C2 12 chóu C. glauca C. glauca C. glauca C. glauca C. glauca C. glauca С Glauca S Glauca C.グラウカ C2
W2 11 cāng Cabine Cabin Kabine Cabine Cabina Kabina Кабина Kabina キャビン W2
W2 16 cāng Cabine Cabin Kabine Cabine Cabina Kabina Кабина Kabina キャビン 1026 1026 1026 W2 soo  fune no sooko
C2 16 chú Cabinet   Cabinet Schrank Armário Gabinete Gabinet Кабинет Kabinet キャビネット 122 122 122 C2   hin shikameru  hisomeru
C2 18 chú Cabinet   Cabinet Schrank Armário Gabinete Gabinet Кабинет Kabinet キャビネット   C2
C2 19 chú Cabinet   Cabinet Schrank Armário Gabinete Gabinet Кабинет Kabinet キャビネット   C2
C2 09 guì Cabinet Cabinet Schrank Armário Gabinete Gabinet Кабинет Kabinet キャビネット C2
C2 18 guì Cabinet   Cabinet Schrank Armário Gabinete Gabinet Кабинет Kabinet キャビネット 270 270 270 C2   ki hitsu
B3 27 lǎn Câble   Cable Kabel Cabo Cable Kabel Кабель Kabel' ケーブル 166 166 166 B3   ran tomozuna tsubasa
B3 15 lǎn Câble   Cable Kabel Cabo Cable Kabel Кабель Kabel' ケーブル   B3  
R2 17 Caché   Hidden Versteckt Oculto Oculto Ukryty Скрытый Skrytyy 隠されました 925 925 925 R2   in on  kakusu 
R2 17 Caché   Hidden Versteckt Oculto Oculto Ukryty Скрытый Skrytyy 隠されました   R2  
O2 15 bài Cacher   Conceal Verbergen Esconder Ocultar Ukryć Скрывать Skryvat' 目を閉じて   O2  
O2 16 bài Cacher   Conceal Verbergen Esconder Ocultar Ukryć Скрывать Skryvat' χ 866 866 866 O2   man damasu
L1 10 cáo Cacher   Hide Verbergen Esconder Ocultar Ukryć Скрывать Skryvat' 隠します 617 617 617 L1   toku kakumau kakureru kakusu
X2 13 duǒ Cacher Hide Verbergen Esconder Ocultar Ukryć Скрывать Skryvat' 隠します X2
O2 15 Cadeau Gift Geschenk Dom Regalo Prezent Подарок Podarok ギフト 870 870 870 O2 shi tamoou tamau tamawaru
L2 13 Cadeau Gift Geschenk Dom Regalo Prezent Подарок Podarok ギフト L2
F3 05 Cadeau   Gift Geschenk Dom Regalo Prezent Подарок Podarok ギフト 442 442 442 F3   rei rai rei
A2 18 Cadeau   Gift Geschenk Dom Regalo Prezent Подарок Podarok ギフト 90 90 90 A2   rei rai
A3 18 Cadeau Gift Geschenk Dom Regalo Prezent Подарок Podarok ギフト A3
O2 18 zèng Cadeau   Gift Geschenk Dom Regalo Prezent Подарок Podarok ギフト 871 871 871 O2   zoo okuru
L2 13 zèng Cadeau   Gift Geschenk Dom Regalo Prezent Подарок Podarok ギフト   L2  
O2 21 jìn Cadeaux d'adieu Farewell presents Farewell Geschenke Presentes de despedida Adiós regalos Pożegnalne prezenty Прощание подарки Proshchaniye podarki お別れのプレゼント 870 870 870 O2 jin hanamuke
L2 10 jìn Cadeaux d'adieu Farewell presents Farewell Geschenke Presentes de despedida Adiós regalos Pożegnalne prezenty Прощание подарки Proshchaniye podarki お別れのプレゼント L2
S1 07 Cadet Younger brother Jüngerer Bruder Irmão mais novo Hermano menor Młodszy brat Младший брат Mladshiy brat 941 941 941 S1 tei dai de otooto ototo
K2 18 Cadmium Cadmium Cadmium Cádmio Cadmio Kadm Кадмий Kadmiy カドミウム K2
C2 15 Cadmium Cadmium Cadmium Cádmio Cadmio Kadm Кадмий Kadmiy カドミウム C2
C2 08 Cadran Dial Wählen Discar Marcar Dial Циферблат Tsiferblat ダイヤル C2
C2 15 Cadran Dial Wählen Discar Marcar Dial Циферблат Tsiferblat ダイヤル 236 236 236 C2 hatsu bachi haneru haguru hane kasu hane tsukeru
O1 12 guǐ Cadran solaire   Sundial Sonnenuhr Relógio de sol Reloj de sol Zegar słoneczny Солнечные часы Solnechnyye chasy 日時計   O1  
C2 09 zhèng Cadre   Frame Rahmen Quadro Marco Ramka Рамка Ramka フレーム   C2  
C2 12 zhèng Cadre   Frame Rahmen Quadro Marco Ramka Рамка Ramka フレーム 301 301 301 C2   too kakemono wo shitateru
O3 12 fēi Café   Coffee Kaffee Café Café Kawa Кофе Kofe コー​​ヒー 544 544 544 O3   shaku ya ie yado
O3 11 Café Coffee Kaffee Café Café Kawa Кофе Kofe コー​​ヒー O3
A2 12 Caftan   Caftan Kaftan Cafetã Caftán Kaftan Кафтан Kaftan カフタン   A2  
C2 09 Cage   Cage Käfig Gaiola Jaula Cage Клетка Kletka ケージ   C2  
B2 11 Cage   Cage Käfig Gaiola Jaula Cage Клетка Kletka ケージ   B2  
B2 22 Cage   Cage Käfig Gaiola Jaula Cage Клетка Kletka ケージ 132 132 132 B2   roo kago komoru komeru
B2 16 gōu Cage   Cage Käfig Gaiola Jaula Cage Клетка Kletka ケージ 136 136 136 B2   koo kagari  
C2 12 cài Cai   Cai Cai Cai Cai Cai Цай Tsay カイ   C2  
B2 15 cài Cai Cai Cai Cai Cai Cai Цай Tsay カイ B2
A1 14 cài Cai Cai Cai Cai Cai Cai Цай Tsay カイ 6871 6871 6871 A1
F2 10 cǎi Cai   Cai Cai Cai Cai Cai Цай dolg カイ   F2  
O2 11 cǎi Cai   Cai Cai Cai Cai Cai Цай Tsay カイ   O2  
X2 11 zéi Cai   Cai Cai Cai Cai Cai Цай Tsay カイ 6C43 6C43 6C43 X2  
C2 18 ān Caille Quail Wachtel Codorniz Codorniz Przepiórka Перепел Perepel ウズラ C2
C2 14 ān Caille Quail Wachtel Codorniz Codorniz Przepiórka Перепел Perepel ウズラ C2
O2 19 chún Caille   Quail Wachtel Codorniz Codorniz Przepiórka Перепел Perepel ウズラ 800 800 800 O2   jun uzura
A2 14 chún Caille Quail Wachtel Codorniz Codorniz Przepiórka Перепел Perepel ウズラ A2
Y1 09 Cal   Cal Cal Cal California Cal Кэл Kel カル karu   Y1  
A2 07 jiàng Calamity du désordre terrestre   Calamity from terrestrial disorder Calamity aus terrestrischen Störung Calamity de transtorno terrestre Calamidad de trastorno terrestre Calamity na zaburzenia ziemskiego Бедствие от земной расстройства Bedstviye ot zemnoy rasstroystva 地上の障害からの災難   A2  
A2 07 jiàng Calamity du désordre terrestre   Calamity from terrestrial disorder Calamity aus terrestrischen Störung Calamity de transtorno terrestre Calamidad de trastorno terrestre Calamity na zaburzenia ziemskiego Бедствие от земной расстройства Bedstviye ot zemnoy rasstroystva 地上の障害からの災難   A2  
A1 11 chāng Calamus Calamus Calamus Cálamo Calamus Tatarak Аир тростниковый Air trostnikovyy ショウブ 734 734 734 A1 shoo shoobu
O2 09 jùn Calandre   Calender Kalander Calandra Calandria Gładzić Каландр Kalandr E   O2  
A2 13 Calcédoine   Chalcedony Chalzedon Calcedônia Calcedonia Chalcedon Халцедон Khaltsedon 玉髄   A2  
D2 12 duàn Calciné Calcined Kalzinierten Calcinado Calcinado Praży Кальцинированный Kal'tsinirovannyy 焼成 D2
K2 12 gài Calcium Calcium Kalzium Cálcio Calcio Wapń Кальций Kal'tsiy カルシウム K2
C2 07 gài Calcium   Calcium Kalzium Cálcio Calcio Wapń Кальций Kal'tsiy カルシウム 1101 1101 1101 C2   shuku  sunao na  
B2 13 gòu Calcul   Compute Berechnen Computar Calcular Obliczać Вычислять Vychislyat' 計算   B2  
A1 21 Calebasse Calabash Kalebasse Cabaça Calabaza Tykwa Кальян Kal'yan ヒョウタン 58 58 58 A1 rei rai mushibamu
I1 05 Calendrier Calendar Kalender Calendário Calendario Kalendarz Календарь Kalendar' カレンダー I1
I1 12 Calendrier Calendar Kalender Calendário Calendario Kalendarz Календарь Kalendar' カレンダー I1
I2 14 Calendrier Calendar Kalender Calendário Calendario Kalendarz Календарь Kalendar' カレンダー I2
I3 14 Calendrier Calendar Kalender Calendário Calendario Kalendarz Календарь Kalendar' カレンダー I3
A1 12 è Calice Calyx Kelch Cálice Cáliz Kielich Чашечка Chashechka 6855 6855 6855 A1
A1 12 è Calice   Calyx Kelch Cálice Cáliz Kielich Чашечка Chashechka   A1  
Z2 14 Californie Ca Ca Ca California Ca Калифорния Kaliforniya のCa Z2
O2 19 Californie   Ca Ca Ca California Ca Калифорния Kaliforniya のCa   O2  
C2 19 Californie   Ca Ca Ca California Ca Калифорния Kaliforniya のCa   C2  
O3 20 zǎn Californie   Ca Ca Ca California Ca Калифорния Kaliforniya のCa   O3  
C2 16 zi Californie   Ca Ca Ca California Ca Калифорния Kaliforniya のCa   C2  
K3 20 kāi Californium Californium Californium Californium Californio Kaliforn Калифорний Kaliforniy カリホルニウム K3
O2 11 jiǎn Calleux   Callous Gefühllos Insensível Calloso Nieczuły Черствый Cherstvyy 冷淡な   O2  
O2 11 jiǎn Calleux Callous Gefühllos Insensível Calloso Nieczuły Черствый Cherstvyy 冷淡な O2
M2 15 jiǎng Calleux Callous Gefühllos Insensível Calloso Nieczuły Черствый Cherstvyy 冷淡な M2
M2 09 zhī Calleux   Callous Gefühllos Insensível Calloso Nieczuły Черствый Cherstvyy 冷淡な 658 658 658 M2   9 chi tako
D2 10 dàn Calme   Quiet Ruhig Tranquilo Tranquilo Cichy Тихий Tikhiy 静かな 342 342 342 D2   shoo shogeru shiorashii ureeru
D2 10 Calme   Quiet Ruhig Tranquilo Tranquilo Cichy Тихий Tikhiy 静かな   D2  
M2 14 jìng Calme   Quiet Ruhig Tranquilo Tranquilo Cichy Тихий Tikhiy 静かな 671 671 671 M2   sei shizumaru shizumeru shizukana shizukesa
M2 16 jìng Calme Quiet Ruhig Tranquilo Tranquilo Cichy Тихий Tikhiy 静かな 671 671 671 M2 sei shizumaru shizumeru shizukana shizukesa
K1 11 hào Calme et élégant   Quiet and elegant Ruhig und elegant Tranquilo e elegante Tranquilo y elegante Cichy i elegancki Тихий и элегантный Tikhiy i elegantnyy 静かでエレガントな   K1  
K1 10 kuāng Calme et élégant   Quiet and elegant Ruhig und elegant Tranquilo e elegante Tranquilo y elegante Cichy i elegancki Тихий и элегантный Tikhiy i elegantnyy 静かでエレガントな 564 564 564 K1   yoo shizaku
O2 18 áo Calomnie   Slander Verleumdung Calúnia Calumnia Oszczerstwo Клевета Kleveta 中傷   O2
O2 17 bàng Calomnie Slander Verleumdung Calúnia Calumnia Oszczerstwo Клевета Kleveta 中傷 816 816 816 O2 boo soshiru soshiri
E2 14 bàng Calomnie Slander Verleumdung Calúnia Calumnia Oszczerstwo Клевета Kleveta 中傷 E2
O2 24 chán Calomnie Slander Verleumdung Calúnia Calumnia Oszczerstwo Клевета Kleveta 中傷 819 819 819 O2 zan soshiru
E2 09 chán Calomnie Slander Verleumdung Calúnia Calumnia Oszczerstwo Клевета Kleveta 中傷 E2
O2 12 Calomnie Slander Verleumdung Calúnia Calumnia Oszczerstwo Клевета Kleveta 中傷 812 812 812 O2 tei shikaru soshiru
E2 08 Calomnie   Slander Verleumdung Calúnia Calumnia Oszczerstwo Клевета Kleveta 中傷 829 829 829 E2   kyuu mimizu  
O3 15 fěi Calomnie Slander Verleumdung Calúnia Calumnia Oszczerstwo Клевета Kleveta 中傷 881 881 881 O3 hi soshiru soshiri
E2 09 fěi Calomnie Slander Verleumdung Calúnia Calumnia Oszczerstwo Клевета Kleveta 中傷 E2
O3 21 zèn Calomnier   Traduce Verleumden Difamar Difamar Oczerniać Клеветать Klevetat' 悪く言います 881 881 881 O3   shin warukuchi wo iu
E3 14 zèn Calomnier   Traduce Verleumden Difamar Difamar Oczerniać Клеветать Klevetat' 悪く言います   E3  
V1 09 jiǎn Cambodge   Cambodia Kambodscha Camboja Camboya Kambodża Камбоджа Kambodzha カンボジア 1015 1015 1015 V1   9 kan  erabu 
C2 09 jiǎo Cambridge Cambridge Cambridge Cambridge Cambridge Cambridge Кембридж Kembridzh ケンブリッジ C2
C2 15 jiǎo Cambridge   Cambridge Cambridge Cambridge Cambridge Cambridge Кембридж Kembridzh ケンブリッジ 162 162 162 C2   goo kyoo sato
O2 11 Cambrure Instep Rist Peito do pé Empeine Podbicie Подъем Pod"yem 793 793 793 O2 fu  agura
O2 12 Cameroun Cameroon Kamerun Camarões Camerún Kamerun Камерун Kamerun カメルーン 782 782 782 O2 kaku haku
D2 17 Camp   Camp Lager Acampamento Campamento Obóz Лагерь Lager' キャンプ 357 357 357 D2   ei itonamu itonami
A1 11 濿 濿 Camp   Camp Lager Acampamento Campamento Obóz Лагерь Lager' キャンプ   A1  
K1 14 zhài Camp   Camp Lager Acampamento Campamento Obóz Лагерь Lager' キャンプ 1418 1418 1418 K1   sai  toride
B2 11 zhài Camp   Camp Lager Acampamento Campamento Obóz Лагерь Lager' 砥石 123 123 123 B2   sai toride
A1 10 kǎn Camphane   Camphane Camphan Canfano Canfano Camphane Camphane Camphane カンファン 727 727 727 A1   an yasuraka
C2 15 zhāng Camphre   Camphor Kampfer Cânfora Alcanfor Kamfora Камфара Kamfara 樟脳 273 273 273 C2   shoo kusu
O1 09 Camps Camps Camps Camps Campamentos Obozy Лагеря Lagerya キャンプ 727 727 727 O1 9 katsu nanzo izukunzo
Y2 14 cáo Canal Canal Kanal Canal Canal Kanał Канал Kanal 運河 1094 1094 1094 Y2 soo  kogu 
F2 08 canal   Canal Kanal canal canal kanał канал kanal 運河   F2  
Y2 12 Canal   Canal Kanal Canal Canal Kanał Канал Kanal 運河 1098 1098 1098 Y2   kyo  mizo 
Y2 12 Canal   Canal Kanal Canal Canal Kanał Канал Kanal 運河 3574 3574 3574 Y2  
C2 14 Canapé   Couch Couch Sofá Sofá Tapczan Диван Divan カウチ 270 270 270 C2   too koshikake
A1 12 duó Canard   Duck Ente Pato Pato Kaczka Утка Utka アヒル 575C 575C 575C A1   joku
A2 20 Canard   Duck Ente Pato Pato Kaczka Утка Utka アヒル 101 101 101 A2   bu mu   kakeru    boku ahiru
X1 16 kuǎ Canard mandarin   Mandarin duck Mandarin duck Pato de mandarino Pato mandarín Mandarin Duck Мандаринка Mandarinka オシドリ 1038 1038 1038 X1   oo  oshidori
C1 11 kuǎ Canard mandarin   Mandarin duck Mandarin duck Pato de mandarino Pato mandarín Mandarin Duck Мандаринка Mandarinka オシドリ   C1  
T2 16 yuān Canard mandarin   Mandarin duck Mandarin duck Pato de mandarino Pato mandarín Mandarin Duck Мандаринка Mandarinka オシドリ 976 976 976 T2   en  oshidori 
A2 11 yuān Canard mandarin   Mandarin duck Mandarin duck Pato de mandarino Pato mandarín Mandarin Duck Мандаринка Mandarinka オシドリ   A2  
A2 09 líng Canaux concaves de carrelage Concave channels of tiling Konkaven Kanälen von Kacheln Côncavas canais de ladrilhos Canales cóncavos de alicatado Wklęsłe kanały kafli Вогнутые каналы плитки Vognutyye kanaly plitki タイリングの凹状チャンネル A2
I1 17 ái Cancer Cancer Krebs Câncer Cáncer Rak Рак Rak 521 521 521 I1 gan gan
C2 22 cang Cang   Cang Cang Cang Cang Cang Кан Kan   C2  
B2 17 cang Cang Cang Cang Cang Cang Cang Кан Kan B2
K2 25 cáng Cang   Cang Cang Cang Cang Cang Кан Kan 1393 1393 1393 K2   ji  hazukashii
O2 15 càng Cang   Cang Cang Cang Cang Cang Кан Kan 1089 1089 1089 O2   dei  nei 
B2 12 cāng Cang   Cang Cang Cang Cang Cang Кан Kan   B2  
Y2 13 cāng Cang Cang Cang Cang Cang Cang Кан Kan 1072 1072 1072 Y2 soo  aounabara
F2 13 cāng Cang Cang Cang Cang Cang Cang Кан Kan F2
F2 15 chuàng Cang   Cang Cang Cang Cang cang Кан Kan 529 529 529 F214   ho bu budoo
C2 07 zhàng Canne   Cane Rohrstock Cana Caña Trzcina Тростник Trostnik 264 264 264 C2   joo tsue
A1 14 zhè Canne À Sucre   Sugarcane Zuckerrohr Cana De Açúcar Caña De Azúcar Trzcina Cukrowa Сахарный Тростник Sakharnyy Trostnik サトウキビ 6874 6874 6874 A1  
B2 11 Canthus   Canthus Augenwinkel Canto do olho Canthus Wiązadło Угол глазной щели Ugol glaznoy shcheli ニッケル 123 123 123 B2   sei shi managashira
O3 11 Canthus   Canthus Augenwinkel Canto do olho Canthus Wiązadło Угол глазной щели Ugol glaznoy shcheli 眼角 885 885 885 O3   sei shi managashira manajiri
Y2 11 Cantonais   Cantonese Kantonesisch Cantonês Cantonés Kantoński Кантонский Kantonskiy 広東語   Y2  
B2 14 cáo Cao   Cao Cao Cao Cao Cao Цао Tsao 曹操 512 512 512 B2   gei kanoko
V1 11 cáo Cao   Cao Cao Cao Cao Cao Цао Tsao 曹操 1016 1016 1016 V1   soo  zoo  tsukasa  moromoro  kumi 
A1 11 cáo Cao Cao Cao Cao Cao Cao Цао Tsao 曹操 A1
A1 14 cáo Cao Cao Cao Cao Cao Cao Цао Tsao 曹操 A1
A2 17 褿 褿 cáo Cao   Cao Cao Cao Cao Cao Цао Tsao 曹操   A2  
K2 19 cáo Cao Cao Cao Cao Cao Cao Цао Tsao 曹操 K2
A2 17 cào Cao Cao Cao Cao Cao Cao Цао Tsao 曹操 A2
O2 15 cào Cao Cao Cao Cao Cao Cao Цао Tsao 曹操 O2
D2 13 cǎo Cao   Cao Cao Cao Cao Cao Цао Tsao 曹操 1106 1106 1106 D2   deki  oboreru  oborasu
C2 15 cāo Cao   Cao Cao Cao Cao Cao Цао Tsao 曹操   C2  
D2 13 è Cao   Cao Cao Cao Cao Cao Цао Tsao 曹操   D2  
F2 13 zāo Cao   Cao Cao Cao Cao Cao Цао Pen 曹操   F2  
B2 08 jiǎ Cap Cape Umhang Capa Capa Peleryna Мыс Mys ケープ 125 125 125 B2 koo misaki saki
B3 13 kǎi Cap gland   Cap tassel Cap Quaste Cap borla Cap borla Czapka z pomponem Крышка кисточка Kryshka kistochka キャップタッセル   B3  
C2 11 guó Cap porté par les femmes   Cap worn by women Cap von Frauen getragen Cap usado por mulheres Cap usado por las mujeres Czapka noszona przez kobiety Крышка носят женщины Kryshka nosyat zhenshchiny 女性が着用キャップ   C2  
Y2 13 Capital   Capital Hauptstadt Capital Capital Kapitał Капитал Kapital 首都 1055 1055 1055 Y2   shi  motode 
Y2 13 Capital   Capital Hauptstadt Capital Capital Kapitał Капитал Kapital 首都   Y2  
Y2 13 Capital   Capital Hauptstadt Capital Capital Kapitał Капитал Kapital 首都   Y2  
Y1 10 Capital   Capital Hauptstadt Capital Capital Kapitał Капитал Kapital 首都   Y1  
F2 09 captif Captive gefangen cativo cautivo jeniec пленник plennik キャプティブ 386 386 386 F2 9 fu toriko
C2 10 Capture   Catch Fang Captura Captura Haczyk Улов Ulov キャッチ 239 239 239 C2   ho  toru toraeru tsukamaeru toraware torawareru nan naku
C2 12 chè Capture Catch Fang Captura Captura Haczyk Улов Ulov キャッチ 302 302 302 C2 sei hiku
Z2 11 dǎi Capture   Catch Fang Captura Captura Haczyk Улов Ulov キャッチ 1135 1135 1135 Z2   tai  ou 
C2 16 dàng Capture   Capture Erfassung Captura Captura Zdobycz Захват Zakhvat 捕獲   C2  
C2 07 zhuā Capture   Catch Fang Captura Captura Haczyk Улов Ulov キャッチ 229 229 229 C2   soo tsumamu tsuneru
C2 10 zhuō Capture   Catch Fang Captura Captura Haczyk Улов Ulov キャッチ 252 252 252 C2   soku tsukamaeru toraeru tsukamaru
Y2 13 Carafe Decanter Karaffe Decanter Licorera Karafka Графин Grafin デカンター Y2
A1 07 Cháng Carambole Carambole Carambole Carambola Carambole Carambole Карамболь Karambol' Carambole A1
A1 11 cháng Carambole   Carambole Carambole Carambola Carambole Carambole Карамболь Karambol' Carambole 1352 1352 1352 A1   choo  iragusa iraragusa yakko 
A2 15 guī Carbonyle   Carbonyl Carbonyl Carbonyl Carbonyl Karbonylową Карбонильное Karbonil'noye カルボニル   A2  
C2 10 zhuì Carburants   Fuels Treibstoffe Combustíveis Combustibles Paliwa Топливо Toplivo 燃料   C2  
B2 11 chù Carence Deficiency Mangel Deficiência Deficiencia Niedobór Дефицит Defitsit 欠乏症 B2
A1 12 kǎi Carene   Carene Carene Carene Carene Carene Carène Carène カレン   A1    
Y2 10 è Caresser   Fondle Streicheln Acariciar Acariciar Pieścić Ласкать Laskat' 愛撫します   Y2  
A1 09 liè Carex Sedge Segge Carriço Juncia Turzyca Осока Osoka スゲ A1
B2 24 diān caries dentaires   Dental caries Zahnkaries cáries dentárias caries dental próchnica zębów кариес kariyes 虫歯 690 690 690 B2   ku u mushiba
B2 17 diān caries dentaires   Dental caries Zahnkaries cáries dentárias caries dental próchnica zębów кариес kariyes 虫歯   B2  
O2 18 huàn Carpe   Carp Karpfen Carpa Carpa Karp Карп Karp   O2  
O2 14 huàn Carpe   Carp Karpfen Carpa Carpa Karp Карп Karp 779 779 779 O2   yui ikimu tadashii tada no
O3 19 Carpe Carp Karpfen Carpa Carpa Karp Карп Karp O3
O2 14 Carpe   Carp Karpfen Carpa Carpa Karp Карп Karp 525 525 525 O2   gi ki tawakeru tawake tawaketa tawamurera tawamure   jareru
O2 18 Carpe   Carp Karpfen Carpa Carpa Karp Карп Karp 854 854 854 O2   rin koi
O2 14 Carpe Carp Karpfen Carpa Carpa Karp Карп Karp O2
U1 04 fāng Carré   Square Quadrat Quadrado Cuadrado Plac Квадрат Kvadrat 広場 994 994 994 U1   hoo kata   hoo  ataru  shikaku
H2 10 Carré Square Quadrat Quadrado Cuadrado Plac Квадрат Kvadrat 492 492 492 H2 ku kane shikaku
V1 13 guà Carrés d'un échiquier   Squares of a chessboard Quadrate auf einem Schachbrett Quadrados de um tabuleiro de xadrez Los cuadrados de un tablero de ajedrez Kwadraty szachownicy Квадратов шахматной доске Kvadratov shakhmatnoy doske チェス盤の正方形 1008 1008 1008 V1   kei  suji  kei 
V1 13 guà Carrés d'un échiquier Squares of a chessboard Quadrate auf einem Schachbrett Quadrados de um tabuleiro de xadrez Los cuadrados de un tablero de ajedrez Kwadraty szachownicy Квадратов шахматной доске Kvadratov shakhmatnoy doske チェス盤の正方形 V1
C1 15 chōng Carrière   Quarry Steinbruch Pedreira Cantera Kamieniołom Карьер Kar'yer 採石場   C1  
O3 19 zéi Carrière   Quarry Steinbruch Pedreira Cantera Kamieniołom Карьер Kar'yer 採石場   O3  
