Knopf auf einem Schwertgriff Knob em um punho da espada Mando en un mango espada Gałka na rękojeści miecza Ручка на меч ручкой Ruchka na mech ruchkoy 剣のハンドルのノブ C2
C2 09 duò Bouts de bois Wood scraps Holzresten Restos de madeira Los trozos de madera Skrawki drewna Деревянные отходы Derevyannyye otkhody 木くず 265 265 265 C2 9 totsu kikuzu
E2 24 Bouvreuil Oriental   Oriental bullfinch Oriental Gimpel Bullfinch Oriental Camachuelo Oriental Oriental gil Восточный снегирь Vostochnyy snegir' オリエンタルウソ 373 373 373 E2   kaku uso
C2 09 Bovine   Bovine Rinder- Bovino Bovino Wołowy Бычий Bychiy ウシ   C2  
C2 16 Bow au sol Bow to the ground Bogen auf den Boden Curvar-se ao chão Inclina al suelo Łuk na ziemię Поклонись земле Poklonis' zemle 地面に屈します 288 288 288 C2 kei kangaeru todomaru
K2 20 zhuó Bracelet   Bracelet Armband Pulseira Pulsera Bransoletka Браслет Braslet ブレスレット   K2  
C2 19 zhuó Bracelet   Bracelet Armband Pulseira Pulsera Bransoletka Браслет Braslet ブレスレット   C2  
C2 11 fàn Brahma Brahma Brahman Brama Brahma Brahma Брахма Brakhma 梵天 283 283 283 C2 bon han  bon
B2 11 Braid sur une robe   Braid on a robe Braid auf einer Robe Braid um roupão Trenza una bata Braid na szacie Braid халат Braid khalat ローブのブレイド   B2  
O3 08 cài Brailler   Bawl Grölen Berro Gritar Wywrzaskiwać Орать Orat' どなります 875 875 875 O3   doo kudo kudoshii
D2 10 huì Braiser   Braise Schmoren Refogar Cocer a fuego lento Dusić Тушить Tushit' 蒸し煮   D2  
D2 17 huì Braiser   Braise Schmoren Refogar Cocer a fuego lento Dusić Тушить Tushit' 蒸し煮   D2  
U1 04 fēn Branche   Branch Niederlassung Ramo Rama Oddział Филиал Filial ブランチ 992 992 992 U1   fun  bun  bu  fun  wakeru
C1 04 zhī Branche   Branch Niederlassung Ramo Rama Oddział Филиал Filial ブランチ 182 182 182 C1   shi sasaeru
C2 08 zhī Branche   Branch Niederlassung Ramo Rama Oddział Филиал Filial ブランチ 264 264 264 C2   shi eda
C2 07 àng Brandir   Brandish Schwingen Brandir Blandir Wywijać Размахивать Razmakhivat' 振り回します   C2  
C2 11 àng Brandir   Brandish Schwingen Brandir Blandir Wywijać Размахивать Razmakhivat' 振り回します   C2  
C2 11 juē Brandir   Brandish Schwingen Brandir Blandir Wywijać Размахивать Razmakhivat' 振り回します   C2  
P2 17 Bras Arm Arm Braço Brazo Ramię Рука Ruka アーム 905 905 905 P2 hi hiji 
A1 10 chún Brasenia Brasenia Brasenia Brasenia Brasenia Brasenia Brasenia Brasenia Brasenia A1
A1 14 chún Brasenia Brasenia Brasenia Brasenia Brasenia Brasenia Brasenia Brasenia Brasenia 6873 6873 6873 A1
D2 12 chén Brasero   Brazier Kohlebecken Braseiro Brasero Kosz Мангал Mangal 火鉢   D2    
D2 12 chén Brasero Brazier Kohlebecken Braseiro Brasero Kosz Мангал Mangal 火鉢 D2
K2 11 chuàn Brassard Armlet Armbinde Bracelete Brazalete Naramiennik Браслет Braslet 腕輪 594 594 594 K2 sen udewa kushiro
C2 07 chuàn Brassard Armlet Armbinde Bracelete Brazalete Naramiennik Браслет Braslet 腕輪 C2
O2 16 juǎn Brasse   Fathom Klafter Braça Braza Pojąć Сажень Sazhen'   O2  
N2 11 yùn Brasser   Brew Gebräu Fermentação Infusión Napar Варево Varevo 醸造   N2  
N2 16 yùn Brasser   Brew Gebräu Fermentação Infusión Napar Варево Varevo 醸造   N2  
N2 17 yùn Brasser   Brew Gebräu Fermentação Infusión Napar Варево Varevo 醸造   N2  
M2 09 dǎn Bravoure   Bravery Tapferkeit Bravura Valentía Męstwo Храбрость Khrabrost' 勇気 664 664 664 M2   9 tan kimo  
M2 17 dǎn Bravoure   Bravery Tapferkeit Bravura Valentía Męstwo Храбрость Khrabrost' 勇気 659 659 659 M2   tan kimo
A2 09 Brebis noire   Black ewe Schwarz ewe Preto ovelha Oveja Negro Czarny ewe Черный овцы Chernyy ovtsy 黒羊   A2  
O2 13 kuǐ Bref   Brief Kurz Breve Breve Krótki Краткое Kratkoye ブリーフ   O2  
A2 04 Breguet   Breguet Breguet Breguet Breguet Breguet Бреге Brege ブレゲー   A2  
A3 16 Breguet   Breguet Breguet Breguet Breguet Breguet Бреге Brege ブレゲー   A3  
O2 19 鯿 biān Brème Bream Brachsen Sargo Brema Leszcz Лещ Leshch ブリーム O2
O2 14 biān Brème   Bream Brachsen Sargo Brema Leszcz Лещ Leshch ブリーム   O2  
O2 19 diāo Brème Bream Brachsen Sargo Brema Leszcz Лещ Leshch ブリーム 853 853 853 O2 choo tai
O2 14 diāo Brème Bream Brachsen Sargo Brema Leszcz Лещ Leshch ブリーム O2
O2 15 fáng Brème Bream Brachsen Sargo Brema Leszcz Лещ Leshch ブリーム 855 855 855 O2 hoo hooboo
O2 14 fáng Brème   Bream Brachsen Sargo Brema Leszcz Лещ Leshch ブリーム 407 407 407 O2   shoo itamu itami itameru kizu
C2 15 Brève Scheme Brief Scheme Kurze Scheme Resumidas esquema Breve Esquema Krótki Schemat Краткое Схема Kratkoye Skhema 簡単なスキーム C2
O2 14 gào Brevet   Patent Patent Patente Patente Patent Патент Patent 特許 821 821 821 O2   koo tsugeru
E2 09 gào Brevet   Patent Patent Patente Patente Patent Патент Patent 特許   E2  
B3 22 chéng Bride   Bridle Zaum Freio Brida Uzda Уздечка Uzdechka 手綱 168 168 168 B3   hi kutsuwa
B3 17 chéng Bride   Bridle Zaum Freio Brida Uzda Уздечка Uzdechka 手綱   B3  
V1 16 Bride   Bridle Zaum Freio Brida Uzda Уздечка Uzdechka 手綱 985 985 985 V1   ki  ureshii  ureshigaru ureshigaraseru ureshige ureshisoo na ureshisa 
V1 24 Bride   Bridle Zaum Freio Brida Uzda Уздечка Uzdechka 手綱 1010 1010 1010 V1 ki  tazuna 
N1 25 Bride Bridle Zaum Freio Brida Uzda Уздечка Uzdechka 手綱 686 686 686 N1 ki  tazuna
B2 18 jiāng Bride Bridle Zaum Freio Brida Uzda Уздечка Uzdechka 手綱 B2
B2 15 jiāng Bride Bridle Zaum Freio Brida Uzda Уздечка Uzdechka 手綱 B2
S2 23 jiāng Bride Bridle Zaum Freio Brida Uzda Уздечка Uzdechka 手綱 S2
S2 16 kòng Bride Bridle Zaum Freio Brida Uzda Уздечка Uzdechka 手綱 S2
U2 10 ài Brigade   Brigade Brigade Brigada Brigada Brygada Бригада Brigada 旅団 999 999 999 U2   ryo tabi