O2 14 zéi Carrière   Quarry Steinbruch Pedreira Cantera Kamieniołom Карьер Kar'yer 採石場   O2
C2 11 cuān Carry sur les épaules   Carry on shoulders Carry auf den Schultern Siga em ombros Lleve a hombros Carry na ramionach Carry на плечах Carry na plechakh 肩の上に運びます   C2  
B1 04 Carte   Card Karte Cartão Tarjeta Karta Карта Karta カード 1440 1440 1440 B1   gan  gake
F3 12 chē Cartes   Cards Karten Cartões Tarjetas Karty Карты Karty カード 433 433 433 F3   hai hai shirusi fuda shirushi fuda
O2 11 Cartes   Cards Karten Cartões Tarjetas Karty Карты Karty カード   O2  
A1 15 liàn Caryopteris   Caryopteris Caryopteris Caryopteris Caryopteris Caryopteris Caryopteris Caryopteris カリガネソウ属 6924 6924 6924 A1  
K1 10 àn Cas Case Fall Caso Caso Sprawa Дело Delo ケース 579 579 579 K1 an kangae anzuru anjiru an
C2 10 Cas   Cases Cases Capas Casos Obudowy Случаи Sluchai ケース   C2  
F2 08 cas Case Fall caso caso sprawa дело delo ケース 452 452 452 F2 rei tatoe tameshi tatoeba rei rei no
C1 19 gāo cas d'arme Weapon case Waffenkoffer Caso Arma Caso de armas Sprawa broni Оружие дело Oruzhiye delo 武器ケース C1
X2 20 cas de Bow   Bow case Bow Fall Caso Bow Caso Bow Sprawa Bow Лук дело Luk delo 弓ケース   X2
Y2 18 chuǎng Cascade   Waterfall Wasserfall Cachoeira Cascada Wodospad Водопад Vodopad 1086 1086 1086 Y2   baku  taki 
C1 11 kuī Casque   Helmet Helm Capacete Casco Kask Шлем Shlem ヘルメット 821 821 821 C1   etsu etsu mamieru
F1 09 zhòu casque   Helmet Helm capacete casco kask шлем shlem ヘルメット   F150
O1 09 zhòu Casque   Helmet Helm Capacete Casco Kask Шлем Shlem ヘルメット 754 754 754 O1   9 chuu kabuto  
O2 10 chǔ Cassé   Broken Gebrochen Quebrado Broken Złamany Сломанный Slomannyy 804 804 804 O2   ha yarobu yabureru yabukeru yaburu yabure yabure kabure   yabureta yabureru
C2 08 bàn Casserole Pan Pfanne Panela Pan Pan Пан Pan パン C2
C2 09 bàn Casserole Pan Pfanne Panela Pan Pan Пан Pan パン C2
W2 15 bān Casserole   Pan Pfanne Panela Pan Pan Пан Pan パン   W2  
F2 13 bǎng Casserole   Pan Pfanne Panela Pan Pan Пан Pan パン   F2  
Y3 13 Casserole   Pan Pfanne Panela Pan Pan Пан Pan 6月 1500 1500 1500 Y3   ha  yajiri hoo
C2 18 chén Casserole   Pan Pfanne Panela Pan Pan Пан Pan パン   C2  
W2 13 chén Casserole   Pan Pfanne Panela Pan Pan Пан Pan パン   W2  
F1 08 chén casserole   Pan Pfanne panela pan Pan Пан Pan パン   F186
F2 08 chén Casserole   Pan Pfanne Panela Pan Pan Пан Pan パン   F2
Y2 15 chèn Casserole   Pan Pfanne Panela Pan Pan Пан Pan パン 1498 1498 1498 Y2   han  shiromizu
C1 06 lěi casserole   Pan Pfanne panela pan Pan Пан Pan パン pan   C1   1
L2 17 Casserole couverte   Covered pot Covered Topf Panela tampada Olla tapada Zdobądź zadaszony Крытая горшок Krytaya gorshok アン   L2
C2 14 huái Cassia   Cassia Cassia Cássia Casia Kasja Кассия Kassiya カッシア 281 281 281 C2   kai enju ate sanagara zutsu
M2 13 Castor   Castor Rolle Castor Castor Bóbr Ролик Rolik キャスター   M2  
M2 14 Castor   Castor Rolle Castor Castor Bóbr Ролик Rolik キャスター 662 662 662 M2   otsu koeru
H1 08 Castrer   Castrate Kastrieren Castração Castrado Wykastrować Кастрировать Kastrirovat' 宦官 480 480 480 H1   en oou
A2 11 huò Catastrophe Disaster Katastrophe Desastre Desastre Katastrofa Катастрофа Katastrofa 災​​害 A2
A2 13 huò Catastrophe Disaster Katastrophe Desastre Desastre Katastrofa Катастрофа Katastrofa 災​​害 86 86 86 A2 ka wazawai
A2 13 huò Catastrophe   Disaster Katastrophe Desastre Desastre Katastrofa Катастрофа Katastrofa 災​​害   A2  
A1 07 zāi Catastrophe   Disaster Katastrophe Desastre Desastre Katastrofa Катастрофа Katastrofa 災​​害 59 59 59 A1   sai wazawai
K1 07 zāi Catastrophe   Disaster Katastrophe Desastre Desastre Katastrofa Катастрофа Katastrofa 災​​害   K1  
C1 08 lèi Catégorie Category Kategorie Categoria Categoría Kategoria Категория Kategoriya カテゴリ C1
H2 18 lèi Catégorie Category Kategorie Categoria Categoría Kategoria Категория Kategoriya カテゴリ 494 494 494 H2 rui tagui rui ruisuru
C2 07 zhǐ Catégorie de risque   Category of risk Risikokategorie Categoria de risco Categoría de riesgo Kategoria ryzyka Категория риска Kategoriya riska リスクのカテゴリー   C2  
B3 15 zhì Cause   Cause Ursache Causa Causa Przyczyna Причина Prichina 原因 164 164 164 B3   chi komayaka
A2 10 zhì Cause   Cause Ursache Causa Causa Przyczyna Причина Prichina 原因 68 68 68 A2   chi itasu
D2 16 jiāo Cautériser Cauterize Kauterisieren Cauterizar Cauterizar Przyżegać Прижигать Prizhigat' 焼灼します D2
U2 07 jiǔ Cautériser Cauterize Kauterisieren Cauterizar Cauterizar Przyżegać Прижигать Prizhigat' 焼灼します 999 999 999 U2 kyuu kyuu 
K1 10 jiào Cave   Cellar Keller Adega Bodega Piwnica Погреб Pogreb セラー 162 162 162 K1   kyoo hibiki hibiku
K1 13 jué Cave   Cellar Keller Adega Bodega Piwnica Погреб Pogreb セラー   K1  
O2 17 ér Caviar   Caviar Kaviar Caviar Caviar Kawior Икра Ikra キャビア   O2  
O2 14 ér Caviar   Caviar Kaviar Caviar Caviar Kawior Икра Ikra キャビア   O2  
C2 14 Ce   Ce Ce Ce Ce Ce Се Se Ceの   C2  
D2 15 Ce   Ce Ce Ce Ce Ce Се Se Ceの   D2  
C2 09 Ce Ce Ce Ce Ce Ce Се Se Ceの C2
O1 10 Ce   Ce Ce Ce Ce Ce Се Se Ceの   O1  
B2 14 Ce   Ce Ce Ce Ce Ce Се Se Ceの   B2  
B2 17 Ce Ce Ce Ce Ce Ce Се Se Ceの B2
A1 11 Ce Ce Ce Ce Ce Ce Се Se Ceの A1
A1 13 Ce   Ce Ce Ce Ce Ce Се Se Ceの   A1  
B2 12 héng CE   EC EG CE CE WE ЕС YES EC 141 141 141 B2   too osameru suberu
A1 11 Ce   Ce Ce Ce Ce Ce Се Se Ceの   A1  
B2 21 Ce   Ce Ce Ce Ce Ce Се Se Ceの   B2  
B2 11 Ceinture   Sash Schärpe Faixa Faja Szarfa Кушак Kushak サッシュ 126 126 126 B2   zei uranai
F3 13 guǒ Ceinture   Sash Schärpe Faixa Faja Szarfa Кушак Kushak サッシュ 420 420 420 F3   joo sanada  
B3 15 guǒ Ceinture   Sash Schärpe Faixa Faja Szarfa Кушак Kushak サッシュ   B3  
O2 11 Célèbre producteur   Famous producer Berühmte Produzent Famoso produtor Productor famoso Słynny producent Известный продюсер Izvestnyy prodyuser 有名なプロデューサー   O2  
M2 09 bāo Cellulaire   Cellular Zellen- Celular Celular Komórkowy Сотовый Sotovyy 細胞の 660 660 660 M2   9 hoo ena
K1 07 cén Cen   Cen Cen Cen Cen Cen Цен Tsen CEN 553 553 553 K1   shin mine
M2 15 chūn Cen Cen Cen Cen Cen Cen Цен Tsen CEN M2
C2 11 cén Cendre   Ash Asche Cinza Ceniza Jesion Зола Zola アッシュ 854 854 854 C2   nen ayu
A2 14 céng Ceng   Ceng Ceng Ceng Ceng Ceng Цэн Tsen CENG 56 56 56 A2   ni_juu
Q2 22 céng Ceng   Ceng Ceng Ceng Ceng Ceng Цэн Tsen CENG 539 539 539 Q2   nen omou nenzuru nen
O1 06 bǎi Cent   Hundred Hundert Cem Cien Sto Сто Sto 737 737 737 O1   hyaku byaku hyaku momo
O2 05 dāo Cent   Hundred Hundert Cem Cien Sto Сто Sto 788 788 788 O2    too midari ni
F3 15 lái cent millions   One hundred million hundert Millionen cem milhões cien millones sto milionów сто миллионов sto millionov 1億   F7
X1 03 㩿 㩿 Centre   Center Center Centro Centro Centrum Центр Tsentr センター 1038 1038 1038 X1   oo  nakaba
I1 13 jiù Centre équestre   Riding stable Reitstall Montando estável Cuadra Jeździecka Конюшня Konyushnya 安定したライディング 567D 567D 567D I1  
O2 11 lǎn Ceok   Ceok Ceok Ceok Ceok Ceok Ceok Ceok   O2  
B2 08 hàn CEOM   Ceom Ceom Ceom CEOM Ceom Ceom Ceom Ceom 5633 5633 5633 B2  
F2 11 diǎn Ceon   Ceon Ceon Ceon Ceon Ceon Ceon Ceon CEON   F2  
B1 10 zhě Céor   Ceor Ceor Ceor Ceor Ceor Ceor Ceor Ceor Ceor   B1    
T2 12 dòng Cependant   However Jedoch Contudo Sin embargo Jednak Однако Odnako しかしながら 979 979 979 T2   zen  nen  shikaraba  shikarashimu shikarazu  shikari  shikarubeki  shikaredomo 
B2 14 Cerceau   Hoop Reifen Aro Aro Obręcz Обруч Obruch フープ 128 128 128 B2   ko  taga 
L1 05 Cercle   Circle Kreis Círculo Círculo Krąg Круг Krug サークル 1428 1428 1428 L1   soo meguru
C2 14 chèn Cercueil   Coffin Sarg Caixão Ataúd Trumna Гроб Grob   C2  
C2 12 Cercueil   Casket Schatulle Caixão Ataúd Szkatułka Шкатулка Shkatulka キャスケット   C2  
C2 19 Cercueil   Casket Schatulle Caixão Ataúd Szkatułka Шкатулка Shkatulka キャスケット   C2  
C2 12 guān Cercueil Coffin Sarg Caixão Ataúd Trumna Гроб Grob 269 269 269 C2 kan hitsugi
C2 12 guǒ Cercueil extérieur Outer coffin Außen Sarg Caixão exterior Ataúd exterior Trumna zewnętrzna Внешний гроб Vneshniy grob 外棺 272 272 272 C2 kaku uwa hitsugi
I1 11 Cerf   Deer Hirsch Cervo Ciervo Jeleń Олень Olen' 鹿 511 511 511 I1   roku shika ka
I1 19 jiā Cerf   Stag Hirsch Especulador Ciervo Jeleń Олень Olen' スタッグ 883 883 883 I1   ka itoma hima himakaki
O2 18 Cerf   Hart Hirsch Veado Ciervo Jeleń Олень-самец Olen'-samets ハート   O2  
I1 16 zhǔ Cerf   Stag Hirsch Especulador Ciervo Jeleń Олень Olen' スタッグ 511 511 511 I1   shuu sutareru ooshika
I1 13 jūn Cerfs sans cornes   Hornless deer Hornlosen Hirsche Veado sem chifres Venados sin cuernos Hornless jelenie Безрогих олень Bezrogikh olen' 角のない鹿   I1  
G1 14 yuān Cerf-volant   Kite Drachen Pipa Cometa Latawiec Коршун Korshun カイト 461 461 461 G1   en tobi  
G1 11 yuān Cerf-volant   Kite Drachen Pipa Cometa Latawiec Коршун Korshun カイト   G1    
K2 12 Cérium   Cerium Cer Cério Cerio Cer Церий Tseriy セリウム   K2  
C2 10 Cérium   Cerium Cer Cério Cerio Cer Церий Tseriy セリウム   C2
A1 09 Certains   Some Einige Tão Eu Algunos Część Некоторые Nekotoryye いくつかの 4B3F 4B3F 4B3F A1   9
B2 07 jìn certains   Some einige Tão Eu algunos część некоторые nekotoryye いくつかの ikutsukano 123 123 123 B2   sa wazuka chito chitto sukoshi  
O2 12 zhèng Certificat   Certificate Zertifikat Certificado Certificado Certyfikat Сертификат Sertifikat 証明書 806 806 806 O2   sei shoo isameru
O2 19 zhèng Certificat   Certificate Zertifikat Certificado Certificado Certyfikat Сертификат Sertifikat 証明書 816 816 816 O2   shoo akashi shoosuru satori
E2 08 zhèng Certificat   Certificate Zertifikat Certificado Certificado Certyfikat Сертификат Sertifikat 証明書   E2
M2 11 cài Cerveau   Brain Gehirn Cérebro Cerebro Mózg Мозг Mozg 656 656 656 M2   noo noo
M2 10 càn Cerveau   Brain Gehirn Cérebro Cerebro Mózg Мозг Mozg   M2  
P1 15 chuò Cesser Cease Aufhören Cessar Cesar Zaprzestać Прекращение Prekrashcheniye やめます 1471 1471 1471 P1 tetsu  todomu
C2 10 chuò Cesser Cease Aufhören Cessar Cesar Zaprzestać Прекращение Prekrashcheniye やめます C2
Z2 09 C'est   It is Es ist Isto é Es To jest Это Eto それは 1110 1110 1110 Z2   9 ze  kore  kono  tadasu  kore kara  koreshiki no    koreppakari  ze 
O1 09 C'est   It is Es ist Isto é Es To jest Это Eto それは   O1  
C1 05 běn Cette   This Dieses Este Este To Это Eto この 195 195 195 C1   hon moto hon Hon
B2 06 Cette   This Dieses Este Este To Это Eto この 122 122 122 B2   shi kono kore koko
Z2 07 zhè Cette   This Dieses Este Este To Это Eto この   Z2  
Z2 10 zhè Cette   This Dieses Este Este To Это Eto この 1124 1124 1124 Z2   gen sha  hau 
C2 09 chá Cha Cha Cha Cha Cha Cha Ча Cha チャ C2
O2 13 chá Cha   Cha Cha Cha Cha Cha Ча Cha チャ   O2
S2 12 chá Cha Cha Cha Cha Cha Cha Ча Cha チャ 834 834 834 S2 sa yugi utsubo
T2 07 chà Cha   Cha Cha Cha Cha Cha Ча Cha チャ 980 980 980 T2   joo  joo 
B2 09 chà Cha Cha Cha Cha Cha Cha Ча Cha チャ B2
O2 16 chǎ Cha   Cha Cha Cha Cha Cha Ча Cha チャ   O2  
K2 23 chǎ Cha Cha Cha Cha Cha Cha Ча Cha チャ K2
F2 12 chā Cha Cha Cha Cha Cha Cha Ча stop チャ F2
O2 13 chā Cha Cha Cha Cha Cha Cha Ча Cha チャ O2
C2 12 chā Cha Cha Cha Cha Cha Cha Ча Cha チャ C2
A2 15 chā Cha   Cha Cha Cha Cha Cha Ча Cha チャ   A2  
M2 07 chā Cha Cha Cha Cha Cha Cha Ча Cha チャ M2
C1 09 chā Cha Cha Cha Cha Cha Cha Ча Cha チャ C1
W2 13 chā Cha   Cha Cha Cha Cha Cha Ча Cha チャ   W2  
K2 14 chā Cha   Cha Cha Cha Cha Cha Ча Cha チャ 783 783 783 K2   goo kamu
K2 18 chā Cha   Cha Cha Cha Cha Cha Ча Cha チャ 874 874 874 K2   getsu ketsu kajiru
A2 11 chā Cha   Cha Cha Cha Cha Cha Ча Cha チャ   A2    
A1 06 chāi Cha   Cha Cha Cha Cha Cha Ча Cha チャ   A1  
B2 07 fén Cha   Cha Cha Cha Cha Cha Ча Cha チャ   B2  
A1 09 lǎo Cha Cha Cha Cha Cha Cha Ча Cha チャ A1
A2 10 chái Chacal Jackal Schakal Chacal Chacal Szakal Шакал Shakal ジャッカル 98 98 98 A2 sai yamainu
O1 09 āi Chagrin   Sorrow Trauer Tristeza Dolor Smutek Печаль Pechal' 悲しみ 699 699 699 O1   9 ai aware awereppoi
D3 10 hěn Chagrin   Grief Trauer Aflição Dolor Żal Горе Gore 悲しみ   D3  
D3 14 hěn Chagrin   Grief Trauer Aflição Dolor żal горе Gore 悲しみ 360 360 360 D3   doo nageku  
N1 14 hùn Chagriner   Grieve Trauern Afligir Afligirse Smucić Горевать Gorevat' 悲しみます 853 853 853 N1   on iwashi
F1 06 cái Chai Chai Chai Chai Chai Chai Чай Chay チャイ 603C 603C 603C F1
O3 13 chái Chai Chai Chai Chai Chai Chai Чай Chay チャイ O3
B2 10 chái Chai Chai Chai Chai Chai Chai Чай Chay チャイ B2
O3 24 chài Chai Chai Chai Chai Chai Chai Чай Chay チャイ O3
B2 09 chài Chai Chai Chai Chai Chai Chai Чай Chay チャイ B2
O2 10 chài Chai Chai Chai Chai Chai Chai Чай Chay チャイ O2
A1 09 chǎi Chai Chai Chai Chai Chai Chai Чай Chay チャイ A1
O1 07 chuàn chaîne String Schnur corda cadena strunowy строка stroka 文字列 wénzì liè 720 720 720 O1 kan kushi
K2 16 liàn Chaîne   Chain Kette Cadeia Cadena Łańcuch Цепи Tsepi チェーン   K2  
K3 19 liàn Chaîne   Chain Kette Cadeia Cadena Łańcuch Цепи Tsepi チェーン 616 616 616 K3   ren kusari
C2 11 liàn Chaîne   Chain Kette Cadeia Cadena Łańcuch Цепи Tsepi チェーン   C2  
B2 14 duò Chaîne de bouchon   String of cap String of cap String of cap Cadena de la tapa Ciąg czapce Строка шапки Stroka shapki キャップの文字列   B2  
C2 10 gěng Chaîne pour irrigation Channel for irrigation Kanal für die Bewässerung Canal de irrigação Canal para el riego Kanał do nawadniania Канал для орошения Kanal dlya orosheniya 灌漑用のチャネル C2
M2 11 fén Chair sacrificielle   Sacrificial flesh Opferfleisch Carne sacrificial Carne de sacrificio Ciało ofiarnym Жертвенный плоть Zhertvennyy plot' 犠牲の肉   M2  
O2 19 轿 jiào chaise de Sedan   Sedan chair Sänfte Cadeirinha Silla de manos Sedan krzesło Седан Sedan セダンチェア 859 859 859 O2   kyoo kago
C2 08 轿 轿 jiào chaise de Sedan   Sedan chair Sänfte Cadeirinha Silla de manos Sedan krzesło Седан Sedan セダンチェア 852 852 852 C2   shoo fuka
Y2 12 zhàn Cham   Cham Cham Cham Cham Cham Чам Cham チャム 1092 1092 1092 Y2   tan  tataeru
Q2 15 Chameau   Camel Kamel Camelo Camello Wielbłąd Верблюд Verblyud キャメル 920 920 920 Q2   da ta semushi
A2 10 Chameau   Camel Kamel Camelo Camello Wielbłąd Верблюд Verblyud キャメル   A2
A1 19 bīn Champignon   Mushroom Pilz Cogumelo Seta Grzyb Гриб Grib キノコ   A1  
A1 11 Champignon   Mushroom Pilz Cogumelo Seta Grzyb Гриб Grib キノコ   A1  
A1 12 Champignon   Mushroom Pilz Cogumelo Seta Grzyb Гриб Grib キノコ 48 48 48 A1   ko  komo makomo
C2 10 ér champignon Arbre   Tree mushroom Tree mushroom Cogumelo árvore Seta del árbol Drzewo grzyby Дерево гриб Derevo grib ツリーキノコ   C2  
O2 17 chá Chan   Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン   O2  
C2 20 chan Chan   Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン 545F 545F 545F C2  
F2 18 chán Chan   Chan Chan Chan Chan Chan Чан Dzhi チャン   F2  
F3 18 chán Chan   Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン   F6  
F3 25 chán Chan   Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン 5D31 5D31 5D31 F54  
A2 24 chán Chan Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン A2
O1 24 chán Chan   Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン   O1  
T3 15 chán Chan   Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン 989 989 989 T3   tan  tsukiru 
Y2 12 chán Chan   Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン   Y2  
Y3 15 chán Chan   Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン 6F52 6F52 6F52 Y3  
Y2 18 chán Chan   Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン   Y2    
D2 13 chán Chan   Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン   D2  
F3 13 chán Chan   Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン   F3  
O2 16 chán Chan   Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン 1048 1048 1048 O2   shoo komekami
B2 15 chán Chan Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン B2
B2 22 chán Chan Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン 146 146 146 B2 ten matoi matomari matou
O3 15 chán Chan Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン O3
I2 15 chán Chan Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン I2
A2 15 chán Chan   Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン   A2    
K3 15 chán Chan   Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン   K3  
K2 25 chán Chan   Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン   K2  
C2 19 chán Chan Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン C2
D3 18 chàn Chan Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン 5873 5873 5873 D3
O2 12 chàn Chan   Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan   O2  
S2 22 chàn Chan   Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン   S2  
S2 22 chàn Chan Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン S2
G2 07 chǎn Chan Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン G2
G2 10 chǎn Chan Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン G2
O2 13 chǎn Chan   Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン 5524 5524 5524 O2  
O3 19 chǎn Chan   Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン 5525 5525 5525 O3  
C2 14 chǎn Chan   Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン 1075 1075 1075 C2   dei  nei 
U2 08 chǎn Chan Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン U2
O1 07 chǎn Chan Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン O1
Y2 09 chǎn Chan   Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン   Y2  
Y2 14 chǎn Chan   Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン   Y2  
Y3 21 chǎn Chan   Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン 191 191 191 Y3   gyuu ushi
D2 16 chǎn Chan Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン D2
B2 17 chǎn Chan Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン B2
B2 18 chǎn Chan Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン B2
O3 17 chǎn Chan   Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン   O3
O3 22 chǎn Chan   Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン   O3  
P2 15 chǎn Chan Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン P2
A2 20 chǎn Chan   Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン   A2
A2 13 chān Chan   Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン   A2  
Z2 06 辿 辿 chān Chan   Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン 1113 1113 1113 Z2   ten tadoru
K3 15 chān Chan Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン K3
N2 17 chěn Chan Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン N2
F3 15 dàn Chan   Chan Chan Chan Chan Chan Чан prokat チャン   F3  
B2 18 dàn Chan Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン B2
B3 14 zhǎn Chan   Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン   B3  
C2 14 zhǎn Chan   Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン   C2  
A2 11 zhé Chan   Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン   A2  