D2 07 càn Brillant Brilliant Brillant Brilhante Brillante Błyskotliwy Блестящий Blestyashchiy 鮮やか D2
D3 17 càn Brillant Brilliant Brillant Brilhante Brillante Błyskotliwy Блестящий Blestyashchiy 鮮やか 361 361 361 D3 san azayaka akiraka san taru
D2 13 huáng Brillant   Brilliant Brillant Brilhante Brillante Błyskotliwy Блестящий Blestyashchiy 鮮やか 5F6A 5F6A 5F6A D2  
D2 13 huáng Brillant Brilliant Brillant Brilhante Brillante Błyskotliwy Блестящий Blestyashchiy 鮮やか D2
D2 08 zhào Briller sur   Shine upon Leuchte Brilhe sobre Shine a Shine na Shine на Shine na 射します   D2  
A1 10 Brin d'herbe   Stalk of grass Grashalm Talo de grama Tallo de hierba Łodygi trawy Стебель травы Stebel' travy 草の茎   A1  
C2 14 zhuān Brique   Brick Ziegel Tijolo Ladrillo Cegła Кирпич Kirpich ブリック   C2  
O2 09 zhuān Brique   Brick Ziegel Tijolo Ladrillo Cegła Кирпич Kirpich   O2  
O2 16 zhuān Brique   Brick Ziegel Tijolo Ladrillo Cegła Кирпич Kirpich ブリック 1450 1450 1450 O2   sen  shikigawara  
O2 08 Brise-lames Breakwater Wellenbrecher Quebra-mar Rompeolas Falochron Мол Mol O2
O3 17 Brise-lames Breakwater Wellenbrecher Quebra-mar Rompeolas Falochron Мол Mol 防波堤 306B 306B 306B O3
I1 14 è Briser   Shatter Zerbrechen Quebrar Romper Roztrzaskać Разрушать Razrushat' 打ち砕きます   I1  
K2 16 jǐn Brocart   Brocade Brokat Brocado Brocado Brokat Парча Parcha ブロケード 600 600 600 K2   kin nishiki
C2 15 jǐn Brocart Brocade Brokat Brocado Brocado Brokat Парча Parcha ブロケード C2
O2 10 cuì Broche Spit Spieß Espeto Asador Plwocina Плевать Plevat' O2
O2 06 hòng Broche   Spit Spieß Espeto Asador Plwocina Плевать Plevat' 777 777 777 O2   too haku tsuku
O1 08 chǎn brochette Skewer Spieß espada brocheta szpikulec вертел vertel chuàn O1
B2 18 jīng Broder   Embroider Sticken Bordar Bordar Haftować Вышивать Vyshivat' 潤色します   B2  
M2 17 Broderie Embroidery Stickerei Bordado Bordado Haft Вышивка Vyshivka 刺繍 674 674 674 M2 futsu aya
M2 19 Broderie Embroidery Stickerei Bordado Bordado Haft Вышивка Vyshivka 刺繍 674 674 674 M2 fu aya
M1 14 zhǐ Broderie   Embroidery Stickerei Bordado Bordado Haft Вышивка Vyshivka 刺繍 654 654 654 M1   chi nuimono nui  
Y2 13 jīng Brome   Bromine Brom Bromo Bromo Brom Бром Brom 臭素   Y2  
O2 16 dàn Bronzage Tan Bräune Bronzeado Bronceado Opalenizna Загар Zagar タン O2
C2 15 guān Bronzage   Tan Bräune Bronzeado Bronceado Opalenizna Загар Zagar タン   C2  
C2 19 guān Bronzage   Tan Bräune Bronzeado Bronceado Opalenizna Загар Zagar タン 215 215 215 C2   tan don bin
A1 18 guàng Bronzage   Tan Bräune Bronzeado Bronceado Opalenizna Загар Zagar タン   A1  
N1 12 guàng Bronzage   Tan Bräune Bronzeado Bronceado Opalenizna Загар Zagar タン 685 685 685 N1   tan oyobosu  
O2 19 guàng Bronzage   Tan Bräune Bronzeado Bronceado Opalenizna Загар Zagar タン 818 818 818 O2   tan hanashi kimama
O2 20 guàng Bronzage   Tan Bräune Bronzeado Bronceado Opalenizna Загар Zagar タン   O2  
E2 14 guǎng Bronzage   Tan Bräune Bronzeado Bronceado Opalenizna Загар Zagar タン   E2  
A3 17 guǎng Bronzage   Tan Bräune Bronzeado Bronceado Opalenizna Загар Zagar タン   A3  
N2 19 guǎng Bronzage   Tan Bräune Bronzeado Bronceado Opalenizna Загар Zagar タン   N2  
D2 16 guì Bronzage   Tan Bräune Bronzeado Bronceado Opalenizna Загар Zagar タン   D2  
D2 16 guì Bronzage   Tan Bräune Bronzeado Bronceado Opalenizna Загар Zagar タン   D2  
O2 22 hán Bronzage   Tan Bräune Bronzeado Bronceado Opalenizna Загар Zagar タン   O2  
K1 12 Broomcorn   Broomcorn Broomcorn Broomcorn Broomcorn Sorgo Веничного Venichnogo ホウキモロコシ 553 553 553 K1   sho kibi
P2 08 gāi Brosse   Brush Bürste Escova Cepillo Szczotka Щетка Shchetka ブラシ 904 904 904 P2   satsu suru suri kosuru
B2 10 kūn Brothers Brothers Brüder Irmãos Hermanos Bracia Братья Brat'ya ブラザース B2
B1 11 kūn Brothers Brothers Brüder Irmãos Hermanos Bracia Братья Brat'ya ブラザース 5642 5642 5642 B1
O1 08 kūn Brothers Brothers Brüder Irmãos Hermanos Bracia Братья Brat'ya ブラザース 724 724 724 O1 kon onaji nochi
C2 11 lèng Brouette Barrow Karren Carrinho de mão Carretilla Kurhan Курган Kurgan バロー C2
M1 19 ǎi Brouillard   Mist Nebel Névoa Niebla Mgła Туман Tuman ミスト   M1
M1 23 ǎi Brouillard   Mist Nebel Névoa Niebla Mgła Туман Tuman ミスト 652 652 652 M1   ai moya
M1 19 Brouillard   Fog Nebel Nevoeiro Niebla Mgła Туман Tuman 649 649 649 M1   mu kiri
Y3 19 jiē Brouillard   Mist Nebel Névoa Niebla Mgła Туман Tuman ミスト   Y3  
B1 07 lán Brouillard Mist Nebel Névoa Niebla Mgła Туман Tuman ミスト B1
L1 12 Lán Brouillard Mist Nebel Névoa Niebla Mgła Туман Tuman ミスト 633 633 633 L1 ran arashi
Y2 12 Bruine   Drizzle Sprühregen Garoa Llovizna Mżawka Морось Moros' 霧雨   Y2  
M1 14 Bruine   Drizzle Sprühregen Garoa Llovizna Mżawka Морось Moros' 霧雨   M1  
Z2 17 Bruissement du vent   Soughing of wind Rauschen des Wind Soughing de vento Susurro del viento Soughing wiatru Soughing ветра Soughing vetra 風のSoughing   Z2  
Z2 21 Bruissement du vent   Soughing of wind Rauschen des Wind Soughing de vento Susurro del viento Soughing wiatru Soughing ветра Soughing vetra 風のSoughing   Z2  
K2 21 dāng Bruit   Clang Klappern Tinido Sonido metálico Brzęk Лязг Lyazg 打ち鳴らします 599 599 599 K2   too kojiri
C2 10 dāng Bruit Clang Klappern Tinido Sonido metálico Brzęk Лязг Lyazg 打ち鳴らします C2
O2 12 Bruit   Noise Lärm Ruído Ruido Hałas Шум Shum ノイズ 782 782 782 O2   ken yakamashii kamabisushii yakamashiku
O2 16 zào Bruit   Noise Lärm Ruído Ruido Hałas Шум Shum ノイズ 783 783 783 O2   soo sawagu sawagashii
O3 20 zào Bruit   Noise Lärm Ruído Ruido Hałas Шум Shum ノイズ 819 819 819 O3   soo sawagu  
O3 20 zào Bruit   Noise Lärm Ruído Ruido Hałas Шум Shum ノイズ   O3    