O2 11 dài Chanceler   Stagger Taumeln Cambalear Escalonar Zdumieć Шататься Shatat'sya スタッガー   O2  
O2 17 dài Chanceler   Stagger Taumeln Cambalear Escalonar Zdumieć Шататься Shatat'sya スタッガー 794 794 794 O2   soo yoro yoro
C2 12 chang Chang Chang Chang Chang Chang Chang Чанг Chang チャン 273 273 273 C2 sugi
O2 17 chang Chang Chang Chang Chang Chang Chang Чанг Chang チャン 830 830 830 O2 too kamakiri
F3 07 cháng Chang   Chang Chang Chang Chang Chang Чанг Chang チャン   F82  
C2 14 cháng Chang Chang Chang Chang Chang Chang Чанг Chang チャン 215 215 215 C2 joo ba
T2 14 cháng Chang Chang Chang Chang Chang Chang Чанг Chang チャン 1483 1483 1483 T2 koo 
A2 13 cháng Chang Chang Chang Chang Chang Chang Чанг Chang チャン A2
E2 11 cháng Chang Chang Chang Chang Chang Chang Чанг Chang チャン E2
K1 13 cháng Chang Chang Chang Chang Chang Chang Чанг Chang チャン 584 584 584 K1 shoo katsute nameru
M2 15 cháng Chang   Chang Chang Chang Chang Chang Чанг Chang チャン 665 665 665 M2   choo harawata choo
K2 14 cháng Chang   Chang Chang Chang Chang Chang Чанг Chang チャン 1484 1484 1484 K2   do  tsumako
K2 19 cháng Chang   Chang Chang Chang Chang Chang Чанг Chang チャン   K2    
D2 12 chàng Chang   Chang Chang Chang Chang Chang Чанг Chang チャン   D2  
A2 07 chàng Chang   Chang Chang Chang Chang Chang Чанг Chang チャン   A2  
O2 13 chàng Chang Chang Chang Chang Chang Chang Чанг Chang チャン O2
O2 14 chàng Chang Chang Chang Chang Chang Chang Чанг Chang チャン O2
X2 18 chàng Chang   Chang Chang Chang Chang Chang Чанг Chang チャン 968 968 968 X2   jo  joo  nyo  nyoo  onna  onago  musume 
F3 16 chǎng Chang Chang Chang Chang Chang Chang Чанг ofitsial'nyy チャン F3
D2 09 chǎng Chang Chang Chang Chang Chang Chang Чанг Chang チャン 5A64 5A64 5A64 D2 9
O2 12 chāng Chang   Chang Chang Chang Chang Chang Чанг Chang チャン   O2
Y2 11 chāng Chang Chang Chang Chang Chang Chang Чанг Chang チャン Y2
A2 12 chāng Chang Chang Chang Chang Chang Chang Чанг Chang チャン A2
A2 13 chāng Chang Chang Chang Chang Chang Chang Чанг Chang チャン A2
K2 16 chāng CHANG CHANG CHANG CHANG CHANG ZMIANA ЧАН CHAN CHANG K2
C2 11 chāng CHANG CHANG CHANG CHANG CHANG ZMIANA ЧАН CHAN CHANG C2
A1 09 biàn Changement Change Veränderung Mudança Cambio Zmiana Изменение Izmeneniye 変更 A1
B3 23 biàn Changement   Change Veränderung Mudança Cambio Zmiana Изменение Izmeneniye 変更 167 167 167 B3   hen henzuru henjiru kawaru
Q2 07 gǎi Changement Change Veränderung Mudança Cambio Zmiana Изменение Izmeneniye 変更 916 916 916 Q2 kai aratameru aratame  aratamaru  aratamete
O2 24 Channa   Channa Channa Channa Channa Channa Чанна Channa ヒヨコマメ 855 855 855 O2   rei hamo isamashii  
O2 14 Channa Channa Channa Channa Channa Channa Чанна Channa ヒヨコマメ O2
Y2 14 cóng Chanson Song Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya Y2
C2 12 cōng Chanson   Song Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya   C2  
V1 06 diào Chanson   Song Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya 1015 1015 1015 V1   kyoku  yugamu  magaru magari  mageru kuma  kuneru    kyoku 
C2 10 Chanson   Song Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya   C2  
C1 08 Chanson   Song Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya 5B40 5B40 5B40 C1  
K3 18 Chanson   Song Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya 616 616 616 K3   kasugai
A2 13 Chanson   Song Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya 100 100 100 A2   shoo tataeru
A2 10 Chanson   Song Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya   A2  
K3 18 Chanson   Song Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya   K3  
F3 13 chanson   Song Song canção canción piosenka песня Pass   F3  
B2 13 Chanson   Song Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya   B2  
F3 11 chanson   Song Song canção canción piosenka песня gunn   F3  
D2 16 Chanson   Song Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya   D2  
K1 08 Chanson   Song Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya   K1  
C2 09 Chanson   Song Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya   C2  
K1 11 Chanson   Song Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya   K1  
C2 17 Chanson   Song Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya   C2  
J2 14 Chanson   Song Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya 535 535 535 J2   ka utau uta
O2 08 Chanson   Song Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya   O2  
C2 11 zǒng Chanson   Song Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya   C2  
C2 12 zǒng Chanson   Song Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya   C2  
O2 09 bei Chant   Chant Gesang Cântico Canto Śpiewać Петь Pet' チャント 281 281 281 O2   9 toga tsuga
O2 10 bei Chant   Chant Gesang Cântico Canto Śpiewać Петь Pet' チャント 784 784 784 O2   bai uta utau
O2 11 fěng Chant Chant Gesang Cântico Canto Śpiewać Петь Pet' チャント O2
O2 08 Chant   Chant Gesang Cântico Canto Śpiewać Петь Pet' チャント 779 779 779 O2   ei utau
Y3 11 Chanté   Sung Sung Sung Sung Zaśpiewany Певший Pevshiy 1500 1500 1500 Y3   shoo 
O2 11 chàng Chantez Sing Singen Cante Sing Śpiewać Пойте Poyte 歌います 784 784 784 O2 shoo tonaeru
F1 13 fèn Chantez   Sing singen Cante Sing śpiewać Пойте Poyte 歌います   F100  
B2 15 yūn Chanvre   Hemp Hanf Cânhamo Cáñamo Konopie Конопля Konoplya   B2  
O1 11 cháo Chao Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao チャオ 752 752 752 O1 soo su su ni tsuku sukuu subiki suru
O2 10 cháo Chao Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao チャオ 1441 1441 1441 O2 choo  asa
C2 15 cháo Chao Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao チャオ 1383 1383 1383 C2 soo  bangoya
Y2 14 cháo Chao Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao チャオ Y2
K1 15 cháo Chao Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao チャオ K1
V1 16 cháo Chao Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao チャオ V1
O2 18 cháo Chao Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao チャオ O2
A2 14 cháo Chao Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao チャオ A2
F2 05 chào Chao   Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao チャオ chao   F2  
F2 06 chào Chao   Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao チャオ chao   F2  
C2 10 chào Chao   Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao チャオ   C2  
M2 10 chào Chao Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao チャオ M2
B1 21 chǎo Chao Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao チャオ B1
X2 12 chǎo Chao Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao チャオ X2
D2 12 chǎo Chao Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao チャオ D2
O2 11 chǎo Chao Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao 眼角 O2
T2 15 chǎo Chao Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao チャオ T2
D2 08 chāo Chao   Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao チャオ 634 634 634 D2   oo oo  
U2 08 chāo Chao Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao チャオ U2
O2 11 chāo Chao Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao チャオ O2
B2 18 chuò Chao Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao チャオ B2
Z2 14 chuò Chao Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao チャオ Z2
C2 08 ěr Chao   Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao チャオ   C2  
U2 14 fāng Chao   Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao チャオ   U2  
K2 09 guì Chao   Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao チャオ   K2  
K2 17 guì Chao Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao チャオ K2
O2 18 jiǎo Chao   Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao チャオ 276 276 276 O2   9 soo shoo ai shoo soo
O2 12 zhào Chao   Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao チャオ 824 824 824 O2   shoo mikotonori
E2 09 zhào Chao   Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao チャオ   E2
Y2 07 dùn Chaos   Chaos Chaos Caos Caos Chaos Хаос Khaos カオス 1065 1065 1065 Y2   ton  meguru 
C2 11 Chapeau conique   Conical cap Konische Kappe Tampão cónico Casquillo cónico Stożkowa czapka Коническая крышка Konicheskaya kryshka 円錐形のキャップ   C2  
C2 14 Chapeau conique   Conical cap Konische Kappe Tampão cónico Casquillo cónico Stożkowa czapka Коническая крышка Konicheskaya kryshka 円錐形のキャップ   C2  
B2 17 Chapeau de bambou   Bamboo hat Bamboo Hut Chapéu de bambu Sombrero de bambú Bamboo kapelusz Бамбук шляпа Bambuk shlyapa   B2  
A1 11 zhāng Chapitre   Chapter Kapitel Capítulo Capítulo Rozdział Глава Glava 731 731 731 A1   shoo shoo
W1 06 bēi Chaque   Every Jeder Cada Cada Każdy Каждый Kazhdyy すべての 1021 1021 1021 W1   mai  goto ni  hi goto ni  futsuka me goto ni  mai
T1 06 Chaque Each Jeder Cada Cada Każdy Каждый Kazhdyy 967 967 967 T1 kaku  ono ono kaku 
O2 13 Char   Chariot Streitwagen Biga Carruaje Rydwan Колесница Kolesnitsa チャリオット 863 863 863 O2   ro mikuruma
C2 10 Char   Chariot Streitwagen Biga Carruaje Rydwan Колесница Kolesnitsa チャリオット   C2
D2 13 bèi Charbon   Coal Kohle Carvão Carbón Węgiel Уголь Ugol' 石炭 350 350 350 D2   bai susukeru susu susuketa
D2 10 jìn Charbon ardent Ember Glut Brasa Ascua Niedopałek Тлеющие угли Tleyushchiye ugli 燃えさし D2
D2 18 jìn Charbon ardent Ember Glut Brasa Ascua Niedopałek Тлеющие угли Tleyushchiye ugli 燃えさし 356 356 356 D2 jin yakenokori  moekuzu yakenokoru
A1 13 Chardon   Thistle Distel Cardo Cardo Oset Чертополох Chertopolokh アザミ   A1    
A1 16 Chardon   Thistle Distel Cardo Cardo Oset Чертополох Chertopolokh アザミ 50 50 50 A1   kei azami
G1 13 zài Charge   Load Last Carga Carga Obciążenie Нагрузка Nagruzka ロード 463 463 463 G1   sai noseru noru  
C2 08 zài Charge   Load Last Carga Carga Obciążenie Нагрузка Nagruzka ロード   C2
F3 06 chōng charger Charge aufladen cobrar cobrar ładować заряжать zaryazhat' 充電 F72
C2 08 kuǎn Chariot de lumière   Light carriage Licht Wagen Transporte luz Carro de Luz Światło karetki Свет перевозки Svet perevozki 光キャリッジ   C2
O2 19 zhàn Chariot pour dormir et le transport   Chariot for sleeping and conveyance Chariot zum Schlafen und Transport Chariot para dormir e transporte Chariot para dormir y transporte Chariot do spania i transportu Колесница для сна и перевозки Kolesnitsa dlya sna i perevozki 睡眠と搬送用チャリオット   O2  
Y2 13 Charlie Charlie Charlie Charlie Charlie Charlie Чарли Charli チャーリー 1097 1097 1097 Y2 itsu  afureru 
C2 11 jiǎo Charnière Hinge Scharnier Dobradiça Bisagra Zawias Шарнир Sharnir ヒンジ C2
O2 09 gēng Charrue   Plow Pflug Arado Arado Pług Плуг Plug プラウ 6139 6139 6139 O2   9 tsuto ni
C2 10 gēng Charrue   Plow Pflug Arado Arado Pług Плуг Plug プラウ 296 296 296 C2   koo tagayasu
C2 16 jiǎng Charrue Plow Pflug Arado Arado Pług Плуг Plug プラウ C2
C1 06 lěi Charrue   Plow Pflug Arado Arado Pług Плуг Plug プラウ 198 198 198 C1   rai kuru kitaru kitasu
C2 11 Charrue Plow Pflug Arado Arado Pług Плуг Plug プラウ 1385 1385 1385 C2 rei  suki 
C2 12 Charrue Plow Pflug Arado Arado Pług Плуг Plug プラウ 291 291 291 C2 rei kara suki kuro
O2 17 chán Chasse   Chase Verfolgungsjagd Perseguição Persecución Pościg Погоня Pogonya チェイス   O2  
O2 25 chán Chasse   Chase Verfolgungsjagd Perseguição Persecución Pościg Погоня Pogonya チェイス 796 796 796 O2   joo fumuu
F3 09 Chasse   Hunting Jagd Caça Caza Polowanie Охота Okhota ハンティング 437 437 437 F3   9 shu karu kariru  
O2 09 hǎn Chasse   Hunt Jagd Caça Caza Polowanie Охота Okhota ハント 1461 1461 1461 O2   9 den  tazukuru
F2 15 liáo Chasse   Hunt Jagd Caça Caza Polowanie Охота Okhota ハント 766 766 766 F2   yuu ureuru ureeru urei uree usa  
F2 11 liè Chasse   Hunting Jagd Caça Caza Polowanie Охота Okhota ハンティング 945 945 945 F2   9 yo  kaku 
F3 18 liè Chasse Hunting Jagd Caça Caza Polowanie Охота Okhota ハンティング 438 438 438 F3 ryoo karizumai ryoo
Z2 10 zhú Chasse   Chase Verfolgungsjagd Perseguição Persecución Pościg Погоня Pogonya チェイス 1110 1110 1110 Z2   chiku  ou 
Z2 09 zhuī Chasse   Chase Verfolgungsjagd Perseguição Persecución Pościg Погоня Pogonya チェイス 1133 1133 1133 Z2   9 tsui  ou  otte   
O1 09 zhēn Chaste   Chaste Keusch Casto Casto Niewinny Целомудренный Tselomudrennyy 貞淑な 769 769 769 O1   9 tei sadamuru tadashii tei
B1 07 zhēn Chaste   Chaste Keusch Casto Casto Niewinny Целомудренный Tselomudrennyy 貞淑な   B1    
F3 11 bǎo Chat   Cat Katze Gato Gato Kot Кот Kot 439 439 439 F3   byoo neko neko ni koban
A2 15 bǎo Chat   Cat Katze Gato Gato Kot Кот Kot   A2  
D2 13 Châtaigne   Chestnut Kastanie Castanha Castaña Kasztan Каштан Kashtan 344 344 344 D2   ritsu ononoku
N1 10 Châtaigne Chestnut Kastanie Castanha Castaña Kasztan Каштан Kashtan 685 685 685 N1 ritsu kuri
E2 08 Château Mansion Villa Mansão Casa grande Dwór Особняк Osobnyak マンション 371 371 371 E2 tei yashiki tei
I1 12 èr Château   Mansion Villa Mansão Casa grande Dwór Особняк Osobnyak マンション 498 498 498 I1   ka  hisashi ookii ie  
I1 13 èr Château   Mansion Villa Mansão Casa grande Dwór Особняк Osobnyak マンション 567C 567C 567C I1  
I1 08 Château   Mansion Villa Mansão Casa grande Dwór Особняк Osobnyak マンション 507 507 507 I1   fu tsukasa fu osamari
O2 13 chǎng Chaud   Warm Warm Quente Caliente Ciepły Тепло Teplo 暖かいです 840 840 840 O2   ai kurai
V2 16 zèng Chaudron   Caldron Kessel Caldeirão Calderón Kotłem Котел Kotel 大釜 1018 1018 1018 V2   soo  koshiki 
A1 09 chá Chaume   Stubble Stoppel Restolho Rastrojo Ściernisko Щетина Shchetina 無精ひげ 863 863 863 A1   ten meguru  
A1 12 Chaume   Thatch Stroh Sapé Paja Strzecha Солома Soloma サッチ 703 703 703 A1   shuu fuku
A1 08 fān Chaume   Thatch Stroh Sapé Paja Strzecha Солома Soloma サッチ 710 710 710 A1   sen toma
A2 10 Chaussette   Sock Socke Peúga Calcetín Skarpetka Носок Nosok 靴下   A2  
A2 19 Chaussette   Sock Socke Peúga Calcetín Skarpetka Носок Nosok 靴下 1405 1405 1405 A2   batsu  tabi
P1 15 ài Chaussure   Shoe Schuh Sapato Zapato But Обувной Obuvnoy 890 890 890 P1   ri  haku
P1 10 Chaussures   Shoes Schuhe Sapatos Zapatos Obuwie Обувь Obuv' シューズ 1471 1471 1471 P1   geki  kutsu
C2 15 lěi Chaussures d'alpinisme   Mountain-climbing shoes Bergsportschuhe Sapatos de alpinismo Zapatos de alpinismo Wspinaczki górskie buty Альпинизм обувь Al'pinizm obuv' 登山靴   C2  
S2 18 Chaussures en cuir   Leather shoes Lederschuhe Sapatos de couro Zapatos de cuero Skórzane buty Кожаная обувь Kozhanaya obuv' 革靴   S2  
C1 07 hōng Chauve   Bald Kahl Careca Calvo Łysy Лысый Lysyy はげました 194 194 194 C1   toku hage hageru chibiru kamuro
C1 07 hōng Chauve   Bald Kahl Careca Calvo Łysy Лысый Lysyy はげました   C1  
O2 15 biān Chauve-souris   Bat Schläger Morcego Murciélago Nietoperz Летучая мышь Letuchaya mysh' バット 832 832 832 O2   hen koomori
O2 15 Chauve-souris   Bat Schläger Morcego Murciélago Nietoperz Летучая мышь Letuchaya mysh' バット 832 832 832 O2   fuku koomori  
B2 12 chá Chaya Chaya Chaya Chaya Chaya Chaja Хая Khaya 茶屋 B2
C2 15 chái Che   Che Che Che Che Che Че Che チェ   C2  
C2 03 chè Che Che Che Che Che Che Че Che チェ 1374 1374 1374 C2 hidari sa  sa no 
Y3 15 chè Che Che Che Che Che Che Че Che チェ Y3
D2 10 chè Che Che Che Che Che Che Че Che チェ D2
D2 21 chè Che   Che Che Che Che Che Че Che チェ   D2  
O3 17 chè Che   Che Che Che Che Che Че Che 278 278 278 O3   ha tsuka
O2 12 chè Che   Che Che Che Che Che Че Che シャコガイ   O2    
X2 10 chè Che   Che Che Che Che Che Че Che チェ 6028 6028 6028 X2  
Z2 08 chè Che   Che Che Che Che Che Че Che チェ 75 75 75 Z2   wa
B2 14 chè Che   Che Che Che Che Che Че Che チェ   B2  
F3 11 chě Che   Che Che Che Che Che Че Kan チェ 408 408 408 F3   shaku sate
F2 07 chē Che Che Che Che Che Che Че Che チェ F2
F2 09 chē Che Che Che Che Che Che Че Che チェ 410 410 410 F2 9 kuruma
O2 09 chē Che Che Che Che Che Che Че Che チェ O2
A1 10 chē Che Che Che Che Che Che Че Che チェ A1
A1 10 chē Che   Che Che Che Che Che Че Che チェ   A1  
O2 13 chē Che   Che Che Che Che Che Че Che チェ   O2  
O2 13 èr Che   Che Che Che Che Che Че Che チェ   O2  
C1 13 fēi Che   Che Che Che Che Che Че Che チェ   C1  
Y2 14 jǐn Che Che Che Che Che Che Че Che チェ Y2
o2 12 zhān Che   Che Che Che Che Che Че Che チェ   o2  
Z2 14 kuí Chef   Chief Chef Chefe Jefe Szef Главный Glavnyy チーフ 1137 1137 1137 Z2   kai  kashira sakigake
U2 17 áo Chéla   Chela Chela Chela Chela Kleszcz Клешня Kleshnya はさみ 1003 1003 1003 U2   goo  hasami
F3 08 jìng Chemin Path Pfad Caminho Camino Ścieżka Путь Put' パス 423 423 423 F3 kei michi sashiwatashi
F3 10 jìng Chemin Path Pfad Caminho Camino Ścieżka Путь Put' パス 421 421 421 F3 kei michi sashiwatashi
Z2 11 jìng Chemin Path Pfad Caminho Camino Ścieżka Путь Put' パス 1110 1110 1110 Z2 kei  komichi  keiro 
M2 13 chéng Chemin entre les champs   Path between fields Pfad zwischen den Feldern Caminho entre campos Camino entre campos Ścieżka między polami Путь между полями Put' mezhdu polyami フィールド間のパス 443 443 443 M2   hoo nunoko
C2 10 Chemin surélevé   Raised path Angehoben Pfad Caminho levantado Ruta Criado Wychowany ścieżka Поднятый путь Podnyatyy put' 隆起したパス   C2    
C2 09 zhàn Cheminée   Stack Stapel Pilha Montón Stos Стек Stek スタック   C2  
C2 12 zhàn Cheminée   Stack Stapel Pilha Montón Stos Стек Stek スタック 265 265 265 C2   san kakehashi sane
A2 08 fān Chemise   Shirt Hemd Camisa Camisa Koszula Рубашка Rubashka シャツ 1403 1403 1403 A2   san kimono
M2 09 jiù Chemise   Shirt Hemd Camisa Camisa Koszula Рубашка Rubashka シャツ   M2  
C2 10 juàn Chemise   Shirt Hemd Camisa Camisa Koszula Рубашка Rubashka シャツ   C2  
O2 11 chá Chen   Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン   O2  
D2 10 chen Chen   Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン 1069 1069 1069 D2   9 ha 
K1 10 chén Chen Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン 574 574 574 K1 shin goten sora    shin
C2 12 chén Chen   Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン   C2    
I2 10 chén Chen   Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン 244 244 244 I2   haku hyoo utsu hyooshi
O2 19 chén Chen   Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン   O2  
I1 14 chén Chen Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン I1
A1 09 chén Chen Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン A1
A1 10 chén Chen Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン A1
A1 10 chén Chen   Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン   A1  
A1 10 chén Chen   Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン   A1  
A1 10 chén Chen Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン A1
A1 14 chén Chen   Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン 832 832 832 A1   ban wadakamari wadakamaru
A1 17 chén Chen   Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン   A1  
O2 12 chén Chen   Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン 794 794 794 O2   man yoromeku
O2 16 chén Chen   Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン   O2  
E2 09 chén Chen   Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン   E2  