Y3 11 Bruit de la pluie   Sound of rain Klang der regen Som da chuva Sonido de la lluvia Szum deszczu Звук дождя Zvuk dozhdya 雨声 1101 1101 1101 Y3   seki  yonagu  
Y2 20 chán Bruit de l'eau   Sound of water Geräusch von Wasser Som da água Sonido del agua Szum wody Звук воды Zvuk vody 水の音   Y2  
Y3 12 chén Bruit des vagues   Sound of waves Rauschen der Wellen Som das ondas Sonido de las olas Dźwięk fal Звук волн Zvuk voln 波の音 1101 1101 1101 Y3   hai  namiutsu
A2 14 é Bruit du vent   Sound of wind Windgeräusche Som do vento Sonido del viento Dźwięk wiatru Звук ветра Zvuk vetra 天籟 76 76 76 A2   satsu hayate satsu
A2 21 é Bruit du vent   Sound of wind Windgeräusche Som do vento Sonido del viento Dźwięk wiatru Звук ветра Zvuk vetra 天籟   A2  
t2 10 hōng Bruit d'un écrasement Sound of a crash Sound eines Crashs Som de um acidente Sonido de un accidente Odgłos zderzenia Звук аварии Zvuk avarii クラッシュのサウンド t2
D2 17 lán Brûlant   Blazing Lodernd Ardente Flameante Płonący Полыхающий Polykhayushchiy ブレイジング   D2  
D3 16 dòng Brûler   Burn Brennen Queimar Quemar Palić Сжигать Szhigat' 燃やします 362 362 362 D3   zen nen mosu moyasu moeru
D2 16 fán Brûler   Burn Brennen Queimar Quemar Palić Сжигать Szhigat' 燃やします 355 355 355 D2   han yaku ooi
D2 10 fèi Brûler   Burn Brennen Queimar Quemar Palić Сжигать Szhigat' 燃やします   D2  
D2 16 fèi Brûler   Burn Brennen Queimar Quemar Palić Сжигать Szhigat' 燃やします 351 351 351 D2   shoo yaku yaki yakeru
C2 12 fén Brûler   Burn Brennen Queimar Quemar Palić Сжигать Szhigat' 燃やします 282 282 282 C2   fun taku yaku
D2 16 liáo Brûler Burn Brennen Queimar Quemar Palić Сжигать Szhigat' 燃やします 353 353 353 D2 ryoo yaku
M1 22 Brume   Haze Dunst Neblina Neblina Mgiełka Дымка Dymka ヘイズ 1431 1431 1431 M1   bai  tsuchifuru
M3 20 Brumeux   Hazy Dunstig Nebuloso Brumoso Zamglony Туманный Tumannyy かすみました 675 675 675 M3   roo oboro na oboro   
O3 20 Brumeux   Hazy Dunstig Nebuloso Brumoso Zamglony Туманный Tumannyy メン   O3  
B2 17 chòu Brumeux   Misty Neblig Enevoado Brumoso Mglisty Туманный Tumannyy 霧の 152 152 152 B2   hyoo sorairo
A2 13 Brun   Brown Braun Marrom Marrón Brązowy Коричневый Korichnevyy ブラウン 444 444 444 A2   katsu katsu
D2 15 duì Brun grisâtre Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy ダン D2
K2 20 duī Brun grisâtre   Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy ダン   K2  
O2 14 dun Brun grisâtre   Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy 5B35 5B35 5B35 O2  
I1 07 dùn Brun grisâtre   Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy ダン   I1  
Y3 15 dùn Brun grisâtre   Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy ダン 984 984 984 Y3   jo  nyo  gotoshi  gotoku  shiku  shikazu
O2 09 dùn Brun grisâtre   Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy シャコガイ   O2  
O2 16 dùn Brun grisâtre Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy ダン O2
Z3 09 dùn Brun grisâtre Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy ダン Z3
A2 14 dūn Brun grisâtre Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy ダン A2
A2 15 dūn Brun grisâtre   Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy ダン   A2  
O2 12 dūn Brun grisâtre Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy ダン 800 800 800 O2 ton atsui
C2 16 dūn Brun grisâtre Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy ダン C2
F3 16 dūn Brun grisâtre   Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy ダン   F3  
O2 19 dūn Brun grisâtre Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy ダン O2
Q3 22 dūn Brun grisâtre Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy ダン Q3
M2 12 zhuàn Brun grisâtre   Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy ダン   M2  
A2 07 cán Bruyant   Noisy Laut Barulhento Ruidoso Głośny Шумный Shumnyy 騒々しいです   A2
P2 15 cán Bruyant   Noisy Laut Barulhento Ruidoso Głośny Шумный Shumnyy 騒々しいです 904 904 904 P2   doo sawagashii  
O2 16 cáo Bruyant   Noisy Laut Barulhento Ruidoso Głośny Шумный Shumnyy 騒々しいです   O2
O2 08 chǎo Bruyant Noisy Laut Barulhento Ruidoso Głośny Шумный Shumnyy 騒々しいです O2
Q2 24 bào Bu Bu Bu Bu Bu Bu Бу Bu 富栄 Q2
O2 19 Bu   Bu Bu Bu Bu Bu Бу Bu 富栄   O2  
N2 18 Bu   Bu Bu Bu Bu Bu Бу Bu 富栄   N2  
A2 13 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Бу Bu 富栄 A2
O2 07 Bu   Bu Bu Bu Bu Bu Бу Bu 富栄   O2  
O2 10 Bu   Bu Bu Bu Bu Bu Бу Bu 富栄   O2  
D2 10 Bu   Bu Bu Bu Bu Bu Бу Bu 富栄   D2  
C2 10 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Бу Bu 富栄 225 225 225 C2 choku haka haka ga yuku hakadoru haka bakashii
C2 10 Bu   Bu Bu Bu Bu Bu Бу Bu 富栄 arimasu 923 923 923 C2   dai nai no  sunawachi nanji
B2 08 Bu   Bu Bu Bu Bu Bu Бу Bu 富栄   B2  
A2 11 BU BU BU BU BU BU БУ BU BU A2
A2 11 BU   BU BU BU BU BU БУ BU BU 1141 1141 1141 A2   9 dai  sunawochi  
A1 10 Bu   Bu Bu Bu Bu Bu Бу Bu 富栄   A1  
O2 14 Bu   Bu Bu Bu Bu Bu Бу Bu 富栄   O2  
O2 11 Bu   Bu Bu Bu Bu Bu Бу Bu 富栄   O2  
K2 16 Bu   Bu Bu Bu Bu Bu Бу Bu 富栄 1424 1424 1424 K2   ho  yuuge
K2 17 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Бу Bu 富栄 K2
M2 17 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Бу Bu 富栄 M2
B2 10 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Бу Bu 富栄 B2
O2 14 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Бу Bu 富栄 O2
B2 13 chuàn Bu   Bu Bu Bu Bu Bu Бу Bu 富栄   B2  
F2 15 chuān Bu   Bu Bu Bu Bu Bu Бу Bu 富栄   F2
C2 16 chuí Bu   Bu Bu Bu Bu Bu Бу Bu 富栄   C2  
R2 11 chún Bu   Bu Bu Bu Bu Bu Бу Bu 富栄   R2  
O2 18 chún Bu   Bu Bu Bu Bu Bu Бу Bu 富栄 1461 1461 1461 O2   ho  iruka
C2 11 秿 秿 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Бу Bu 富栄 C2