I1 07 chén Chen Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン 497 497 497 I1 shin tatsu
Z2 08 chén Chen Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン Z2
K2 12 chén Chen Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン K2
M1 14 chén Chen   Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン   M1  
O2 21 chén Chen   Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン   O2  
I1 18 chén Chen   Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン   I1  
F3 19 chèn Chen   Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン   F48  
O3 20 chèn Chen   Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン   O3  
I1 08 chèn Chen Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン I1
B2 15 chèn Chen Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン B2
C2 14 chěn Chen Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン C2
X2 19 chěn Chen Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン X2
O2 12 chěn Chen   Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen'   O2  
O2 15 chěn Chen Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン O2
O2 11 chěn Chen Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン O2
O2 16 chěn Chen Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン O2
K2 17 chěn Chen Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン 1423 1423 1423 K2 chin noroi
A2 11 chēn Chen Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン A2
O3 15 chēn Chen Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン O3
O2 17 chēn Chen Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン O2
O2 15 chēn Chen Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン O2
C2 12 fèn Chen   Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン   C2  
F2 10 zhèn Chen   Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン   F2  
C2 16 jiāng Chêne   Oak Eiche Carvalho Roble Dąb Дуб Dub オーク 272 272 272 C2   shoo tochi
C2 09 Chêne Oak Eiche Carvalho Roble Dąb Дуб Dub オーク C2
C2 09 zhà Chêne   Oak Eiche Carvalho Roble Dąb Дуб Dub オーク 261 261 261 C2   9 saku hahaso
O2 18 chǎn Cheng   Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen サンパウロ   O2  
O2 18 cheng Cheng   Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン   O2  
chéng Cheng
F1 06 chéng Cheng   Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン chen 380 380 380 F1   joo tasukeru suke
C2 12 chéng Cheng   Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン   C2
C2 12 chéng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン C2
B2 10 chéng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン B2
D2 15 chéng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン D2
C2 10 chéng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン C2
C2 06 chéng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン C2
A1 12 chéng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン A1
C2 17 chéng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン C2
Y2 08 chéng Cheng   Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン   Y2  
Y2 13 chéng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン Y2
Y3 18 chéng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン Y3
A2 10 chéng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン A2
A2 11 chéng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン A2
O2 13 chéng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン O2
O2 13 chéng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen 香港と O2
K1 12 chéng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン K1
B2 13 chéng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン 129 129 129 B2 sei joo osa
B2 13 chéng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン B2
M2 11 chéng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン M2
A1 10 chéng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン A1
A1 10 chéng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン A1
C2 10 chéng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン C2
Q2 20 chéng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン Q2
F2 10 chěng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン F2
F2 09 chěng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン F2
D2 10 chěng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン D2
O2 12 chěng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen 空気 O2
Q2 17 chěng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン 921 921 921 Q2 tei haseru
A2 10 chěng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン A2
F2 12 chēng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн upast' チェン F2
F2 16 chēng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн lozhnyy チェン F2
D2 15 chēng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン D2
C2 14 chēng Cheng   Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン   C2  
C2 12 chēng Cheng   Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン   C2  
C2 16 chēng Cheng   Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン   C2  
Y2 08 chēng Cheng   Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン   Y2  
Y2 10 chēng Cheng   Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン 785 785 785 Y2   fun fuku
V1 08 chēng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン V1
K1 14 chēng Cheng   Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン   K1  
K1 16 chēng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン K1
B2 15 chēng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン B2
C2 14 chēng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン C2
K2 19 chēng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン K2
K2 19 chēng Cheng   Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン   K2  
R2 05 chēng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン R2
C1 13 chēng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン C1
C2 16 chēng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン C2
K2 21 chēng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン K2
C2 14 chuǎng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン C2
O2 15 lèng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン O2
C2 15 zhěng Cheng   Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン   C2  
F1 04 zhěng Cheng   Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン   F1  
C2 11 zhēng Cheng   Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン   C2  
F3 14 zhēng Cheng   Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン 456 456 456 F3   choo choo shirushi choo suru mesu  
H1 08 Chennai   Chennai Chennai Chennai Chennai Chennai Ченнаи Chennai チェンナイ 478 478 478 H1   na dai nai naru beni ringo
O2 16 lán Cheong   Cheong Cheong Cheong Cheong Cheong Чонг Chong チョン   O2  
Y2 11 dèng Cheongju   Cheongju Cheongju Cheongju Cheongju Cheongju Чхонджу Chkhondzhu 清州   Y2  
C2 11 jiǎn Chèque Check Scheck Verificar Comprobar Sprawdź Проверить Proverit' チェック C2
C2 17 jiǎn Chèque   Check Scheck Verificar Comprobar Sprawdź Проверить Proverit' チェック 268 268 268 C2 ken shiraberu
O1 08 áng Cher   Expensive Teuer Caro Caro Drogi Дорогой Dorogoy 高価な 726 726 726 O1   koo noboru agaru takaburu
W1 12 guì Cher   Expensive Teuer Caro Caro Drogi Дорогой Dorogoy 高価な 1022 1022 1022 W1   kan  tsuranuku  nuku  nuki  kan
O1 10 guì Cher   Expensive Teuer Caro Caro Drogi Дорогой Dorogoy 高価な 1103 1103 1103 O1   tan  nada 
D2 12 chāo Cheuk Cheuk Cheuk Cheuk Cheuk Cheuk Cheuk Cheuk チューク D2
B1 09 jiāng Cheung   Cheung Cheung Cheung Cheung Cheung Чунг Chung チャン 106 106 106 B1   9 shoo kakeru meguru
O2 18 hào Chevaine   Chub Döbel Caboz Cacho Kleń Голавль Golavl' チャブ   O2  
O3 22 hào Chevaine   Chub Döbel Caboz Cacho Kleń Голавль Golavl' チャブ   O3  
O2 17 hào Chevaine   Chub Döbel Caboz Cacho Kleń Голавль Golavl' チャブ   O2
Q1 10 Cheval   Horse Pferd Cavalo Caballo Koń Лошадь Loshad' 913 913 913 Q1   ba me uma ma
A1 07 Cheval   Horse Pferd Cavalo Caballo Koń Лошадь Loshad'   A1  
Q2 21 biāo Cheval Blanc White horse Schimmel Cavalo branco Caballo blanco Biały koń Белая лошадь Belaya loshad' 白馬 921 921 921 Q2 hyoo shirakage
A2 20 biāo Cheval Blanc White horse Schimmel Cavalo branco Caballo blanco Biały koń Белая лошадь Belaya loshad' 白馬 A2
Q3 29 Cheval noir   Black horse Rappe Cavalo preto Caballo negro Czarny koń Черная лошадь Chernaya loshad' 黒馬 922 922 922 Q3   ri kuro uma
A3 10 Cheval noir Black horse Rappe Cavalo preto Caballo negro Czarny koń Черная лошадь Chernaya loshad' 黒馬 A3
Z1 04 bāng Cheveux   Hair Haar Cabelo Cabello Włosy Волосы Volosy 203 203 203 Z1   moo ke
I1 07 Cheveux   Hair Haar Cabelo Cabello Włosy Волосы Volosy   I1  
K1 12 Cheveux Hair Haar Cabelo Cabello Włosy Волосы Volosy 553 553 553 K1 hatsu hotsu hassuru abaku tatsu hatsu patsu
E2 15 Cheveux Hair Haar Cabelo Cabello Włosy Волосы Volosy 368 368 E2 E2 hatsu kami
O1 11 háo Cheveux Hair Haar Cabelo Cabello Włosy Волосы Volosy 700 700 700 O1 haku haku
E2 18 zhěn Cheveux noirs Bushy   Bushy black hair Buschigen schwarzen Haaren Cabelo preto Bushy Pelo negro espeso Krzaczaste, czarne włosy Буши черные волосы Bushi chernyye volosy ふさふさした黒い髪   E2  
V2 21 zhěn Cheveux noirs Bushy   Bushy black hair Buschigen schwarzen Haaren Cabelo preto Bushy Pelo negro espeso Krzaczaste, czarne włosy Буши черные волосы Bushi chernyye volosy ふさふさした黒い髪   V2  
O2 15 huái Cheville Ankle Knöchel Tornozelo Tobillo Kostki Лодыжка Lodyzhka 足首 796 796 796 O2 ka kurubushi
C2 13 jié Cheville   Peg Stift Cavilha Clavija Kołek Колышек Kolyshek ペグ 1122 1122 1122 C2   shoo  arukimawaru  
C2 16 jué Cheville Peg Stift Cavilha Clavija Kołek Колышек Kolyshek ペグ C2
F2 13 zhāng Chevreuil   Roe Rogen Ova Hueva Ikra Икра Ikra   F2
I1 21 zhāng Chevreuil   Roe Rogen Ova Hueva Ikra Икра Ikra   I1  
C2 13 chuán Chevron Rafter Sparren Caibro Viga Krokiew Стропило stropilo 垂木 5C3D 5C3D 5C3D C2
C2 11 Chevron   Rafter Sparren Caibro Viga Krokiew Стропило Stropilo 垂木 262 262 262 C2   fu bachi shiki
O2 21 jué Chew Chew Chew Chew Chew Chew Чью CH'yu チュー 789 789 789 O2 shaku kamu
Z2 08 Chi   Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ   Z2  
B1 07 chi Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ 562C 562C 562C B1
T2 12 chi Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ T2
T2 12 chi Chi   Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ   T2  
C2 14 chí Chi   Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ   C2  
B2 08 chí Chi   Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ 1364 1364 1364 B2   bin  min 
B2 09 chí Chi   Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ   B2  
B2 09 chí Chi   Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ 675 675 675 B2   hoo ootori
B2 11 chí Chi   Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ   B2  
A1 09 chí Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ A1
A1 09 chí Chi   Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ   A1  
O2 17 chí Chi   Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ   O2  
O2 12 chí Chi   Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ   O2  
Z2 12 chí Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ Z2
A1 12 chì Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ 5341 5341 5341 A1
D2 10 chì Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ D2
O2 14 chì Chi   Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ   O2  
D2 14 chì Chi   Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ   D2  
Y2 16 chì Chi   Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ   Y2  
Y3 12 chì Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ Y3
C1 07 chì Chi   Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ   C1  
D1 11 chì Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ D1
I1 11 chì Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ I1
I1 13 chì Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ I1
I1 13 chì Chi   Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ 75 75 75 I1   bi biwa
I1 13 chì Chi   Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ 520 520 520 I1   hi tsukareru tsukare tsukarasu
I1 14 chì Chi   Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ 516 516 516 I1   hi kawa   
J3 10 chì Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ J3
O3 14 chì Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ O3
J2 15 chì Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ J2
M2 13 chì Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ 661 661 661 M2 chitsu chitsu
Z2 17 chì Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ Z2
K2 13 chì Chi   Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ   K2  
M1 12 chì Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ M1
K2 21 chì Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ K2
H3 19 chì Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ H3
O2 22 chì Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ O2
E2 11 chǐ Chi   Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ 785 785 785 E2   hi kakaa
O2 05 chǐ Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ 777 777 777 O2 hatsu hiraku
C2 09 chǐ Chi   Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ   C2  
A3 12 chǐ Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ A3
A1 11 chǐ Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ A1
A2 13 chǐ Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ A2
K2 13 chǐ Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ K2
F2 08 chī Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ F2
O3 17 chī Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ O3
M3 09 chī Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ M3
A3 15 chī Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ A3
O2 15 chī Chi   Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi ルー   O2  
O2 12 chī Chi   Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ   O2  
B2 17 chī Chi   Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ 234 234 234 B2   hi hiraku
C2 08 Chi   Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ   C2  
C2 10 huò Chi   Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ 1089 1089 1089 C2   aku  uruou
A2 12 Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ A2
O3 18 jiào Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ O3
Z2 12 juàn Chi   Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ   Z2  
M2 07 Chi   Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ   M2  
Y2 11 zhí Chi   Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ   Y2  
Z2 09 zhì Chi   Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ   Z2  
C2 20 zhì Chi   Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ   C2  
Y2 08 zhī Chi   Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ   Y2  
C2 14 zhī Chi   Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ   C2  
A2 17 zhī Chi   Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ 68 68 68 A2   shi tobi
A1 06 zhī Chicago   Chicago Chicago Chicago Chicago Chicago Чикаго Chikago シカゴ 1107 1107 1107 A1   shi  shiba
A1 08 Chicorée Chicory Chicoree Chicória Achicoria Cykoria Цикорий Tsikoriy チコリー 6770 6770 6770 A1
H1 04 dié Chien   Dog Hund Cão Perro Pies Собака Sobaka 481 481 481 H1   ken inu
F3 08 gǒu Chien   Dog Hund Cão Perro Pies Собака Sobaka 437 437 437 F3   ku koinu toshi
F2 10 bài Chien avec courte tibia Dog with short shinbone Hund mit kurzen Schienbein Cão com curta tíbia Perro con corta la tibia Dog z krótkim kości nogi Собака с короткой голени Sobaka s korotkoy goleni 短い脛骨と犬 F2
F3 11 zhì Chien enragé   Rabid dog Tollwütiger Hund Cão raivoso Perro rabioso Wściekłego psa Бешеная собака Beshenaya sobaka 狂犬病の犬   F3  
F1 07 kàng Chien Savage Savage dog Savage Hund Cão selvagem Perro salvaje Savage psa Дикарь собака Dikar' sobaka 猛犬 F1
F2 08 chiffon Cloth Tuch pano paño tkanina ткань tkan' F2
C1 05 Chiffon Cloth Tuch Pano Paño Tkanina Ткань Tkan' 201 201 201 C1 fu ho  nuno shiku
C2 11 dǎn Chiffon à poussière Duster Staubtuch Espanador Plumero Prochowiec Пыльник Pyl'nik ダスター C2
C2 15 dǎn Chiffon à poussière   Duster Staubtuch Espanador Plumero Prochowiec Пыльник Pyl'nik ダスター   C2  
B2 11 Chiffon à poussière Duster Staubtuch Espanador Plumero Prochowiec Пыльник Pyl'nik ダスター B2
E2 16 Chignon   Bun Brötchen Coque Bollo Kok Булочка Bulochka ロールパン 368 368 E2 E2   kei tabusa motodori
A1 07 zhǐ Chih   Chih Chih Chih Chih Chih Чжи Chzhi   A1  
B2 13 Chinchard   HorseMackerel Stöcker Carapau Jurel Ostrobok pospolity Ставриды Stavridy HorseMackerel 6429 6429 6429 B2  
F2 06 huá Chine   China China China China Chiny Китай Kitay 中国   F2  
A1 10 huá Chine   China China China China Chiny Китай Kitay 中国 325A 325A 325A A1  
Y3 17 jìng Ching   Ching Ching Ching Ching Ching Цзин TSzin チン 1103 1103 1103 Y3   sei  toro   
Y2 07 hàn Chinois Chinese Chinese Chinês Chino Chiński Китайский Kitayskiy 中国語 Y2
Y2 13 hàn Chinois Chinese Chinese Chinês Chino Chiński Китайский Kitayskiy 中国語 1084 1084 1084 Y2 kan  kan 
B1 13 gǒu Chitose   Chitose Chitose Chitose Chitose Chitose Титосэ Titose 千歳   B1  
Y3 09 duó Chiu   Chiu Chiu Chiu Chiu Chiu Чиу Chiu チウ   Y3  
N2 18 jiào Chiu Chiu Chiu Chiu Chiu Chiu Чиу Chiu チウ N2
J1 10 ài Chlore   Chlorine Chlor Cloro Cloro Chlor Хлор Khlor 塩素   J1  
A2 10 Cho   Cho Cho Cho Cho Cho Чо Cho チョー 454 454 454 A2   gen terau  
F3 10 zhuō cho   Cho cho cho cho cho Чо Lo チョー 407 407 407 F3   taku ichirushii
D2 11 jīng Choc Shock Schock Choque Choque Szok Шок Shok ショック D2
J2 22 jīng Choc   Shock Schock Choque Choque Szok Шок Shok ショック 537 537 537 J2 kei kyoo odoroki odoroku
M1 15 zhèn Choc   Shock Schock Choque Choque Szok Шок Shok ショック 649 649 649 M1   shin furuu furueru furui furue furui tsuku
C2 15 cuō Choisir   Pick Pflücken Escolher Recoger Wybierać Выбирать Vybirat' ピック 244 244 244 C2   kei kakageru
K2 18 gǎo Choisir   Pick Pflücken Escolher Recoger Wybierać Выбирать Vybirat' ピック 600 600 600 K2   koo shinogi shinogi wo kezuru
C2 15 gǎo Choisir Pick Pflücken Escolher Recoger Wybierać Выбирать Vybirat' ピック C2
O2 10 hàn Choisir   Pick Pflücken Escolher Recoger Wybierać Выбирать Vybirat' ピック 845 845 845 O2   teki kiru saku  
C2 08 jiǎn Choisir Choose Wählen Escolher Elegir Wybierać Выбирать Vybirat' 選択します C2
C2 11 jiǎn Choisir Choose Wählen Escolher Elegir Wybierać Выбирать Vybirat' 選択します C2
C2 12 jiǎn Choisir   Choose Wählen Escolher Elegir Wybierać Выбирать Vybirat' 選択します 1379 1379 1379 C2   kan erabu 
Z3 15 Choisir   Choose Wählen Escolher Elegir Wybierać Выбирать Vybirat' 選択します 1145 1145 1145 Z3   sen  erabu  eramu eru  yoru
C2 08 Choisir   Choose Wählen Escolher Elegir Wybierać Выбирать Vybirat' 選択します   C2  
C2 16 Choisir   Choose Wählen Escolher Elegir Wybierać Выбирать Vybirat' 選択します 252 252 252 C2   taku erabu eru eramu
C2 14 zhāi Choisir   Pick Pflücken Escolher Recoger Wybierać Выбирать Vybirat' ピック 239 239 239 C2   teki tsumamu tsumu
O3 15 zōu Choisir   Pick Pflücken Escolher Recoger Wybierać Выбирать Vybirat' ピック 881 881 881 O3   shu su hakaru
E3 09 zōu Choisir   Pick Pflücken Escolher Recoger Wybierać Выбирать Vybirat' ピック   E3  
C2 15 zhí Choix   Picks Picks Escolhas Selecciones Picks Выборы Vybory ピック   C2  
K1 11 chóng Chong   Chong Chong Chong Chong Chong Чонг Chong チョン 879 879 879 K1   9 hi hi
A2 14 chóng Chong   Chong Chong Chong Chong Chong Чонг Chong チョン   A2  
R2 12 chóng Chong   Chong Chong Chong Chong Chong Чонг Chong チョン 164 164 164 R2   hi  heri
C2 11 chǒng Chong   Chong Chong Chong Chong Chong Чонг Chong チョン   C2  
O2 17 chōng Chong Chong Chong Chong Chong Chong Чонг Chong チョン O2
C2 14 chōng Chong Chong Chong Chong Chong Chong Чонг Chong チョン C2
Y3 10 chōng Chong   Chong Chong Chong Chong Chong Чонг Chong チョン   Y3  
A2 10 chōng Chong   Chong Chong Chong Chong Chong Чонг Chong チョン   A2  
J2 09 chōng Chong Chong Chong Chong Chong Chong Чонг Chong チョン J2
W2 18 chōng Chong Chong Chong Chong Chong Chong Чонг Chong チョン 1028 1028 1028 W2 too  ikusabune
A1 09 chōng Chong   Chong Chong Chong Chong Chong Чонг Chong チョン   A1  
O2 18 chōng Chong   Chong Chong Chong Chong Chong Чонг Chong チョン   O2  
A2 07 zhòng Chong   Chong Chong Chong Chong Chong Чонг Chong チョン   A2  
O2 11 zhǒng Chong   Chong Chong Chong Chong Chong Чонг Chong チョン   O2  
Y2 14 zhuàng Chong   Chong Chong Chong Chong Chong Чонг Chong チョン   Y2  
Y2 12 liāo Chongqing   Chongqing Chongqing Chongqing Chongqing Chongqing Чунцин Chuntsin 重慶市 1072 1072 1072 Y2   yu  kawaru
D2 08 Choqué   Shocked Geschockt Chocado Conmocionado Zszokowany Потрясенный Potryasennyy ショックを受けて 345 345 345 D2   datsu itamu
C2 08 Chose   Thing Ding Coisa Cosa Rzecz Вещь Veshch' 255 255 255 C2   butsu motsu mono
D2 18 chóu Chou   Chou Chou Chou Chou Rozetka Чжоу Chzhou シュークリーム   D2  
D2 18 chóu Chou Chou Chou Chou Chou Rozetka Чжоу Chzhou シュークリーム D2
O2 12 chóu Chou Chou Chou Chou Chou Rozetka Чжоу Chzhou シュークリーム O2
O2 12 chóu Chou   Chou Chou Chou Chou Rozetka Чжоу Chzhou シュークリーム   O2  
B3 12 chóu Chou Chou Chou Chou Chou Rozetka Чжоу Chzhou シュークリーム B3
A1 11 chóu Chou Chou Chou Chou Chou Rozetka Чжоу Chzhou シュークリーム A1
N2 12 chóu Chou   Chou Chou Chou Chou Rozetka Чжоу Chzhou シュークリーム   N2  
N2 21 chóu Chou   Chou Chou Chou Chou Rozetka Чжоу Chzhou シュークリーム   N2
D2 14 chóu Chou   Chou Chou Chou Chou Rozetka Чжоу Chzhou シュークリーム   D2  
T2 14 chòu Chou   Chou Chou Chou Chou Rozetka Чжоу Chzhou シュークリーム 690 690 690 T2   hyoo obiyakasu hyoogeta hyoogeru
O1 14 chòu Chou   Chou Chou Chou Chou Rozetka Чжоу Chzhou シュークリーム   O1  
Z2 14 chòu Chou   Chou Chou Chou Chou Rozetka Чжоу Chzhou シュークリーム   Z2  
F2 10 chǒu CHOU CHOU CHOU CHOU CHOU CHOU CHOU CHOU CHOU F2
F3 11 chǒu Chou Chou Chou Chou Chou rozetka Чжоу vy シュークリーム F3
O2 09 chǒu Chou   Chou Chou Chou Chou Rozetka Чжоу Chzhou シュークリーム   O2  
C2 08 chǒu Chou Chou Chou Chou Chou Rozetka Чжоу Chzhou シュークリーム C2
O3 18 chǒu Chou   Chou Chou Chou Chou Rozetka Чжоу Chzhou メイ pai 5028 5028 5028 O3    
Z2 21 chǒu Chou   Chou Chou Chou Chou Rozetka Чжоу Chzhou シュークリーム   Z2  
E2 20 chōu Chou Chou Chou Chou Chou Rozetka Чжоу Chzhou シュークリーム E2
E3 20 chōu Chou Chou Chou Chou Chou Rozetka Чжоу Chzhou シュークリーム E3
O2 16 dai Chou   Chou Chou Chou Chou Rozetka Чжоу Chzhou シュークリーム   O2  
C2 16 Chou   Chou Chou Chou Chou Rozetka Чжоу Chzhou シュークリーム   C2  
A1 11 Chou   Cabbage Kohl Repolho Repollo Kapusta Капуста Kapusta キャベツ   A1  
A1 17 guàn Choux   Sprouts Sprouts Sprouts Brotes Kiełki Ростки Rostki もやし   A1  
C2 14 zhāng Chow-chow   Chow Futter Chow Perro chino Chow Чау Chau チャウ   C2    
K2 13 Chrome Chrome Chrom Cromo Cromo Chrom Хром Khrom クロム K2
C2 11 Chrome Chrome Chrom Cromo Cromo Chrom Хром Khrom クロム C2
A1 09 Chrysanthème   Chrysanthemum Chrysantheme Crisântemo Crisantemo Chryzantema Хризантема Khrizantema   A1  
A1 11 Chrysanthème   Chrysanthemum Chrysantheme Crisântemo Crisantemo Chryzantema Хризантема Khrizantema 529 529 529 A1   kiku kiku
C2 19 ài Chu   Chu Chu Chu Chu Chu Чу Chu チュー   C2  
C2 14 chu Chu   Chu Chu Chu Chu Chu Чу Chu チュー   C2
C2 16 chu Chu   Chu Chu Chu Chu Chu Чу Chu チュー   C2  
A3 17 chu Chu Chu Chu Chu Chu Chu Чу Chu チュー A3
C2 15 chú Chu Chu Chu Chu Chu Chu Чу Chu チュー C2
Y3 13 chú Chu Chu Chu Chu Chu Chu Чу Chu チュー Y3
C2 14 chú Chu   Chu Chu Chu Chu Chu Чу Chu チュー   C2  
A1 13 chú Chu Chu Chu Chu Chu Chu Чу Chu チュー A1
A1 13 chú Chu Chu Chu Chu Chu Chu Чу Chu チュー 685A 685A 685A A1
A2 11 chú Chu   Chu Chu Chu Chu Chu Чу Chu チュー   A2  
Z2 12 chú Chu   Chu Chu Chu Chu Chu Чу Chu チュー   Z2  
F3 10 chù Chu Chu Chu Chu Chu Chu Чу Chu チュー 449 449 449 F3 taeki shuku hajime no
F2 15 chù Chu Chu Chu Chu Chu Chu Чу oborudovaniye チュー F2
F1 15 chù Chu Chu Chu Chu Chu Chu Чу Chu チュー F13
C2 11 chù Chu Chu Chu Chu Chu Chu Чу Chu チュー C2
C2 08 chù Chu Chu Chu Chu Chu Chu Чу Chu チュー C2
B2 10 chù Chu Chu Chu Chu Chu Chu Чу Chu チュー B2
J3 20 chù Chu Chu Chu Chu Chu Chu Чу Chu チュー J3
V2 17 chù Chu Chu Chu Chu Chu Chu Чу Chu チュー V2
A2 11 chù Chu   Chu Chu Chu Chu Chu Чу Chu チュー   A2    
A2 11 chù Chu Chu Chu Chu Chu Chu Чу Chu チュー A2
A3 11 chù Chu Chu Chu Chu Chu Chu Чу Chu チュー A3
O1 24 chù Chu Chu Chu Chu Chu Chu Чу Chu ξ 6260 6260 6260 O1
A2 08 chù Chu Chu Chu Chu Chu Chu Чу Chu チュー A2
A2 07 chù Chu Chu Chu Chu Chu Chu Чу Chu チュー A2
M2 17 chù Chu   Chu Chu Chu Chu Chu Чу Chu チュー   M2
O3 15 chù Chu   Chu Chu Chu Chu Chu Чу Chu チュー zhuōqiú   O3  
A2 12 chù Chu Chu Chu Chu Chu Chu Чу Chu チュー A2
P2 14 chù Chu Chu Chu Chu Chu Chu Чу Chu チュー P2
C2 12 chǔ Chu   Chu Chu Chu Chu Chu Чу Chu チュー   C2  
C2 13 chǔ Chu Chu Chu Chu Chu Chu Чу Chu チュー 283 283 283 C2 so  ibara
Y3 16 chǔ Chu Chu Chu Chu Chu Chu Чу Chu チュー Y3
A2 15 chǔ Chu Chu Chu Chu Chu Chu Чу Chu チュー A2
B2 21 chǔ Chu   Chu Chu Chu Chu Chu Чу Chu チュー   B2  
B2 24 chǔ Chu   Chu Chu Chu Chu Chu Чу Chu チュー 72 72 72 B2   9 haku
B1 08 chū Chu Chu Chu Chu Chu Chu Чу Chu チュー B1
C2 15 chū Chu Chu Chu Chu Chu Chu Чу Chu チュー C2
A3 17 chū Chu Chu Chu Chu Chu Chu Чу Chu チュー A3
C2 11 diǎn Chu   Chu Chu Chu Chu Chu Чу Chu チュー   C2  
A2 13 zhě Chu   Chu Chu Chu Chu Chu Чу Chu チュー   A2  
D2 08 zhuō Chu   Chu Chu Chu Chu Chu Чу Chu チュー   D2  
M2 15 chuái Chuai   Chuai Chuai Chuai Chuai Chuai Chuai Chuai Chuai   M2  
M2 16 chuài Chuai   Chuai Chuai Chuai Chuai Chuai Chuai Chuai Chuai   M2  
C2 13 chuāi Chuai   Chuai Chuai Chuai Chuai Chuai Chuai Chuai Chuai 482E 482E 482E C2  
O2 15 chuán Chuan Chuan Chuan Chuan Chuan Chuan Чуан Chuan チュアン O2
B2 15 chuán Chuan   Chuan Chuan Chuan Chuan Chuan Чуан Chuan チュアン   B2    
W2 09 chuán Chuan Chuan Chuan Chuan Chuan Chuan Чуан Chuan チュアン W2
O2 16 chuán Chuan   Chuan Chuan Chuan Chuan Chuan Чуан Chuan チュアン   O2  
Y2 07 chuàn Chuan Chuan Chuan Chuan Chuan Chuan Чуан Chuan チュアン Y2
O2 15 chuàn Chuan Chuan Chuan Chuan Chuan Chuan Чуан Chuan チュアン O2
A2 20 chuàn Chuan   Chuan Chuan Chuan Chuan Chuan Чуан Chuan チュアン   A2  
B2 12 chuǎn Chuan Chuan Chuan Chuan Chuan Chuan Чуан Chuan チュアン B2
A1 09 chuǎn Chuan   Chuan Chuan Chuan Chuan Chuan Чуан Chuan チュアン   A1  
A2 13 chuān Chuan   Chuan Chuan Chuan Chuan Chuan Чуан Chuan チュアン 528 528 528 A2   9 ho  hau
A3 03 chuān Chuan Chuan Chuan Chuan Chuan Chuan Чуан Chuan チュアン 565F 565F 565F A3
A2 13 chuān Chuan Chuan Chuan Chuan Chuan Chuan Чуан Chuan チュアン A2
O2 16 zhuān Chuan   Chuan Chuan Chuan Chuan Chuan Чуан Chuan チュアン 612F 612F 612F O2  
K1 06 cāng Chuang   Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Чжуан Chzhuan zhuāng   K1  
O2 16 chuáng Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Чжуан Chzhuan O2
H2 09 chuàng Chuang   Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Чжуан Chzhuan   H2  
A2 09 chuàng Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Чжуан Chzhuan 516C 516C 516C A2 9
S2 11 chuàng Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Чжуан Chzhuan S2
F3 13 chuǎng Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Чжуан prepyatstvovat' F3
O2 16 chuǎng Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Чжуан Chzhuan O2
T1 05 chuāng Chuang   Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Чжуан Chzhuan 604 604 604 T1   ho mise
F2 12 chuāng Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Чжуан Chzhuan F2
F2 13 chuāng Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Чжуан Chzhuan F2
K1 11 chuāng Chuang   Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Чжуан Chzhuan 564 564 564 K1   soo mado  
K1 16 chuāng Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Чжуан Chzhuan K1
Y2 14 gǎn Chuang   Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Чжуан Chzhuan   Y2  
A1 11 zhuāng Chuang   Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Чжуан Chzhuan 48 48 48 A1   soo shoo inakaya ogosoka
C2 15 guī Chuangui   Chuangui Chuangui Chuangui Chuangui Chuangui Chuangui Chuangui Chuangui   C2  
O2 10 Chuchotement   Whisper Flüstern Sussurro Susurro Szept Шепот Shepot ささやきます   O2  
F2 11 chuí Chui Chui Chui Chui Chui Chui Чуйская Pen チュイ F2
B3 10 chuí Chui Chui Chui Chui Chui Chui Чуйская Chuyskaya チュイ 1373 1373 1373 B3 sui tareru 
B2 14 chuí Chui Chui Chui Chui Chui Chui Чуйская Chuyskaya チュイ B2
A1 11 chuí Chui Chui Chui Chui Chui Chui Чуйская Chuyskaya チュイ A1
D2 16 chuí Chui   Chui Chui Chui Chui Chui Чуйская Chuyskaya チュイ 230 230 230 D2   boku utsu
K1 17 chuì Chui Chui Chui Chui Chui Chui Чуйская Chuyskaya チュイ K1
D3 11 chuò Chui Chui Chui Chui Chui Chui Чуйская Chuyskaya チュイ D3
F3 17 chuǎn Chun Chun Chun Chun Chun Chun Чун Chan チョン F3
O2 16 chuǎn Chun Chun Chun Chun Chun Chun Чун Chun チョン O2
Y2 09 chún Chun Chun Chun Chun Chun Chun Чун Chun チョン Y2
Y2 12 chún Chun   Chun Chun Chun Chun Chun Чун Chun チョン   Y2  
Y2 13 chún Chun   Chun Chun Chun Chun Chun Чун Chun チョン 6459 6459 6459 Y2  
Y2 14 chún Chun   Chun Chun Chun Chun Chun Чун Chun チョン 656E 656E 656E Y2  
A1 14 chún Chun Chun Chun Chun Chun Chun Чун Chun チョン A1
N2 16 chún Chun Chun Chun Chun Chun Chun Чун Chun チョン N2
R2 09 chún Chun Chun Chun Chun Chun Chun Чун Chun チョン R2
O2 19 chún Chun Chun Chun Chun Chun Chun Чун Chun チョン O2
F2 13 chǔn Chun Chun Chun Chun Chun Chun Чун voyennyy チョン F2
O2 13 chǔn Chun   Chun Chun Chun Chun Chun Чун Chun ザイ 1001 1001 1001 O2   ki   hata 
A1 12 chǔn Chun   Chun Chun Chun Chun Chun Чун Chun チョン 948 948 948 A1   ki ki go ne
O2 15 chǔn Chun   Chun Chun Chun Chun Chun Чун Chun チョン   O2  
C2 12 chūn Chun Chun Chun Chun Chun Chun Чун Chun チョン C2
A1 08 chūn Chun   Chun Chun Chun Chun Chun Чун Chun チョン   A1  
O2 13 chūn Chun   Chun Chun Chun Chun Chun Чун Chun チョン   O2  
C2 08 chūn Chun   Chun Chun Chun Chun Chun Чун Chun チョン   C2  
C2 13 椿 椿 chūn Chun Chun Chun Chun Chun Chun Чун Chun チョン 266 266 266 C2 chin tsubaki
C2 16 chūn Chun   Chun Chun Chun Chun Chun Чун Chun チョン   C2  
C2 18 chūn Chun   Chun Chun Chun Chun Chun Чун Chun チョン 947 947 947 C2   go  go 
A2 13 chūn Chun   Chun Chun Chun Chun Chun Чун Chun チョン 3A6C 3A6C 3A6C A2  
B2 15 chūn Chun   Chun Chun Chun Chun Chun Чун Chun チョン 90 90 90 B2   ki oooi ni
A1 11 chūn Chun   Chun Chun Chun Chun Chun Чун Chun チョン 85 85 85 A1   ki inoru inori
O2 16 chūn Chun Chun Chun Chun Chun Chun Чун Chun チョン O2
O2 20 chūn Chun   Chun Chun Chun Chun Chun Чун Chun チョン 852 852 852 O2   shun sawara
I2 20 chūn Chun   Chun Chun Chun Chun Chun Чун Chun チョン 526 526 526 I2   9 ki  kushiki ayashii ki
C2 14 juān Chun   Chun Chun Chun Chun Chun Чун Chun チョン   C2  
Q2 17 駿 jùn Chun Chun Chun Chun Chun Chun Чун Chun チョン 921 921 921 Q2 shun sugureta
A2 10 jùn Chun Chun Chun Chun Chun Chun Чун Chun チョン A2
M2 15 zhuān Chun   Chun Chun Chun Chun Chun Чун Chun チョン   M2  
F3 06 zhòng Chung   Chung Chung Chung Chung Chung Чунг Chung チョン chon 405 405 405 F3   chuu naka  
T2 07 yún CHUNG l'ONU   CHUNG UN CHUNG UN CHUNG UN CHUNG ONU Chung ONZ Чон Ун Chon Un CHUNG国連   T2  
C2 07 Chungli Chungli Chungli Chungli Chungli Chungli Chungli Chungli 中歴 C2
C2 19 Chungli Chungli Chungli Chungli Chungli Chungli Chungli Chungli 中歴 C2
O3 22 chuò Chuo Chuo Chuo Chuo Chuo Chuo Тюо Tyuo 中央区 O3
O3 22 chuò Chuo   Chuo Chuo Chuo Chuo Chuo Тюо Tyuo 中央区   O3  
C2 16 chuò Chuo Chuo Chuo Chuo Chuo Chuo Тюо Tyuo 中央区 C2
A2 21 chuò Chuo Chuo Chuo Chuo Chuo Chuo Тюо Tyuo 中央区 A2
Y3 11 chuò Chuo Chuo Chuo Chuo Chuo Chuo Тюо Tyuo 中央区 Y3
O2 16 chuò Chuo Chuo Chuo Chuo Chuo Chuo Тюо Tyuo 中央区 O2
B2 14 chuò Chuo Chuo Chuo Chuo Chuo Chuo Тюо Tyuo 中央区 154 154 154 B2 shaku shinayaka ada
B2 12 chuò Chuo Chuo Chuo Chuo Chuo Chuo Тюо Tyuo 中央区 B2
M3 13 chuò Chuo Chuo Chuo Chuo Chuo Chuo Тюо Tyuo 中央区 M3
Z1 07 chuò Chuo Chuo Chuo Chuo Chuo Chuo Тюо Tyuo 中央区 Z1
Z1 05 chuò Chuo Chuo Chuo Chuo Chuo Chuo Тюо Tyuo 中央区 Z1
N2 13 chuò Chuo Chuo Chuo Chuo Chuo Chuo Тюо Tyuo 中央区 N2
K2 23 chuò Chuo Chuo Chuo Chuo Chuo Chuo Тюо Tyuo 中央区 K2
Z2 11 chuō Chuo   Chuo Chuo Chuo Chuo Chuo Тюо Tyuo 中央区   Z2  
K3 16 zhuì Chuo   Chuo Chuo Chuo Chuo Chuo Тюо Tyuo 中央区 615 615 615 K3   tetsu shikoro
K2 15 zhuó Chuo   Chuo Chuo Chuo Chuo Chuo Тюо Tyuo 中央区   K2  
Y2 09 Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ки Ki CI Y2
C2 09 Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ки Ki CI C2
Y3 17 Ci   Ci Ci Ci Ci Ci Ки Ki CI   Y3
A2 09 Ci   Ci Ci Ci Ci Ci Ки Ki CI   A2
A2 14 Ci   Ci Ci Ci Ci Ci Ки Ki CI   A2  
O3 19 Ci   Ci Ci Ci Ci Ci Ки Ki CI 854 854 854 O3   ki hire
O3 19 Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ки Ki CI O3
A2 12 Ci   Ci Ci Ci Ci Ci Ки Ki CI   A2  
A2 14 Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ки Ki CI A2
B2 13 Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ки Ki CI B2
B2 16 Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ки Ki CI B2
A1 21 鶿 Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ки Ki CI A1
A2 21 Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ки Ki CI A2
A2 14 Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ки Ki CI A2
F2 08 Ci   Ci Ci Ci Ci Ci Ки Ki CI 789 789 789 F2   ki utsuwa ki
H2 08 Ci   Ci Ci Ci Ci Ci Ки Ki CI 258 258 258 H2   9 kei chigiru chigiri
C2 10 Ci   Ci Ci Ci Ci Ci Ки Ki CI 802 802 802 C2   kei ikou  
B2 12 Ci   Ci Ci Ci Ci Ci Ки Ki CI   B2  
A1 09 Ci   Ci Ci Ci Ci Ci Ки Ki CI   A1    
C1 11 Ci   Ci Ci Ci Ci Ci Ки Ki CI 347E 347E 347E C1  
A3 09 Ci   Ci Ci Ci Ci Ci Ки Ki CI   A3  
O3 09 Ci   Ci Ci Ci Ci Ci Ки Ki CI   O3    
F2 12 Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ки sila CI F2
O3 10 Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ки Ki CI O3
B2 16 Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ки Ki CI 141 141 141 B2 shi yori
Z2 10 Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ки Ki CI Z2
O3 12 Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ки Ki CI O3
K2 14 Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ки Ki CI K2
K2 19 Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ки Ki CI K2
B2 24 Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ки Ki CI B2
B2 13 cuó Ci   Ci Ci Ci Ci Ci Ки Ki CI 117 117 117 B2   sa kewashii  
S2 12 Cible Target Ziel Alvo Objetivo Cel Цель Tsel' ターゲット S2
I1 09 Cicatrice Scar Narbe Cicatriz Cicatriz Blizna Шрам Shram 傷跡 I1
M1 15 jié Ciel   Heaven Himmel Céu Cielo Niebo Небеса Nebesa 天国 649 649 649 M1   shoo sora
B2 11 léng Ciel haut Sky-high Sky-high Muito alto Muy alto Podniebne Высокое небо Vysokoye nebo 空高く 125 125 125 B2 ryoo
A2 15 dài Ciel nuageux Cloudy sky Bewölkten Himmel Céu nublado Cielo nublado Pochmurne niebo Небо Nebo 曇り空 A2
M3 24 dài Ciel nuageux Cloudy sky Bewölkten Himmel Céu nublado Cielo nublado Pochmurne niebo Небо Nebo 曇り空 675 675 675 M3 tai tanabiku
O2 15 chán Cigale Cicada Zikade Cigarra Cigarra Cykada Цикада Tsikada 4066 4066 4066 O2
A2 28 guàn Cigogne Stork Storch Cegonha Cigüeña Bocian Аист Aist コウノトリ 96 96 96 A2 kan koonotori koozuru
A2 14 guàn Cigogne Stork Storch Cegonha Cigüeña Bocian Аист Aist コウノトリ A2
O2 13 jié Cil Eyelash Wimper Pestana Pestaña Rzęsa Ресница Resnitsa 精巣上体 868 868 868 O2 shoo matsuge
O2 19 huò Cinerarius Cinerarius Cinerarius Cinerarius Cinerarius Cinerarius Cinerarius Cinerarius Cinerarius 829 829 829 O2 waku shakutori mushi
F3 06 cinq   Five fünf cinco cinco pięć пять pyat' 5 5 417 417 417 F3   go kumi go suru go  
A2 11 zhù Cinq-month-old agneau   Five-month-old lamb Fünf Monate altes Lamm Cordeiro de cinco meses de idade Cordero Cinco meses de edad, Pięć-miesięczna jagnięciny Пять-месячного ягненка Pyat'-mesyachnogo yagnenka 五ヶ月齢子羊   A2  
A1 14 zhí Cis   Cis Cis Cis Cis Cis Цис Tsis シス   A1    
I3 15 jué Ciseau   Chisel Meißel Cinzel Cincel Dłuto Долото Doloto   I3  
K2 16 zàn Ciseau   Chisel Meißel Cinzel Cincel Dłuto Долото Doloto   K2  
O2 19 zàn Ciseau   Chisel Meißel Cinzel Cincel Dłuto Долото Doloto 1464 1464 1464 O2   sen  horu
A1 13 záo Ciseau   Chisel Meißel Cinzel Cincel Dłuto Зао Zao   A1  
A2 28 záo Ciseau   Chisel Meißel Cinzel Cincel Dłuto Долото Doloto 6F58 6F58 6F58 A2  
A1 11 jiǎn Ciseaux   Scissors Schere Tesoura Tijeras Nożyczki Ножницы Nozhnitsy はさみ 37 37 37 A1   zen sen
A1 15 jiǎn Ciseaux Scissors Schere Tesoura Tijeras Nożyczki Ножницы Nozhnitsy はさみ 36 36 36 A1 sen zen tatsu jiru hasamu
B2 12 zhēng Cithare   Zither Zither Cítara Cítara Cytra Цитра Tsitra ツィター 6438 6438 6438 B2  
B2 14 zhēng Cithare   Zither Zither Cítara Cítara Cytra Цитра Tsitra ツィター 134 134 134 B2   shoo soo koto
K2 13 zhí CITIZEN   CITIZEN CITIZEN CIDADÃO CIUDADANO CITIZEN ГРАЖДАНИН GRAZHDANIN CITIZEN 597 597 597 K2   tetsu tetsu kane
C2 18 chàn Citron   Lemon Zitrone Limão Limón Cytryna Лимон Limon レモン 269 269 269 C2   doo doo 
F2 13 kuài Civette masquée   Masked civet Masked civet Civet Masked Civeta enmascarada Zamaskowany cyweta Маске циветты Maske tsivetty 仮面シベット   F2
Y2 15 chéng Clair Clear Klar Claro Claro Jasny Ясно Yasno クリア 1073 1073 1073 Y2 choo  sumu
H1 11 gǎn Clair   Bright Hell Brilhante Brillante Jasny Яркий Yarkiy 明るいです 490 490 490 H1   soo sawayaka
C2 15 huì Clair   Bright Hell Brilhante Brillante jasny яркий Yarkiy 明るいです 257 257 257 C2   kei satoi
D2 12 huī Clair   Bright Hell Brilhante Brillante Jasny Яркий Yarkiy 明るいです 897 897 897 D2   mon bun tou toi
A2 15 huī Clair Bright Hell Brilhante Brillante Jasny Яркий Yarkiy 明るいです 93 93 93 A2 ki kagayaku
D2 10 huī Clair Bright Hell Brilhante Brillante Jasny Яркий Yarkiy 明るいです D2
O2 11 jiǎo Clair   Bright Hell Brilhante Brillante Jasny Яркий Yarkiy 明るいです 848 848 848 O2   koo shiroi akiraka
P2 10 lǎng Clair Bright Hell Brilhante Brillante Jasny Яркий Yarkiy 明るいです 903 903 903 P2 roo hogaraka na
O1 09 liàng clair Bright hell brilhante brillante jasny яркий yarkiy 明るいです míngruidesu 700 700 700 O1 9 ryoo akiraka hogaraka makoto suke aki