O2 16 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Бу Bu 富栄 1463 1463 1463 O2 fuku  jikushibari
C2 10 Bu   Bu Bu Bu Bu Bu Бу Bu 富栄 800 800 800 C2   juku juku  
O1 10 Bu   Bu Bu Bu Bu Bu Бу Bu 富栄   O1  
O2 19 bēi Bulbul Bulbul Bulbul Bulbul Bulbul Bulbul Бюль-Бюль Byul'-Byul' ブルブル 856 856 856 O2 hi hiyodori
A2 14 bēi Bulbul Bulbul Bulbul Bulbul Bulbul Bulbul Бюль-Бюль Byul'-Byul' ブルブル A2
Y2 11 chéng Bulle   Bubble Blase Bolha Burbuja Bańka Пузырь Puzyr' バブル 1072 1072 1072 Y2   hoo  awa 
E2 11 dié Bund   Bund Bund Dique Bund Bund Дамба Damba 堤防 487 487 487 E2   ken ken joosha ken
T1 06 chù Bureau Office Büro Escritório Oficina Biuro Офис Ofis オフィス T1
I1 11 chù Bureau Office Büro Escritório Oficina Biuro Офис Ofis オフィス 515D 515D 515D I1
F2 05 chǔ bureau   Office Büro escritório oficina biuro офис ofis オフィス 1098 1098 1098 F232   ba  baba 
F2 06 dōu bureau   Office Büro escritório oficina biuro офис ofis オフィス ofisu 389 389 389 F2   jin nin makaseru ninzuru nin
I1 04 Bureau   Office Büro Escritório Oficina Biuro Офис Ofis オフィス   I1  
F2 12 bureau   Office Büro escritório oficina biuro офис ofis オフィス   F2  
P1 07 Bureau Office Büro Escritório Oficina Biuro Офис Ofis オフィス 890 890 890 P1 kyoku tsubone kyoku
X2 11 zhí Bureau   Office Büro Escritório Oficina Biuro Офис Ofis オフィス   X2  
X3 18 zhí Bureau   Office Büro Escritório Oficina Biuro Офис Ofis オフィス 1046 1046 1046 X3   shoku  tsutome shoku 
B1 10 zhuō Bureau   Desk Schreibtisch Secretária Escritorio Biurko Стол Stol デスク   B1  
I1 08 Burr Burr Grat Rebarba Rebaba Bełkotać Заусенец Zausenets バリ I1
A2 21 kuàng Busard   Harrier Weihe Saqueador Aguilucho Błotniak Лунь Lun' ハリアー 7338 7338 7338 A2  
A2 14 kuàng Busard   Harrier Weihe Saqueador Aguilucho Błotniak Лунь Lun' ハリアー   A2
F2 18 kuáng Buse Buzzard Bussard Urubu Zopilote Myszołów Канюк Kanyuk ノスリ F2
O1 06 zhǐ But   Purpose Zweck Propósito Propósito Cel Цель Tsel' 目的 741 741 741 O1   shi mune oishii umai umai  
S3 12 Bute Bute Bute Bute Bute Bute Бьют B'yut ビュート 962 962 962 S3 hitsu  tasuku 
O3 22 zāng Butin   Booty Beute Saque Botín Łup Добыча Dobycha 戦利品 869 869 869 O3   tan sukasu
L2 10 zāng Butin   Booty Beute Saque Botín Łup Добыча Dobycha 戦利品   L2
B1 07 gǎng Butte Hillock Hügel Outeiro Altozano Wzgórek Бугор Bugor ヒロック B1
B1 11 gǎng Butte Hillock Hügel Outeiro Altozano Wzgórek Бугор Bugor ヒロック 563E 563E 563E B1
O2 19 chāng Butterfish Butterfish Butterfisch Butterfish Pampanito Ryba maślana Масляная Maslyanaya マナガツオ O2
O2 14 chāng Butterfish Butterfish Butterfisch Butterfish Pampanito Ryba maślana Масляная Maslyanaya マナガツオ O2
K2 12 Butylguanidinium Butylguanidinium Butylguanidinium Butylguanidinium Butylguanidinium Butylguanidinium Butylguanidinium Butylguanidinium Butylguanidinium K2