D2 07 zhuó Clair   Bright Hell Brilhante Brillante Jasny Яркий Yarkiy 明るいです 353 353 353 D2   shaku yaku
Y3 15 lín Clair comme de l'eau de roche Crystal-clear Kristallklar Claro como cristal Cristalinas Krystalicznie czysty Кристально чистый Kristal'no chistyy 透明な Y3
B2 12 gǎi Clairsemé   Sparse Spärlich Esparso Escaso Rzadki Редкий Redkiy まばらな 123 123 123 B2   chi tamerau
O3 15 huì Clairsemé Sparse Spärlich Esparso Escaso Rzadki Редкий Redkiy まばらな O3
O2 09 huā Clameur   Clamor Geschrei Clamor Clamor Krzyk Шум Shum 叫び 685F 685F 685F O2  
O2 13 huā Clameur   Clamor Geschrei Clamor Clamor Krzyk Шум Shum 叫び 788 788 788 O2   ka kamabisushii
O2 17 huā Clameur Clamor Geschrei Clamor Clamor Krzyk Шум Shum 叫び 824 824 824 O2 ka kamabisushii
O2 19 jiāo Clameur   Clamor Geschrei Clamor Clamor Krzyk Шум Shum 叫び   O2  
O2 21 jiāo Clameur   Clamor Geschrei Clamor Clamor Krzyk Шум Shum 叫び 791 791 791 O2   goo sawagashii  
C2 11 guāi Claque   Slap Schlag Tapa Bofetada Klaps Пощечина Poshchechina スラップ 240 240 240 C2   kaku tsukamu tsukami tsukamaeru
C2 14 guāi Claque   Slap Schlag Tapa Bofetada Klaps Пощечина Poshchechina スラップ   C2  
A3 10 bān Classe Class Klasse Classe Clase Klasa Класс Klass クラス 104 104 104 A3 han kurai
O2 11 zhǎ Cligner des yeux   Blink Blinken Piscar Parpadear Migać Мигать Migat' チャオ   O2  
B2 15 Clinquant Tinsel Lametta Ouropel Oropel Blichtr Мишура Mishura ティンセル 136 136 136 B2 haku nobegane
O2 09 Cliquetis   Clatter Klappern Barulho Estrépito Brzęk Стук Stuk カチャカチャという音 1027 1027 1027 O2   shoo hobashira 
O3 16 Cliquetis   Clatter Klappern Barulho Estrépito Brzęk Стук Stuk カチャカチャという音   O3  
O2 12 Cliquez sur sa langue   Click one's tongue Klicken Sie auf eine der Zunge Clique a língua Haga clic en la lengua Kliknij własnego języka Прищелкнуть языком Prishchelknut' yazykom 自分の舌をクリックしてください   O2  
O2 14 Cliquez sur sa langue   Click one's tongue Klicken Sie auf eine der Zunge Clique a língua Haga clic en la lengua Kliknij własnego języka Прищелкнуть языком Prishchelknut' yazykom 自分の舌をクリックしてください 785 785 785 O2   saku kamabisushii kamabisushiku
K2 13 líng Cloche   Bell Glocke Sino Campana Dzwon Колокол Kolokol ベル 598 598 598 K2   rei rin suzu rin
K2 13 líng Cloche Bell Glocke Sino Campana Dzwon Колокол Kolokol ベル K2
C2 10 líng Cloche   Bell Glocke Sino Campana Dzwon Колокол Kolokol ベル 7272 7272 7272 C2  
K2 17 zhōng Cloche   Bell Glocke Sino Campana Dzwon Колокол Kolokol ベル 601 601 601 K2   shoo atsumaru
K2 20 zhōng Cloche   Bell Glocke Sino Campana Dzwon Колокол Kolokol ベル 601 601 601 K2   shoo kane
C2 07 zhōng Cloche   Bell Glocke Sino Campana Dzwon Колокол Kolokol ベル   C2
C2 15 zhōng Cloche   Bell Glocke Sino Campana Dzwon Колокол Kolokol ベル   C2
O2 12 lèi Cloporte   Wood-louse Holz-Laus Wood-piolho Madera-piojo Wood-wszy Дерево-вошь Derevo-vosh' 木材シラミ   O2  
I1 10 chéng Cloque   Blister Blase Bolha Ampolla Pęcherz Волдырь Voldyr' ブリスター 521 521 521 I1   hoo mogasa
I2 10 chéng Cloque   Blister Blase Bolha Ampolla Pęcherz Волдырь Voldyr' ブリスター 525 525 525 I2   hoo nikibi
B2 10 Clôture Fence Zaun Cerca Valla Płot Забор Zabor フェンス 6376 6376 6376 B2
B2 16 Clôture   Fence Zaun Cerca Valla Płot Забор Zabor フェンス   B2  
B2 24 Clôture   Fence Zaun Cerca Valla Płot Забор Zabor フェンス 132 132 132 B2   ri  makaki
A2 07 fěi Club   Club Club Clube Club Klub Клуб Klub クラブ 83 83 83 A2   ja  sha yashiro
F1 06 coagulé Congealed geronnene congelada congelado zakrzepła застывшие zastyvshiye 凝固 F179
Y2 07 Coagulé Congealed Geronnene Congelada Congelado Zakrzepła Застывшие Zastyvshiye 凝固 1055 1055 1055 Y2 go  kooru 
K2 13 Cobalt Cobalt Kobalt Cobalto Cobalto Kobalt Кобальт Kobal't コバルト 1422 1422 1422 K2 ko  hinoshi
O2 27 Cobia   Cobia Cobia Cobia Cobia Cobia Кобия Kobiya スギ 5445 5445 5445 O2  
O2 14 Cobia Cobia Cobia Cobia Cobia Cobia Кобия Kobiya スギ O2
M2 18 jiǎn Cocon Cocoon Kokon Casulo Capullo Kokon Кокон Kokon コクーン 655 655 655 M2 ken mayu
A1 10 jiǎn Cocon Cocoon Kokon Casulo Capullo Kokon Кокон Kokon コクーン A1
O2 08 Code   Code Code Código Código Kod Код Kod カラー静脈石   O2  
O2 15 Code   Code Code Código Código Kod Код Kod 806 806 806 O2   ba yaado
F1 08 diǎn code Code Code código código kod код kod コード F125
J1 08 bin Coffre Bin Kasten Caixa Papelera Kosz Бункер Bunker ビン J1
Y2 19 bin Coffre   Bin Kasten Caixa Papelera Kosz Бункер Bunker ビン   Y2
E2 14 bìn Coffre   Bin Kasten Caixa Papelera Kosz Бункер Bunker ビン   E2    
E2 16 bìn Coffre   Bin Kasten Caixa Papelera Kosz Бункер Bunker ビン   E2  
A2 12 bīn Coffre   Bin Kasten Caixa Papelera Kosz Бункер Bunker ビン 1358 1358 1358 A2  
A2 13 bīn Coffre   Bin Kasten Caixa Papelera Kosz Бункер Bunker ビン   A2  
A2 17 bīn Coffre   Bin Kasten Caixa Papelera Kosz Бункер Bunker ビン   A2  
O2 09 bīn Coffre   Bin Kasten Caixa Papelera Kosz Бункер Bunker   O2  
I2 17 bīn Coffre Bin Kasten Caixa Papelera Kosz Бункер Bunker ビン I2
A2 13 bīn Coffre Bin Kasten Caixa Papelera Kosz Бункер Bunker ビン A2
A2 16 bīn Coffre   Bin Kasten Caixa Papelera Kosz Бункер Bunker ビン   A2    
K1 15 bīn Coffre   Bin Kasten Caixa Papelera Kosz Бункер Bunker ビン   K1  
A2 06 bīn Coffre   Bin Kasten Caixa Papelera Kosz Бункер Bunker ビン   A2  
M1 18 bīn Coffre Bin Kasten Caixa Papelera Kosz Бункер Bunker ビン M1
K2 22 bīn Coffre   Bin Kasten Caixa Papelera Kosz Бункер Bunker ビン 556B 556B 556B K2  
T2 17 chōu Coffre   Bin Kasten Caixa Papelera Kosz Бункер Bunker ビン 983 983 983 T2   hin  pin  koshimoto 
O2 11 fēn Coffre Bin Kasten Caixa Papelera Kosz Бункер Bunker ビン O2
K1 06 ān Coffre-fort Safe Safe Seguro Seguro Bezpieczny Сейф Seyf 安全な 578 578 578 K1 an yasuraka yasui yasunjiru
R2 12 liè Coin   Corner Ecke Canto Esquina Narożnik Угол Ugol コー​​ナー 932 932 932 R2   guu sumi
R2 12 liè Coin   Corner Ecke Canto Esquina Narożnik Угол Ugol コー​​ナー   R2  
R3 10 zōu Coin   Corner Ecke Canto Esquina Narożnik Угол Ugol コー​​ナー 1479 1479 1479 R3   soo  sumi 
K1 13 kūn Coin nord-est d'une chambre   Northeastern corner of a room Nordöstlichen Ecke eines Raumes Canto nordeste da sala Esquina noreste de una habitación Northeastern rogu pokoju Северо-восточный угол комнаты Severo-vostochnyy ugol komnaty 部屋の北東隅   K1  
C2 12 jìn Coincée   Wedged Eingekeilt Encravado Enclavado Zaklinowany Расположенная Raspolozhennaya くさび形の   C2  
C2 09 zhā Coing   Quince Quitte Marmelo Membrillo Pigwa Айва Ayva マルメロ 5B4F 5B4F 5B4F C2   9
C2 13 zhā Coing chinois   Chinese quince Chinesische Quitte Marmelo chinês Membrillo chino Chiński pigwy Китайский айвы Kitayskiy ayvy カリン   C2    
C2 15 zhā Coing chinois   Chinese quince Chinesische Quitte Marmelo chinês Membrillo chino Chiński pigwy Китайский айвы Kitayskiy ayvy カリン   C2  
A2 20 Col brodé Embroidered collar Gestickte Kragen Colarinho bordado Cuello bordado Haftowane kołnierz Вышитые воротник Vyshityye vorotnik 刺繍襟 A2
O2 12 Coléoptère   Beetle Käfer Besouro Escarabajo Chrząszcz Жук Zhuk ビートル   O2  
O2 10 coléoptère de l'eau Water beetle Wasser-Käfer Besouro de água Escarabajo de agua Beetle wody Вода жук Voda zhuk 水の甲虫 O2
T2 09 cháng Colère   Anger Zorn Raiva Ira Złość Гнев Gnev 怒り 987 987 987 T2   9 do  nu  ikaru  okoru  ikari
U1 08 忿 忿 fèn Colère Anger Zorn Raiva Ira Złość Гнев Gnev 怒り 991 991 991 U1 fun ikaru  ikidooru 
D2 12 fèn Colère Anger Zorn Raiva Ira Złość Гнев Gnev 怒り D2
D2 15 fèn Colère Anger Zorn Raiva Ira Złość Гнев Gnev 怒り 349 349 349 D2 kan narasu nareru
D2 08 Colère   Anger Zorn Raiva Ira Złość Гнев Gnev 怒り 347 347 347 D2   futsu mutto suru
D2 07 kài Colère Anger Zorn Raiva Ira Złość Гнев Gnev 怒り D2
D2 13 kài Colère Anger Zorn Raiva Ira Złość Гнев Gnev 怒り 341 341 341 D2 ki gai  ikaru tameiki
C2 11 cǎi Collection Collection Sammlung Coleção Colección Kolekcja Коллекция Kollektsiya コレクション C2
K1 11 cǎi Collection Collection Sammlung Coleção Colección Kolekcja Коллекция Kollektsiya コレクション K1
C2 11 cǎi Collection Collection Sammlung Coleção Colección Kolekcja Коллекция Kollektsiya コレクション 224 224 224 C2 sai toru toreru
A1 08 cǎi Collection Collection Sammlung Coleção Colección Kolekcja Коллекция Kollektsiya コレクション 59 59 59 A1 sai toru sai
E1 12 Collection Collection Sammlung Coleção Colección Kolekcja Коллекция Kollektsiya コレクション 366 366 366 E1 shuu atsumaru tsudou atsumari tsudoi atsumeru sudaku
H2 19 Collection poulet   Collection chicken Sammlung Huhn Coleção de frango Pollo Colección Kolekcja kurczaka Коллекция курица Kollektsiya kuritsa コレクションチキン 493 493 493 H2   kei niwatori
A1 16 jìn Collettii   Collettii Collettii Collettii Collettii Collettii Collettii Collettii Collettii   A1  
A2 15 bèi Collez une pièce de tissu sur le dessus de l'autre Stick one piece of cloth on top of another Haften ein Stück Stoff übereinander Cole um pedaço de pano em cima do outro Pegue un pedazo de tela encima de otro Trzymać jeden kawałek materiału na drugim Придерживайтесь один кусок ткани на другой Priderzhivaytes' odin kusok tkani na drugoy 互いの上に生地のワンピーススティック A2
K2 14 Collier   Collar Kragen Colarinho Collar Kołnierz Воротник Vorotnik 592 592 592 K2   kan gan ago unazuku
A2 10 Collier   Collar Kragen Colarinho Collar Kołnierz Воротник Vorotnik   A2  
K3 15 dìng Collier Collar Kragen Colarinho Collar Kołnierz Воротник Vorotnik K3
A3 15 Collier   Necklace Halskette Colar Collar Naszyjnik Ожерелье Ozherel'ye ネックレス   A3  
A3 21 Collier   Necklace Halskette Colar Collar Naszyjnik Ожерелье Ozherel'ye ネックレス 104 104 104 A3   yoo kubikazari
B2 08 Colline boisée   Wooded hill Bewaldeten Hügel Colina arborizada Colina boscosa Zalesione wzgórza Лесистом холме Lesistom kholme 森のある丘   B2  
B2 07 Colline dénudée   Bare hill Bare Hill Colina nua Colina desnuda Bare Hill Голый холм Golyy kholm 裸の丘   B2  
B2 07 jiǎn Colline escarpée   Steep hill Steiler Hügel Colina íngreme Colina empinada Strome wzgórze Крутой холм Krutoy kholm 急な丘   B2  
B2 10 jiǎn Colline escarpée   Steep hill Steiler Hügel Colina íngreme Colina empinada Strome wzgórze Крутой холм Krutoy kholm 急な丘   B2  
B2 09 cóng Colline sans arbres   Hill without trees Hill ohne Bäume Colina sem árvores Colina sin árboles Hill bez drzew Хилл без деревьев Khill bez derev'yev 木のない丘   B2  
U2 13 jiū Colombe Dove Taube Pomba Paloma Gołąb Голубь Golub' 1005 1005 1005 U2 kyuu hato
U2 11 jiū Colombe Dove Taube Pomba Paloma Gołąb Голубь Golub' U2
C2 09 lán Colonne   Column Spalte Coluna Columna Kolumna Колонка Kolonka コラム 726 726 726 C2   eki eki yasui kaeru eki
C2 09 zhù Colonne   Column Spalte Coluna Columna Kolumna Колонка Kolonka コラム 261 261 261 C2   9 chuu chu hashira ji
U2 14 ǎi Colonne vertébrale   Backbone Rückgrat Espinha dorsal Columna vertebral Kręgosłup Позвоночник Pozvonochnik バックボーン 1003 1003 1003 U2   ryo chikara  sebone
C2 12 Colonne vertébrale Spine Rücken Espinha Espina Kręgosłup Позвоночник Pozvonochnik 脊椎 302 302 302 C2 kyoku ibara hitoya
Y2 09 dǒng Colorant   Dye Farbstoff Corante Tinte Barwnik Краситель Krasitel' 染料 1099 1099 1099 Y2   9 zen 
A2 12 lán Colorer   Variegate Abwandeln Variegar Jaspear Pstrokacić Разнообразить Raznoobrazit' 多様化します   A2    
A3 12 lán Colorer   Variegate Abwandeln Variegar Jaspear Pstrokacić Разнообразить Raznoobrazit' 多様化します   A3  
K2 12 ē Columbium   Columbium Columbium Columbium Columbio Niobu Колумбий Kolumbiy コロンビウム   K2  
C2 10 ē Columbium Columbium Columbium Columbium Columbio Niobu Колумбий Kolumbiy コロンビウム C2
F2 09 colvert   Mallard Stockente pato-real pato real Krzyżówka кряква kryakva マガモ shì 5242 5242 5242 F237    
Q1 13 Colvert Mallard Stockente Pato-real Pato real Krzyżówka Кряква Kryakva マガモ 913 913 913 Q1 fu  keri keri wo tsukeru kamo
K3 21 zhuàn Comestible   Comestible Nahrungsmittel Comestível Comestible Spożywczy Съедобный S"yedobnyy 食べられます 616 616 616 K3   sen sonaemono
A3 11 zhuàn Comestible   Comestible Nahrungsmittel Comestível Comestible Spożywczy Съедобный S"yedobnyy 食べられます   A3  
C2 21 chán Comète   Comet Komet Cometa Cometa Kometa Комета Kometa 彗星   C2  
C2 11 huì Comète   Comet Komet Cometa Cometa Kometa Комета Kometa 彗星 257 257 257 C2   sui hookiboshi yoko ito yoko
O2 17 zhào Comité restreint   Select Committee Ausschuss Select Comissão investigadora Comité Selecto Komisja śledcza Специальный комитет Spetsial'nyy komitet 特別委員会   O2  
O3 08 Commandée   Commanded Beherrschte Comandado Al mando Przykazał Командовал Komandoval 命じ 1469 1469 1469 O3   fu  uroko 
C2 09 huī Commandement Command Befehl Comando Comando Komenda Команда Komanda コマンド C2
C2 12 huī Commandement   Command Befehl Comando Comando Komenda Команда Komanda コマンド 240 240 240 C2  
O2 14 jiè Commandement   Commandment Gebot Mandamento Mandamiento Przykazanie Заповедь Zapoved' おきて 812 812 812 O2   kai imashime kai
E2 09 jiè Commandement   Commandment Gebot Mandamento Mandamiento Przykazanie Заповедь Zapoved' おきて   E2
B2 18 Commander utilisé dans le culte de l'Etat Basket used in state worship Basket in Staats Gottesdienst verwendet Cesta usados ​​no culto estado Cesta utilizado en la adoración del Estado Basket używane w kulcie państwa Корзина используется в государственной поклонения Korzina ispol'zuyetsya v gosudarstvennoy pokloneniya 状態の礼拝で使用されるバスケット B2
O1 12 jiào Comme   Like Wie Como Como Jak Как Kak 715 715 715 O1   shoo zoo katadoru zoo
O2 08 Comment   How Wie Como Cómo Jak Как Kak どうやって 1443 1443 1443 O2   saku  kamu
A1 09 zěn Comment   How Wie Como Cómo Jak Как Kak どうやって 39 39 39 A1   9 soo donna
F2 12 zhì Comment atteindre   How to reach Wie Sie uns erreichen como chegar Cómo llegar jak dojść do Как добраться Sya 達する方法   F2  
B1 08 cóng Comment peut-il être   How can it be Wie kann es sein Como pode ser Cómo puede ser Jak to możliwe, Как это может быть Kak eto mozhet byt' それはどのようにすることができます   B1  
O1 10 cōng Comment peut-il être   How can it be Wie kann es sein Como pode ser Cómo puede ser Jak to możliwe, Как это может быть Kak eto mozhet byt' それはどのようにすることができます 704 704 704 O1   ki gai ani
B2 13 yún Commerçants   Tradesmen Handwerker Comerciantes Comerciantes Kupcy Торговцы Torgovtsy 商人   B2  
B2 15 yún Commerçants   Tradesmen Handwerker Comerciantes Comerciantes Kupcy Торговцы Torgovtsy 商人   B2  
P2 19 huì Commerciaux   Malls Malls Malls Comerciales Centra handlowe Центры Tsentry ショッピングモール 692F 692F 692F P2  
F3 05 fàn Commettre Commit Verpflichten Cometer Cometer Popełnić Совершить Sovershit' コミット 440 440 440 F3 han bon okasu
F2 08 lián commission   Commission Kommission comissão comisión komisja Комиссия Komissiya 委員会   F2  
F3 13 lián commission   Commission Kommission comissão comisión komisja Комиссия pospeshnyy 委員会 396 396 396 F3   yoo yatou yatowareru
A2 13 zhī Commonwealth   Commonwealth Commonwealth Comunidade Mancomunidad Wspólnota Содружество Sodruzhestvo 連邦   A2  
F2 09 ài compagnon   Companion Begleiter companheiro compañero towarzysz спутник sputnik コンパニオン 402 402 402 F2   9 ro ryo tomo tsure
F2 07 bàn compagnon   Companion Begleiter companheiro compañero towarzysz спутник sputnik コンパニオン 390 390 390 F2   han ban tomonau tomo
F2 09 chóu compagnon Companion Begleiter companheiro compañero towarzysz спутник sputnik コンパニオン F2
F2 16 chóu compagnon Companion Begleiter companheiro compañero towarzysz спутник sputnik コンパニオン F23
O2 11 Compassage Calipering Calipering Calipering Calipering Calipering Calipering Calipering Calipering O2
C2 07 Compétence   Skill Geschicklichkeit Habilidade Habilidad Umiejętność Умение Umeniye スキル 227 227 227 C2   gi ki waza yaburu niku nikuya
B2 15 biān Compiler Compile Kompilieren Compilar Compilar Skompilować Компилировать Kompilirovat' コンパイル 156 156 156 B2 hen amu
B2 15 biān Compiler   Compile Kompilieren Compilar Compilar Skompilować Компилировать Kompilirovat' コンパイル   B2  
B2 04 Complet   Complete Komplett Completo Completo Kompletny Полный Polnyy 完全な 956 956 956 B2   bi  mi  amaneshi  hisashii
O1 11 Complet   Complete Komplett Completo Completo Kompletny Полный Polnyy 完全な 746 746 746 O1   hitsu kotogotoku oeru tsui
B2 19 zhòu Compléter   Round off Abrunden Termine Redondear Zaokrąglić Округлять Okruglyat' 丸めます 645A 645A 645A B2  
A1 11 Complexe Complex Komplex Complexo Complejo Kompleks Комплекс Kompleks 複雑な A1
F3 12 Complexe   Complex Komplex Complexo Complejo Kompleks Комплекс Kompleks 複雑な 425 425 425 F3   fuku mata fukusuru modoru
F3 14 Complexe   Complex Komplex Complexo Complejo Kompleks Комплекс Kompleks 複雑な 444 444 444 F3   fuku kasanaru
W2 16 fán Compliqué Complicated Kompliziert Complicado Complicado Skomplikowany Сложный Slozhnyy 複雑な 1025 1025 1025 W2 han  shigeru  shigereru  shigeki  shigeri shigeri
Z2 05 dùn Comprend les frais de port   Includes the postage Umfasst das Porto Inclui o porte Incluye los gastos de envío Zawiera opłatę pocztowa Включает в себя почтовые расходы Vklyuchayet v sebya pochtovyye raskhody 送料が含まれています 1115 1115 1115 Z2   komu  komeru 
D2 16 dǒng Comprendre Understand Verstehen Compreender Entender Zrozumieć Понять Ponyat' 理解します D2
C2 07 zhàng Compte   Account Konto Conta Cuenta Konto Счет Schet アカウント   C2  
C2 11 zhàng Compte   Account Konto Conta Cuenta Konto Счет Schet アカウント 300 300 300 C2   choo tobari choomen
O2 09 Compter Count Zählen Contagem Contar Liczyć Считать Schitat' カウント 810 810 810 O2 9 kei hakarau hakarai hakaru hakarigoto kei
E2 04 Compter Count Zählen Contagem Contar Liczyć Считать Schitat' カウント E2
O2 15 zhàng Comptes   Accounts Buchhaltung Contas Cuentas Konta Счета Scheta アカウント   O2  
L2 08 zhàng Comptes   Accounts Buchhaltung Contas Cuentas Konta Счета Scheta アカウント   L2  
S1 09 jiǎn Comté   County Grafschaft Condado Condado Hrabstwo Графство Grafstvo   S1  
O2 16 䮿 䮿 jiǎn Comté   County Grafschaft Condado Condado Hrabstwo Графство Grafstvo 871 871 871 O2   ken hedateru ken
P3 10 jùn Comté County Grafschaft Condado Condado Hrabstwo Графство Grafstvo 909 909 909 P3 gun koori gun
F2 05 āo concave Concave konkav côncavo cóncavo wklęsły вогнутый vognutyy 凹面 F251
Y2 09 chān Concentré   Concentrated Konzentriert Concentrado Concentrado Skoncentrowany Концентрированный Kontsentrirovannyy 濃縮   Y2  
Y2 16 chān Concentré   Concentrated Konzentriert Concentrado Concentrado Skoncentrowany Концентрированный Kontsentrirovannyy 濃縮 1094 1094 1094 Y2   noo  koi 
P2 16 hūn Concierge Doorkeeper Portier Porteiro Portero Odźwierny Привратник Privratnik 門番 P2
A1 10 jìng Concours   Contest Wettbewerb Competição Concurso Konkurs Конкурс Konkurs コンテスト 374 374 374 A1   koo kyoo okoru okosu omoshiromi  
A2 19 jìng Concours Contest Wettbewerb Competição Concurso Konkurs Конкурс Konkurs コンテスト 801 801 801 A2 kyoo kei seri kura kisou
T2 06 fēi Concubine impériale Imperial concubine Kaiserlichen Konkubine Concubina imperial Concubina imperial Imperial konkubiny Императорская наложница Imperatorskaya nalozhnitsa インペリアル側室 986 986 986 T2 hi  kisaki 
O3 21 cuó Condamner   Condemn Verurteilen Condenar Condenar Potępiać Осуждать Osuzhdat' 非難します 882 882 882 O3   ken togameru  
O2 10 dài Conduite à Hand Drive Lenker Hand Drive Hand Drive Ręcznie Napęd Ручного привода Ruchnogo privoda ハンドドライブ O2
K2 18 Condyle Condyle Gelenkkopf Côndilo Cóndilo Kłykieć Мыщелок Myshchelok K2
Z2 11 Cônes   Cones Cones Cones Conos Stożki Шишки Shishki コー​​ン 1137 1137 1137 Z2   kyuu mari
O1 07 Confer Confer Confer Confer Confer Confer Совещается Soveshchayetsya 与えます O1
M2 09 zuò Confer   Confer Confer Confer Confer Confer Совещается Soveshchayetsya 与えます 656 656 656 M2   9 so mukuiru saiwai suru
A1 07 Confiance Trust Vertrauen Confiança Confianza Zaufanie Доверие Doveriye 信頼 59 59 59 A1 fu tamago
F2 13 Confide   Confide confide Confide Confide zwierzać Confide Chzhi 打ち明けます 485 485 485 F2   shi ya
B1 08 Confirmée Upheld Stattgegeben Deferida Estimación Uwzględnienie Оставлено в силе Ostavleno v sile 支持しました B1
M2 11 chuáng Confit   Candied Kandiert Cristalizado Azucarado Kandyzowany Засахаренный Zasakharennyy 砂糖漬けの 1433 1433 1433 M2   ho  hojishi 
P2 15 huáng Confort   Comfort Komfort Conforto Comodidad komfort комфорт Komfort コンフォート 3056 3056 3056 P2  
C2 12 fén Confus Confused Verwirrt Confuso Confundido Zmieszany Смущенный Smushchennyy 混乱しました C2
B2 10 fēn Confus Confused Verwirrt Confuso Confundido Zmieszany Смущенный Smushchennyy 混乱しました 159 159 159 B2 fun magau magireru magai magirasu
B2 09 fēn Confus Confused Verwirrt Confuso Confundido Zmieszany Смущенный Smushchennyy 混乱しました B2
Y2 07 Confus Confused Verwirrt Confuso Confundido Zmieszany Смущенный Smushchennyy 混乱しました Y2
D2 12 huāng Confus Confused Verwirrt Confuso Confundido Zmieszany Смущенный Smushchennyy 混乱しました 338 338 338 D2 koo awateru awatefutameku awatadashii
D2 12 kuì Confus   Confused Verwirrt Confuso Confundido Zmieszany Смущенный Smushchennyy 混乱しました   D2  
D2 16 kuì Confus   Confused Verwirrt Confuso Confundido Zmieszany Смущенный Smushchennyy 混乱しました   D2  
B2 10 yún Confus   Confused Verwirrt Confuso Confundido Zmieszany Смущенный Smushchennyy 混乱しました 141 141 141 B2   un midaru midareru
B2 08 yún Confus   Confused Verwirrt Confuso Confundido Zmieszany Смущенный Smushchennyy 混乱しました   B2
P1 19 chàn Confusion   Confusion Verwirrung Confusão Confusión Zamieszanie Путаница Putanitsa 混乱   P1  
A2 12 jiǎo Confusion   Confusion Verwirrung Confusão Confusión Zamieszanie Путаница Putanitsa 混乱   A2  
Y2 11 jiǎo Confusion   Confusion Verwirrung Confusão Confusión Zamieszanie Путаница Putanitsa 混乱 1077 1077 1077 Y2   koo  nigoru
A1 09 cong Cong Cong Cong Cong Cong Cong Конг Kong コング A1
O2 10 cóng Cong   Finished Abgeschlossen Terminado Terminado Zakończone Готовые Gotovyye 完成しました 827 827 827 O2   kitsu owaru
F3 10 cóng Cong Cong Cong Cong Cong Cong Конг Kong コング 457 457 457 F3 juu shoo shitagau shitagaeru shitagatte juu
C2 15 cóng Cong Cong Cong Cong Cong Cong Конг Kong コング C2
C2 21 cóng Cong Cong Cong Cong Cong Cong Конг Kong コング C2
Y3 20 cóng Cong Cong Cong Cong Cong Cong Конг Kong コング Y3
D2 21 cóng Cong   Cong Cong Cong Cong Cong Конг Kong コング   D2  
A2 12 cóng Cong   Cong Cong Cong Cong Cong Конг Kong コング   A2    
A1 17 cóng Cong   Cong Cong Cong Cong Cong Конг Kong コング   A1  
O2 15 cóng Cong   Cong Cong Cong Cong Cong Конг Kong コング 907 907 907 O2   kei hiraku moosu
K1 15 cóng Cong   Cong Cong Cong Cong Cong Конг Kong コング   K1  
O2 15 cóng Cong   Cong Cong Cong Cong Cong Конг Kong コング   O2  
O2 16 còng Cong   Cong Cong Cong Cong Cong Конг Kong コング 278 278 278 O2   ki kawayanagi
A1 07 cōng Cong   Cong Cong Cong Cong Cong Конг Kong コング   A1  
N1 11 cōng Cong   Cong Cong Cong Cong Cong Конг Kong コング 146 146 146 N1   ki aya
O2 14 cōng Cong Cong Cong Cong Cong Cong Конг Kong コング O2
C2 15 cōng Cong Cong Cong Cong Cong Cong Конг Kong コング C2
Y2 14 cōng Cong Cong Cong Cong Cong Cong Конг Kong コング Y2
D2 12 cōng Cong Cong Cong Cong Cong Cong Конг Kong コング D2
D2 14 cōng Cong Cong Cong Cong Cong Cong Конг Kong コング D2
A2 13 cōng Cong Cong Cong Cong Cong Cong Конг Kong コング A2
A2 15 cōng Cong Cong Cong Cong Cong Cong Конг Kong コング A2
O3 15 cōng Cong Cong Cong Cong Cong Cong Конг Kong 避けます O3
B2 17 cōng Cong Cong Cong Cong Cong Cong Конг Kong コング B2
B2 18 cōng Cong   Cong Cong Cong Cong Cong Конг Kong コング sebun 203 203 203 B2   shishi nana nanatsu
X2 14 cōng Cong   Cong Cong Cong Cong Cong Конг Kong コング   X2  
K3 19 cōng Cong   Cong Cong Cong Cong Cong Конг Kong コング 948 948 948 K3   ki
Q2 18 cōng Cong   Cong Cong Cong Cong Cong Конг Kong コング 961 961 961 Q2   go  ki  ki  kisuru 
Q2 21 cōng Cong   Cong Cong Cong Cong Cong Конг Kong コング   Q2  
A2 20 cōng Cong   Cong Cong Cong Cong Cong Конг Kong コング 271 271 271 A2   sei yasumu sumu su
B3 16 zòng Cong   Cong Cong Cong Cong Cong Конг Kong コング 165 165 165 B3   juu shoo hoshimama tate yoshiya yoshimba
K2 16 zhuī Conique   Conical Konisch Cônico Cónico Stożkowy Конический Konicheskiy 円錐形の 594 594 594 K2   sui kiri
C2 15 zhuī Conique   Conical Konisch Cônico Cónico Stożkowy Конический Konicheskiy 円錐形の   C2
C2 12 chuāi Conjecturer   Surmise Vermuten Conjetura Conjeturar Przypuszczać Предполагать Predpolagat' 推量します 240 240 240 C2   shi hakaru
K2 14 jiè Conjointe des os Joint of bones Joint Knochen Conjunto de ossos Conjunto de los huesos Wspólne kości Совместное костей Sovmestnoye kostey 骨の関節 K2
O3 19 fóu Connaissance   Knowledge Wissen Conhecimento Conocimiento Wiedza Знание Znaniye 知識 812 812 812 O3   shiki shirusu
O2 16 Connaissance   Acquaintance Bekanntschaft Conhecimento Conocido Znajomy Знакомство Znakomstvo 知り合い   O2  
E2 09 Connaissance   Acquaintance Bekanntschaft Conhecimento Conocido Znajomy Знакомство Znakomstvo 知り合い   E2
C2 08 bǎn Conseil Board Board Conselho Tablero Deska Доска Doska ボード 267 267 267 C2 han ban ita
P2 17 bǎn Conseil   Board Board Conselho Tablero Deska Доска Doska ボード   P2  
S2 14 hóng Conseil Appuyé sur chariot Leaning board on carriage Lehnt Brett auf Wagen Inclinando-se do conselho sobre transporte Tablero Apoyado en carro Deska do przewozu pochylając Опираясь на доску перевозки Opirayas' na dosku perevozki キャリッジにボードを傾い S2
A2 19 dié Conseiller   Advise Beraten Aconselhar Asesorar Doradzać Консультировать Konsul'tirovat' アドバイス 5230 5230 5230 A2  
E2 09 Conseils   Advice Beratung Conselho Asesoramiento Rada Совет Sovet アドバイス   E2
O2 12 CONSERVATION ET HYDROELECTRIQUE CONSERVANCY AND HYDROELECTRIC Conservancy und WASSER Conservancy e HIDRELÉTRICA Conservancy y HIDROELÉCTRICA Do konserwacji i elektrownia Охрана и гидроэлектростанция Okhrana i gidroelektrostantsiya コンサーバンシーと水力 O2
O2 12 CONSERVATION ET HYDROELECTRIQUE CONSERVANCY AND HYDROELECTRIC Conservancy und WASSER Conservancy e HIDRELÉTRICA Conservancy y HIDROELÉCTRICA Do konserwacji i elektrownia Охрана и гидроэлектростанция Okhrana i gidroelektrostantsiya コンサーバンシーと水力 O2
O3 22 CONSERVATION ET HYDROELECTRIQUE CONSERVANCY AND HYDROELECTRIC Conservancy und WASSER Conservancy e HIDRELÉTRICA Conservancy y HIDROELÉCTRICA Do konserwacji i elektrownia Охрана и гидроэлектростанция Okhrana i gidroelektrostantsiya コンサーバンシーと水力 O3
K2 17 jiàn Conserves Preserves Eingemachte Conserva Conservas Przetwory Консервы Konservy ジャム 606 606 606 K2 sen hanamuke
A2 11 jiàn Conserves Preserves Eingemachte Conserva Conservas Przetwory Консервы Konservy ジャム A2
O2 16 zhǎ Conserves de poisson   Preserved fish Fischkonserven Conservas de peixes Conservas de pescado Konserwy rybne Сохранилось рыбы Sokhranilos' ryby プリザーブド魚 851 851 851 O2   sa sushi
O2 14 zhǎ Conserves de poisson   Preserved fish Fischkonserven Conservas de peixes Conservas de pescado Konserwy rybne Сохранилось рыбы Sokhranilos' ryby プリザーブド魚   O2
C2 10 zhé Consommable   Expendable Entbehrlich Prescindível Reemplazable Przeznaczony na stracenie Расходуемый Raskhoduyemyy 消耗品 292 292 292 C2   mirimeteru
K1 10 jiǎn Constitution   Constitution Verfassung Constituição Constitución Konstytucja Конституция Konstitutsiya 憲法   K1  
K1 16 jiǎn Constitution   Constitution Verfassung Constituição Constitución Konstytucja Конституция Konstitutsiya 憲法 567 567 567 K1   ken nori
G1 05 jiān Constricted Constricted Schnürten Constricted Constreñida Zwężone Суженные Suzhennyye くびれ G1
G1 08 jiān Constricted Constricted Schnürten Constricted Constreñida Zwężone Суженные Suzhennyye くびれ 1407 1407 1407 G1 sen  wazuka
B2 16 lǎn Constriction   Constriction Einengung Constrição Constricción Duszenie Сужение Suzheniye くびれ 161 161 161 B2   i kubiru
C2 13 gòu Construire   Construct Konstruieren Construir Construir Budować Строить Stroit' 構築します 596C 596C 596C C2  
C2 08 gòu Construire Construct Konstruieren Construir Construir Budować Строить Stroit' 構築します C2
C2 14 gòu Construire Construct Konstruieren Construir Construir Budować Строить Stroit' 構築します 279 279 279 C2 koo kamau kamai kamaeru kamae
Z2 09 jiàn Construire   Build Bauen Construir Construir Budować Строить Stroit' ビルド 1141 1141 1141 Z2   9 ken  kon  tateru  tatsu 
Z2 10 zào Construire   Build Bauen Construir Construir Budować Строить Stroit' ビルド 1126 1126 1126 Z2   zoo  tsukuru  tsukuri 
B2 12 zhù Construire   Build Bauen Construir Construir Budować Строить Stroit' ビルド 126 126 126 B2   chiku tsuku chiku
B2 15 zhù Construire   Build Bauen Construir Construir Budować Строить Stroit' ビルド   B2  
B2 16 zhù Construire   Build Bauen Construir Construir Budować Строить Stroit' ビルド 126 126 126 B2   chiku tsuki
Y2 09 Consultatif   Advisory Beratend Consultivo Asesor Doradczy Консультативный Konsul'tativnyy アドバイザリー 1054 1054 1054 Y2   9 kaku 
O3 16 Consultatif   Advisory Beratend Consultivo Asesor Doradczy Консультативный Konsul'tativnyy アドバイザリー 881 881 881 O3   shi hakaru
O2 12 zhěn Consultation   Consultation Beratung Consulta Consulta Konsultacja Консультация Konsul'tatsiya 相談 815 815 815 O2   shin miru
E2 08 zhěn Consultation   Consultation Beratung Consulta Consulta Konsultacja Консультация Konsul'tatsiya 相談   E2
M2 13 chù Contact Contact Kontakt Contato Contacto Kontakt Контакт Kontakt コンタクト 671 671 671 M2 shoku fure sawari sawaru furu fureru
M2 20 chù Contact Contact Kontakt Contato Contacto Kontakt Контакт Kontakt コンタクト 673 673 673 M2 shoku fure sawari sawaru fureru furu fureru
Y2 09 Contact   Contact Kontakt Contato Contacto Kontakt Контакт Kontakt コンタクト 1072 1072 1072 Y2   9 koo 
K1 07 Hán Contenir   Contain Enthalten Conter Contener Zawierać Содержать Soderzhat' 含みます 551 551 551 K1   gan tsubomi
D2 13 cuǐ Content   Contented Zufrieden Contente Contento Zadowolony Довольный Dovol'nyy 満足しました 347 347 347 D2   ken utaga kirau akitaranu
D3 10 kèn Content   Contented Zufrieden Contente Contento Zadowolony Довольный Dovol'nyy 満足しました   D3  
Y2 09 zhōu Continent   Continent Kontinent Continente Continente Kontynent Континент Kontinent 大陸 1066 1066 1066 Y2   9 shuu 
Y3 09 zhōu Continent   Continent Kontinent Continente Continente Kontynent Континент Kontinent 大陸   Y3  
M1 16 lín Continu de fortes pluies Continuous heavy rain Kontinuierliche schweren regen Chuva forte contínua Fuertes lluvias continua Ciągły intensywny deszcz Непрерывный сильный дождь Nepreryvnyy sil'nyy dozhd' 連続大雨 649 649 649 M1 rin nagaame nagasame
B3 20 Continuer Continue Fortsetzen Continuar Continuar Kontynuować Продолжать Prodolzhat' 続けます 164 164 164 B3 kei tsugi tsugu mama
B2 21 jiǔ Continuer   Continue Fortsetzen Continuar Continuar Kontynuować Продолжать Prodolzhat' 続けます 160 160 160 B2   zoku tsuzuki tsugu tsuzuku tsuzukeru  
B3 24 zuǎn Continuer à   Keep on Mach weiter Continuar Continuar Kontynuuj Продолжать Prodolzhat' 続けます   B3  
B3 20 zuǎn Continuer à   Keep on Mach weiter Continuar Continuar Kontynuuj Продолжать Prodolzhat' 続けます   B3  
I1 14 kuò Contour Outline Umriss Esboço Contorno Zarys Контур Kontur アウトライン 510 510 510 I1 kaku kuruwa
T2 07 chuǎn Contradictoire Contradictory Widersprüchlich Contraditório Contradictorio Sprzeczny Противоречивый Protivorechivyy 矛盾しました 974 974 974 T2 sen  somuku
R2 05 fáng Contre Anti Anti Anti Lucha contra Anti Анти Anti アンチ 933 933 933 R2 boo fusegu
F2 03 contre   Versus gegen contra versus kontra против protiv duì 383 383 383 F2   yo ataeru azukaru kumisuru
E2 13 Contre   Versus Gegen Contra Versus Kontra Против Protiv 373 373 373 E2   yo ataeru azukaru kumisuru  
L1 02 fāng Contrebande   Contraband Schmuggelware Contrabando Contrabando Kontrabanda Контрабанда Kontrabanda 禁制品 5239 5239 5239 L1   shoo modoka na  
C2 09 Contrevenir Contravene Verstoßen Contravene Contravene Naruszać Противоречить Protivorechit' 違反します 255 255 255 C2 9 tei fureru
N2 20 Contribuer à une fête Contribute to a feast Tragen zu einem Fest Contribuir para uma festa Contribuir a una fiesta Przyczynić się do uczty Способствовать праздник Sposobstvovat' prazdnik ごちそうに貢献 691 691 691 N2 kyo  kane wo dashiau
O2 17 Contribuer aux frais d'obsèques Contribute to funeral expenses Dazu beitragen, Bestattungskosten Contribuir para as despesas de funeral Contribuir a los gastos funerarios Przyczynić się do kosztów pogrzebu Способствовать похороны Sposobstvovat' pokhorony 葬儀費用に貢献します 1466 1466 1466 O2 fu  okurimono
L2 13 Contribuer aux frais d'obsèques Contribute to funeral expenses Dazu beitragen, Bestattungskosten Contribuir para as despesas de funeral Contribuir a los gastos funerarios Przyczynić się do kosztów pogrzebu Способствовать похороны Sposobstvovat' pokhorony 葬儀費用に貢献します L2
O3 19 zhuàn Contributeurs   Contributors Mitwirkende Contribuintes Colaboradores Współpracownicy Авторы Avtory 協力者   O3  
C2 11 kòng Contrôle Control Steuerung Controle Control Kontrola Управления Upravleniya コントロール 237 237 237 C2 koo hikaeru hikae
I1 11 Contusion   Bruise Prellung Equimose Contusión Siniak Синяк Sinyak あざ 522 522 522 I1   i kizuna kizu tsuku
O2 16 còu Converger   Converge Konvergieren Convergir Converger Skupiać Сходиться Skhodit'sya 収束します 859 859 859 O2   soo atsumaru
C2 10 còu Converger Converge Konvergieren Convergir Converger Skupiać Сходиться Skhodit'sya 収束します C2
O2 15 jiāo Convicting   Convicting Urteils Condenação Condena Skazujące Обличая Oblichaya 有罪   O2
O3 17 Convocation des oiseaux   Calling of birds Berufung von Vögeln Chamado de pássaros Llamadas de pájaros Wywołanie ptaków Призвание птиц Prizvaniye ptits 鳥の呼び出し元   O3  
O3 20 Convocation des oiseaux   Calling of birds Berufung von Vögeln Chamado de pássaros Llamadas de pájaros Wywołanie ptaków Призвание птиц Prizvaniye ptits 鳥の呼び出し元 875 875 875 O3   oo tori no koe
O2 17 Convoiter Covet Begehren Cobiçar Codiciar Pożądaj Жаждать Zhazhdat' 切望します 801 801 801 O2 ki koinegau nozomu
C2 12 Convoiter Covet Begehren Cobiçar Codiciar Pożądaj Жаждать Zhazhdat' 切望します C2
U1 05 zhào Convoquer   Convene Einberufen Convocar Convocar Zwołać Созывать Sozyvat' 招集します 990 990 990 U1   shoo  meshii  mesu   
I1 14 瘨  瘨  diān  Convulsion   Convulsion Krampf Convulsão Convulsión Konwulsja Судорога Sudoroga けいれん 1364 1364 1364 I1   ku 
K2 18 Copernicium Copernicium Copernicium Copernicium Copernicio Copernicium Коперниций Kopernitsiy Copernicium K2
A1 13 bīn Copie   Copy Kopie Cópia Copia Kopia Копия Kopiya コピー   A1  
C2 07 chāo Copie Copy Kopie Cópia Copia Kopia Копия Kopiya コピー 225 225 225 C2 shoo sukuu toruchoku
F2 07 仿 仿 fǎng copie Copy Kopie cópia copia kopia копия kopiya コピー kopī F2
F3 10 仿 fǎng copie Copy Kopie cópia copia kopia копия Pressovannyye コピー 453 453 453 F3 hoo narau
F3 07 仿 fǎng Copie Copy Kopie Cópia Copia Kopia Копия Kopiya コピー 429 429 429 F3 hoo samayou samonitari
E2 14 仿 fǎng Copie Copy Kopie Cópia Copia Kopia Копия Kopiya コピー 368 368 E2 E2 hoo niru
Y2 18 biāo Copieux Copious Reichlich Copioso Copioso Obfity Обильный Obil'nyy 豊富な Y2
Y2 08 chéng Copieux   Copious Reichlich Copioso Copioso Obfity Обильный Obil'nyy 豊富な 1059 1059 1059 Y2   hai  sawa 
T2 13 gòu Copuler   Copulate Kopulieren Copular Copular Kopulować Совокупляться Sovokuplyat'sya 交尾します 987 987 987 T2   koo  au  yoshimi 
V3 18 Coquette   Flirtatious Kokett Paquera Coqueto Bałamutny Кокетливый Koketlivyy 軽薄な   V3  
Q2 20 è Coquettish   Coquettish Kokett Provocante Coqueto Zalotne Кокетливый Koketlivyy コケティッシュ 921 921 921 Q2   soo sawagu sawagi sawagareru sawagashii sawagasu zawatsuku   zawameku
A2 15 ě Coquettish   Coquettish Kokett Provocante Coqueto Zalotne Кокетливый Koketlivyy コケティッシュ   A2
A1 09 bāo Coquille   Shell Schale Concha Cáscara Powłoka Оболочка Obolochka シェル 528 528 528 A1   9 hoo tsuto  
C1 07 Coquille Shell Schale Concha Cáscara Powłoka Оболочка Obolochka シェル C1
K2 10 Coquille Shell Schale Concha Cáscara Powłoka Оболочка Obolochka シェル 614 614 614 K2 kaku kara kaku
C2 12 Coquille Shell Schale Concha Cáscara Powłoka Оболочка Obolochka シェル 5D57 5D57 5D57 C2
A2 09 fàn Corail   Coral Koralle Coral Coral Koral Коралловый Korallovyy コー​​ラル 75 75 75 A2   9 san senchi
A3 13 Corail   Coral Koralle Coral Coral Koral Коралловый Korallovyy コー​​ラル 104 104 104 A3   ko go
B2 15 dān Corbeille ronde pour le riz cuit   Round basket for cooked rice Runder Korb für gekochten Reis Cesta redonda para arroz cozido Cesta redonda de arroz cocido Okrągły kosz na gotowanego ryżu Круглый корзина для риса Kruglyy korzina dlya risa 米飯のラウンドバスケット 1367 1367 1367 B2  
B2 17 dān Corbeille ronde pour le riz cuit   Round basket for cooked rice Runder Korb für gekochten Reis Cesta redonda para arroz cozido Cesta redonda de arroz cocido Okrągły kosz na gotowanego ryżu Круглый корзина для риса Kruglyy korzina dlya risa 米飯のラウンドバスケット   B2  
C2 08 Corde   Rope Seil Corda Cuerda Lina Веревка Verevka ロープ   C2  
B2 15 biǎo Corde   Cord Schnur Cordão Cable Sznur Шнур Shnur コー​​ド 1371 1371 1371 B2   bin  men ito 
B2 15 biǎo Corde   Cord Schnur Cordão Cable Sznur Шнур Shnur コー​​ド   B2
S2 08 jiàn Corde   Chord Akkord Acorde Acorde Akord Аккорд Akkord 和音 955 955 955 S2   gen tsuru gen  
B2 11 jiǎn Corde   Chord Akkord Acorde Acorde Akord Аккорд Akkord 和音 141 141 141 B2   gen ito gen
A2 13 chūn Cordialement,   Sincerely, Mit freundlichen Grüßen, Atenciosamente, Atentamente, Z poważaniem, С уважением, S uvazheniyem, 敬具 1359 1359 1359 A2   ki saiwai
M1 10 Corée Korea Korea Coréia Corea Korea Корея Koreya 韓国 hánguó M1
L2 19 Corée Korea Korea Coréia Corea Korea Корея Koreya 韓国 638 638 638 L2 rei uruwashii uruwashiku uraka na
A1 10 Coriandre   Coriander Koriander Coentro Cilantro Kolendra Кориандр Koriandr コリアンダー   A1  
B1 24 Cormoran   Cormorant Kormoran Cormorant Cormorán Kormoran Баклан Baklan   B1    
B2 11 Cormoran   Cormorant Kormoran Cormorant Cormorán Kormoran Баклан Baklan   B2
B2 16 Corne Horn Horn Chifre Cuerno Róg Рог Rog ホーン 132 132 132 B2 ritsu
C2 12 Corne Ox Ox horn Rindhorn Chifre de boi Buey cuerno Ox róg Ох рог Okh rog オックスホーン C2
A1 18 Corne polonais   Polish horn Polnisch Horn Chifre polonês Cuerno polaco Polski róg Польский рог Pol'skiy rog ポーランドホーン   A1  
A2 11 Corned-beef   Corned beef Corned Beef Carne enlatada Corned beef Konserwa z wołowiny Солонина Solonina コー​​ンビーフ 1129 1129 1129 A2   mai  bai  yuku  koeru 
T2 11 jūn Corneille   Crow Krähe Corvo Cuervo Wrona Ворона Vorona クロウ   T2  
A1 11 Cornemuseur Piper Pfeifer Piper Gaitero Dudziarz Волынщик Volynshchik パイパー A1
A1 14 Cornemuseur   Piper Pfeifer Piper Gaitero Dudziarz Волынщик Volynshchik パイパー   A1  
A1 12 liè Cornouiller   Dogwood Hartriegel Cornizo Dogwood Dereń Кизил Kizil ハナミズキ 6850 6850 6850 A1  
A1 09 zhū Cornouiller   Cornelian cherry Kornelkirsche Cereja de cornalina Cereza cornalina Krwawnik wiśni Кизил Kizil セイヨウサンシュユ 6825 6825 6825 A1   9
C2 11 lái Cornus Cornus Cornus Cornus Cornus Cornus Cornus Cornus ミズキ属 C2
A1 12 guān Coronène Coronene Coronen Coroneno Coroneno Koronen Коронен Koronen コロネン 6857 6857 6857 A1
X2 11 diào Corps humain   Human body Menschlicher Körper Corpo humano Cuerpo humano Ciało ludzkie Человеческое тело Chelovecheskoye telo 人体 366D 366D 366D X2  
M2 10 chōng Corpus   Corpus Korpus Corpus Cuerpo Ciało Тело Telo コー​​パス 667 667 667 M2   hen akagire tako katai
B2 09 jiū Correct Correct Richtig Correto Correcto Poprawny Правильный Pravil'nyy 正しいです 145 145 145 B2 9 kyuu tadsu nau
B2 08 jiū Correct Correct Richtig Correto Correcto Poprawny Правильный Pravil'nyy 正しいです B2
Y2 11 hào Correctement le Correctly the Richtig die Corretamente o Correctamente el Prawidłowo Правильно Pravil'no 正しく Y2
F1 06 costaud   Beefy bullig musculoso fornido silny мускулистый muskulistyy 筋骨たくましい jīngǔtakumashii 704 704 704 F1   suu kasamu kasa koojiru
Y2 13 bīn Côte Coast Küste Costa Costa Wybrzeże Побережье Poberezh'ye 海岸 Y2
Y2 17 bīn Côte   Coast Küste Costa Costa Wybrzeże Побережье Poberezh'ye 海岸 1074 1074 1074 Y2   hin  hama 
F2 09 côté Side Seite lado lado strona сторона storona サイド F2
F3 11 côté Side Seite lado lado strona сторона dazhe サイド 450 450 450 F3 soku kawasemi gawa katawara katawara no katawara ni katae ni
B2 14 Coton   Cotton Baumwolle Algodão Algodón Bawełna Хлопок Khlopok コットン 154 154 154 B2   men wata men
B2 14 Coton   Cotton Baumwolle Algodão Algodón Bawełna Хлопок Khlopok コットン 6544 6544 6544 B2  
B2 12 Coton   Cotton Baumwolle Algodão Algodón Bawełna Хлопок Khlopok コットン   B2
B2 25 kuàng Coton fin   Fine cotton Feine Baumwolle Algodão fino Algodón fino Dzieła bawełna Изысканные хлопка Izyskannyye khlopka 上質なコットン   B2  
B2 08 kuàng Coton fin   Fine cotton Feine Baumwolle Algodão fino Algodón fino Dzieła bawełna Изысканные хлопка Izyskannyye khlopka 上質なコットン 598 598 598 B2   yaku kagi tozuru
I1 07 Cottage   Cottage Hütte Casa de campo Casa de campo Chata Коттедж Kottedzh コテージ   I1  
I1 19 Cottage   Cottage Hütte Casa de campo Casa de campo Chata Коттедж Kottedzh コテージ 504 504 504 I1   ro iori
M2 10 Cou   Neck Hals Pescoço Cuello Szyja Шея Sheya ネック UDGLXV   M2  
M2 13 còu Cou   Cou Cou Cou Cou Cou Cou Cou 1092 1092 1092 M2   sei  sugoi 
A2 16 jǐng Cou   Neck Hals Pescoço Cuello Szyja Шея Sheya ネック 68 68 68 A2   kei kubi  
A2 10 jǐng Cou Neck Hals Pescoço Cuello Szyja Шея Sheya ネック A2
C2 13 zòu Cou   Cou Cou Cou Cou Cou Cou Cou   C2  
L1 08 kàng Couch pour deux Couch for two Couch für zwei Personen Sofá para dois Sofá para dos Kanapa dla dwóch Диван для двух Divan dlya dvukh 2のためのソファ L1
P1 07 céng Couche Layer Schicht Camada Capa Warstwa Слой Sloy P1
P1 14 céng Couche Layer Schicht Camada Capa Warstwa Слой Sloy 888 888 888 P1 soo soo
O1 08 Coucher   Sundown Sonnenuntergang Pôr do sol Puesta del sol Zachód słońca Закат Zakat 日没 726 726 726 O1   shaku katamuku
O2 06 gàn Coucher du soleil   Sunset Sonnenuntergang Pôr do sol Puesta del sol Zachód słońca Закат Zakat サンセット   O2 M1  
Y2 08 chuǎi Couchette   Berth Liegeplatz Ancoradouro Litera Kuszetka Причал Prichal バース 1087 1087 1087 Y2   haku  tomaru 
O2 18 juān Coucou   Cuckoo Kuckuck Cuco Cuco Kukułka Кукушка Kukushka カッコウ 796 796 796 O2   ken hototogisu
O2 14 juān Coucou Cuckoo Kuckuck Cuco Cuco Kukułka Кукушка Kukushka カッコウ O2
P1 08 diān Coude   Bend Biegung Curvatura Curva Zakręt Изгиб Izgib ベンド 889 889 889 P1   kutsu kagamu kagameru kussuru
B3 09 huán Coude   Bend Biegung Curvatura Curva Zakręt Изгиб Izgib ベンド 167 167 167 B3   9 wan yuminari hiku
B3 28 huán Coude   Bend Biegung Curvatura Curva Zakręt Изгиб Izgib ベンド 167 167 167 B3   wan yuminari hiku
M2 07 zhǒu Coude   Elbow Ellbogen Cotovelo Codo Łokieć Локоть Lokot' 657 657 657 M2   chuu hiji
B3 14 gǔn Coudre   Sew Nähen Costurar Coser Szyć Шить Shit' 縫います   B3  
B2 12 gǔn Coudre Sew Nähen Costurar Coser Szyć Шить Shit' 縫います B2
B1 15 liáo Coudre   Sew Nähen Costurar Coser Szyć Шить Shit' 縫います 137 137 137 B1   9 yuu kasuka shizuka kakuru yuusuru
A2 11 cǎi Couleur Color Farbe Cor Color Kolor Цвет Tsvet カラー 98 98 98 A2 sai  irodoru iridori ayadoru
B2 14 cǎi Couleur Color Farbe Cor Color Kolor Цвет Tsvet カラー B2
F2 08 Counseling   Counseling Counseling Aconselhamento Asesoramiento Doradztwo Консультирование Konsul'tirovaniye カウンセリング   F2  
F3 14 Counseling   Counseling Counseling Aconselhamento Asesoramiento doradztwo консультирование Konsul'tirovaniye カウンセリング 459 459 459 F3   choo korashime korashimeru koriru  
F3 15 Counseling   Counseling Counseling Aconselhamento Asesoramiento doradztwo консультирование Konsul'tirovaniye カウンセリング 459 459 459 F3   choo korashime korashimeru koriru  
C2 10 ài Coup   Stroke Schlaganfall Golpe Carrera Suw Ход Khod ストローク   C2  
A2 07 bàng Coup   Bang Knall Estrondo Explosión Huk Взрыв Vzryv バン   A2  
C2 13 bàng Coup   Bang Knall Estrondo Explosión Huk Взрыв Vzryv バン 1420 1420 1420 C2   boo  hokosaki
W2 13 bàng Coup   Bang Knall Estrondo Explosión Huk Взрыв Vzryv バン   W2
O2 12 bàng Coup   Bang Knall Estrondo Explosión Huk Взрыв Vzryv キップ   O2  
K2 19 bǎng Coup Bang Knall Estrondo Explosión Huk Взрыв Vzryv バン K2
C2 09 bāng Coup Bang Knall Estrondo Explosión Huk Взрыв Vzryv バン C2
C2 14 bāng Coup   Bang Knall Estrondo Explosión Huk Взрыв Vzryv バン   C2  
C2 10 bāng Coup   Bang Knall Estrondo Explosión Huk Взрыв Vzryv バン   C2  
Y2 10 bāng Coup Bang Knall Estrondo Explosión Huk Взрыв Vzryv バン 1074 1074 1074 Y2 hin  hama 
B2 15 bāng Coup Bang Knall Estrondo Explosión Huk Взрыв Vzryv バン B2
C2 08 bāng Coup Bang Knall Estrondo Explosión Huk Взрыв Vzryv バン C2
C2 18 bāng Coup Bang Knall Estrondo Explosión Huk Взрыв Vzryv バン C2
E2 15 bào Coup   Bang Knall Estrondo Explosión Huk Взрыв Vzryv バン   E2  
C2 11 běng Coup Bang Knall Estrondo Explosión Huk Взрыв Vzryv バン C2
O2 17 bēng Coup   Bang Knall Estrondo Explosión Huk Взрыв Vzryv バン   O2  
O2 15 chēn Coup   Bang Knall Estrondo Explosión Huk Взрыв Vzryv バン   O2  
O3 16 chí Coup   Bang Knall Estrondo Explosión Huk Взрыв Vzryv バン   O3  
O2 10 chí Coup   Bang Knall Estrondo Explosión Huk Взрыв Vzryv Yongping   O2    
O2 07 chuī Coup Blow Schlag Golpe Golpe Cios Удар Udar 打撃 786 786 786 O2 sui fuku fuki kakeru fuki tsukeru
C2 07 Coup   Stroke Schlaganfall Golpe Carrera Suw Ход Khod ストローク   C2  
C2 15 Coup Stroke Schlaganfall Golpe Carrera Suw Ход Khod ストローク 249 249 249 C2 bu naderu busu
Z2 17 gěng Coup   Blow Schlag Golpe Golpe Cios Удар Udar 打撃   Z2  
Z2 21 gěng Coup   Blow Schlag Golpe Golpe Cios Удар Udar 打撃   Z2  
B1 08 jīng Coup   Bang Knall Estrondo Explosión Huk Взрыв Vzryv バン   B1
O2 10 kuāng Coup   Bang Knall Estrondo Explosión Huk Взрыв Vzryv バン   O2  
O2 16 chuài Coup de pied   Kick Kick Pontapé Patada Kopnięcie Удар Udar キック 213 213 213 O2   ha  saka  tsutsumi
O3 19 Coup de pied   Kick Kick Pontapé Patada Kopnięcie Удар Udar キック 878 878 878 O3 shuu keru
O2 15 hàn Coup de pied   Kick Kick Pontapé Patada Kopnięcie Удар Udar キック   O2  
O2 19 jué Coup de pied Kick Kick Pontapé Patada Kopnięcie Удар Udar キック 793 793 793 O2 ketsu keru
O3 15 Coup de sifflet Toot Tuten Apito Sonar Trąbienie Гудок Gudok 警笛を鳴らします O3
O2 11 Coup de sifflet   Toot Tuten Apito Sonar Trąbienie Гудок Gudok 警笛を鳴らします   O2  
O2 13 Coup de sifflet   Toot Tuten Apito Sonar Trąbienie Гудок Gudok 警笛を鳴らします 786 786 786 O2   nageku
M2 17 chōu Coup d'œil   Glance Blick Relance Mirada Spojrzenie Взгляд Vzglyad 避けます 674 674 674 M2   betsu miru
O2 12 fán Coup d'œil furtif   Furtively glance Verstohlen Blick Furtivamente olho Furtivamente Vistazo Ukradkiem spoglądam Украдкой взгляд Ukradkoy vzglyad まぶた   O2  
G1 12 cái Coupe   Cut Schnitt Corte Cortada Cięcie Вырезать Vyrezat' カット 463 463 463 G1   sai sabaku sabaki tatsu
O2 10 chuǎn Coupe   Cut Schnitt Corte Cortada Cięcie Вырезать Vyrezat' カット 827 827 827 O2   boo waru saku  
B1 04 dān Coupe   Cut Schnitt Corte Cortada Cięcie Вырезать Vyrezat' カット 405A 405A 405A B1    
O2 11 guǎ Coupe   Cut Schnitt Corte Cortada Cięcie Вырезать Vyrezat' カット   O2  
L2 14 guǎ Coupe   Cut Schnitt Corte Cortada Cięcie Вырезать Vyrezat' カット   L2  
M2 13 gōng Coupe en corne Cup made of horn Cup aus Horn Copo feito de chifre Copa hecha de cuerno Puchar wykonany z rogu Кубок из рога Kubok iz roga カップは、ホーン製 M2
K2 18 Couper Cut off Abschneiden Cortar Cortar Odciąć Отрезать Otrezat' 断ちます 611 611 611 K2 katsu waru wari wari ni wari no yoi wari no warui
J2 06 huī Couper la gorge   Cut the throat Die Kehle Corte a garganta Cortar la garganta Wytnij gardła Вырезать горло Vyrezat' gorlo 喉をカット 536 536 536 J2   fun haneru
A2 08 jǐng Couper la gorge Cut the throat Die Kehle Corte a garganta Cortar la garganta Wytnij gardła Вырезать горло Vyrezat' gorlo 喉をカット A2
A2 09 jǐng Couper la gorge Cut the throat Die Kehle Corte a garganta Cortar la garganta Wytnij gardła Вырезать горло Vyrezat' gorlo 喉をカット 68 68 68 A2 9 kei kubihane
X2 08 èr Couper les oreilles en guise de punition Cut off the ears as punishment Schneiden Sie die Ohren, als Strafe Corte as orelhas como punição Cortar las orejas como castigo Odcięte uszy jak kary Отрежьте уши в наказание Otrezh'te ushi v nakazaniye 罰として耳を切り落とし X2
C2 08 kuī Couper ouverte et propre Cut open and clean Aufgeschnitten und sauber Corte aberto e limpo Cortar abierto y limpio Cięty, a czyste Разрежьте и чистый Razrezh'te i chistyy オープンでクリーンなカット C2
O2 18 lái Coupez le nez   Cut off the nose Schneiden Sie die Nase Cortou o nariz Cortar la nariz Odciął nos Отрежьте нос Otrezh'te nos 鼻を遮断   O2  
W2 07 yuè Coupez les pieds   Cut off the feet Schneiden Sie die Füße Cortar os pés Cortar los pies Odciąć nogi Отрежьте ножки Otrezh'te nozhki 足を切断   W2  
X2 14 guó Coupez l'oreille gauche des blessés Cut off the left ear of the slain Schneiden Sie das linke Ohr der Erschlagenen Cortou a orelha esquerda dos feridos Cortar la oreja izquierda de los muertos Odcięcie lewego ucha zabitego Отрежьте левое ухо убитого Otrezh'te levoye ukho ubitogo 殺された者の左耳を切り落とし X2
A2 17 guó Coupez l'oreille gauche des blessés   Cut off the left ear of the slain Schneiden Sie das linke Ohr der Erschlagenen Cortou a orelha esquerda dos feridos Cortar la oreja izquierda de los muertos Odcięcie lewego ucha zabitego Отрежьте левое ухо убитого Otrezh'te levoye ukho ubitogo 殺された者の左耳を切り落とし 7145 7145 7145 A2
F3 11 couple Couple Paar casal pareja para пара para カップル F3
F3 21 couple Couple Paar casal pareja para пара para カップル F58
C2 10 chéng Cour   Courtyard Hof Pátio Patio Dziedziniec Двор Dvor 中庭   C2  
C2 13 chōu Courage Pluck Zupfen Fressura Desplumar Oskubać Срывать Sryvat' 摘みます C2
A2 08 jiǎn Courant   Current Strom Atual Corriente Prąd Ток Tok 現在   A2  
A2 11 jiǎn Courant   Current Strom Atual Corriente Prąd Ток Tok 現在 73 73 73 A2   gen arawareu araware arawasu utsutsu gen ni
A1 09 huá Courbé   Crooked Schief Torto Torcido Krzywy Кривой Krivoy ゆがみました 13 13 13 A1   9 wai yugamu
B2 11 zhěn Courbé   Crooked Schief Torto Torcido Krzywy Кривой Krivoy ゆがみました   B2  
K1 09 hóu Courir porcine   Running hog Laufende hog Porco em execução Cerdo Correr Bieganie wieprz Запуск свиней Zapusk sviney 実行中の豚 1354 1354 1354 K1   9 tan
F1 11 couronne   Crown Krone coroa corona korona корона korona クラウン   F154
F1 09 guān couronne Crown Krone coroa corona korona корона korona クラウン F163
K1 11 Courrier Mail Post Correio Correo Poczta Почта Pochta 電子メール 573 573 573 K1 ki yoru yori yori yoseru yadoru
C2 16 duǒ Course   Run Run Corrida Carrera Run Пробег Probeg ラン   C2  
U2 11 Course   Race Rennen Corrida Raza Wyścig Гонка Gonka レース 1000 1000 1000 U2   zoku yakara  zoku 
H2 13 ǎi Court   Short Kurz Curto Corto Krótki Короткая Korotkaya ショート 493 493 493 H2   wai hikui
H2 12 duǎn Court Short Kurz Curto Corto Krótki Короткая Korotkaya 小人 492 492 492 H2 tan mijikai mijikaku mijikaku suru
B2 13 zhá Courte note   Short note Kurzinformation Nota curta Breve nota Krótkie informacje Краткая Kratkaya ショートノート   B2    
C2 05 zhá Courte note   Short note Kurzinformation Nota curta Breve nota Krótkie informacje Краткая Kratkaya ショートノート 265 265 265 C2   satsu fuda satsu
K1 10 dào Courtepointe   Quilt Decke Quilt Edredón Kołdra Одеяло Odeyalo キルト 539 539 539 K1   kin fusuma yogi
F2 08 kuài courtier Broker Makler corretor corredor pośrednik брокер broker ブローカー F2
F1 17 kuài courtier   Broker Makler corretor corredor pośrednik брокер broker ブローカー   F11  
Z2 15 Courtiser   Woo Umwerben Cortejar Cortejar Zalecać się Ухаживать Ukhazhivat' ウー   Z2  
F2 07 liǎn courtiser   Woo umwerben cortejar cortejar zalecać się ухаживать ukhazhivat' ウー 405 405 405 F2   yuu tasukeru
A2 09 liáng Courtiser   Woo Umwerben Cortejar Cortejar Zalecać się Ухаживать Ukhazhivat' ウー 87 87 87 A2   9 yuu tasuke
U1 02 dāo Couteau Knife Messer Faca Cuchillo Nóż Нож Nozh ナイフ 990 990 990 U1 too  katana
U1 03 dāo Couteau   Knife Messer Faca Cuchillo Nóż Нож Nozh ナイフ 5C7B 5C7B 5C7B U1   1
F2 09 gěng coutume   Custom Brauch personalizado costumbre zwyczaj обычай obychay カスタム 399 399 399 F2   9 zoku zoku zoku na narai
T2 07 lín Couvée   Brood Brut Ninhada Cría Pomiot Выводок Vyvodok 同腹   T2  
A1 16 huì Couvert de mauvaises herbes Weedy Schmächtig Magricela Weedy Zachwaszczony Слабый Slabyy 草深いです A1
A1 15 Couverture   Cover Abdeckung Cobertura Cubierta Okładka Крышка Kryshka カバー 49 49 49 A1   hei ou mitsu na
A2 13 chóu Couverture Coverlet Tagesdecke Colcha Sobrecama Kołdra Покрывало Pokryvalo ベッドカバー A2
A1 06 巿 巿 Couverture   Coverage Berichterstattung Cobertura Cobertura Pokrycie Охват Okhvat 報道 210 210 210 A1   sei se ikioi
N1 18 Couverture Cover Abdeckung Cobertura Cubierta Okładka Крышка Kryshka カバー 685 685 685 N1 fuku kutsugaeru kutsugaesu
A1 11 gài Couverture   Cover Abdeckung Cobertura Cubierta Okładka Крышка Kryshka カバー 6235 6235 6235 A1  
A1 14 gài Couverture   Cover Abdeckung Cobertura Cubierta Okładka Крышка Kryshka カバー 1041 1041 1041 A1   gai  futa  futa wo suru  futa wo akeru kedashi
K2 12 gài Couverture   Rug Teppich Tapete Manta Dywan Ковер Kover ラグ   K2  
H1 10 guó Couverture   Cover Abdeckung Cobertura Cubierta Okładka Крышка Kryshka カバー 479 479 479 H1   too ooi
C2 10 Couverture   Cover Abdeckung Cobertura Cubierta Okładka Крышка Kryshka カバー   C2  
C2 11 Couverture   Cover Abdeckung Cobertura Cubierta Okładka Крышка Kryshka カバー 230 230 230 C2   en oou
C2 12 Couverture   Cover Abdeckung Cobertura Cubierta Okładka Крышка Kryshka カバー   C2  
V1 13 zhào Couverture   Cover Abdeckung Cobertura Cubierta Okładka Крышка Kryshka カバー 1007 1007 1007 V1   too  kago
Z2 14 zhē Couverture   Cover Abdeckung Cobertura Cubierta Okładka Крышка Kryshka カバー 1118 1118 1118 Z2   sha  saegiru 
C2 08 zhì Couverture de livre   Book cover Einband Capa de livro Tapa del libro Okładka książki Обложка книги Oblozhka knigi ブックカバー 300 300 300 C2   chitsu fumaki
A2 11 zhì Couverture de livre   Book cover Einband Capa de livro Tapa del libro Okładka książki Обложка книги Oblozhka knigi ブックカバー   A2  
C2 15 biǎn couverture de transport   Carriage cover Wagenabdeckung Tampa do carro Cubierta del carro Pokrywa karetki Перевозка крышка Perevozka kryshka キャリッジカバー   C2  
M2 19 jìn Crabe   Crab Krabbe Caranguejo Cangrejo Krab Краб Krab カニ 671 671 671 M2   kai kani
O2 15 Crack avec dents de devant Crack with front teeth Knacken Sie mit Frontzähne Rachadura com os dentes da frente Romper con los dientes delante Pękać z przodu zębów Crack с передних зубов Crack s perednikh zubov 前歯でクラック O2
O2 08 Cracking Cracking Spaltung Cracking Agrietamiento Pękanie Растрескивание Rastreskivaniye クラッキング O2
O2 09 Cracking Cracking Spaltung Cracking Agrietamiento Pękanie Растрескивание Rastreskivaniye クラッキング O2
O2 19 Cracking   Cracking Spaltung Cracking Agrietamiento Pękanie Растрескивание Rastreskivaniye クラッキング 160 160 160 O2  
I1 07 hǎi Craft est   Craft is Handwerk ist Artesanato é Craft es Craft jest Ремесло это Remeslo eto クラフトは、   I1  
A1 09 è Craie   Chalk Kreide Giz Tiza Kreda Мел Mel チョーク   A1  
X1 11 è Craie   Chalk Kreide Giz Tiza Kreda Мел Mel チョーク 1033 1033 1033 X1   aku  shiratsuchi kabe fusageru seku toride
D2 13 fèi Craint   Feared Befürchtet Temido Temido Obawiali Боялись Boyalis' 恐れ   D2  
D2 15 fèi Craint   Feared Befürchtet Temido Temido obawiali Боялись Boyalis' 恐れ   D2  
D2 21 fèi Craint   Feared Befürchtet Temido Temido Obawiali Боялись Boyalis' 恐れ 350 350 350 D2   shoo osoru
F1 14 jīng craintif Apprehensive ängstlich apreensivo aprensivo spostrzegawczy опасающийся opasayushchiysya 不安 F103
B3 20 jué Cramoisi   Crimson Purpur Carmesim Carmesí Karmazynowy Малиновый Malinovyy クリムゾン   B3  
K2 19 Crâne   Skull Schädel Crânio Cráneo Czaszka Череп Cherep 頭蓋骨   K2  
K2 21 Crâne   Skull Schädel Crânio Cráneo Czaszka Череп Cherep 頭蓋骨 613 613 613 K2   roo dokuro
I2 25 Crâne   Skull Schädel Crânio Cráneo Czaszka Череп Cherep 頭蓋骨 525 525 525 I2   roo koobe
B2 10 Crâne   Skull Schädel Crânio Cráneo Czaszka Череп Cherep 頭蓋骨   B2
K2 23 Crâne Skull Schädel Crânio Cráneo Czaszka Череп Cherep 頭蓋骨 613 613 613 K2 doku sarekoobe
V1 13 biàn Crapaud   Toad Kröte Sapo Sapo Ropucha Жаба Zhaba ヒキガエル 1017 1017 1017 V1   bin  aogaeru  tsutomeru
O1 13 biàn Crapaud   Toad Kröte Sapo Sapo Ropucha Жаба Zhaba ヒキガエル   O1    
O2 19 chán Crapaud Toad Kröte Sapo Sapo Ropucha Жаба Zhaba ヒキガエル 1455 1455 1455 O2 sen  hikigaeru
O2 13 chú Crapaud Toad Kröte Sapo Sapo Ropucha Жаба Zhaba ヒキガエル 1455 1455 1455 O2 sho  hikigaeru
R2 15 Crashed Crashed Crashed Crashed Crashed Rozbił Разбившийся Razbivshiysya 墜落 R2
B2 13 bǎng Cravate   Tie Tie Laço Tie Tie Наконечник Nakonechnik タイ 830 830 830 B2   boo orochi
O2 08 dāi Cravate Tie Tie Laço Tie Tie Наконечник Nakonechnik タイ O2
D2 12 dié Cravate   Tie Tie Laço Tie Tie Наконечник Nakonechnik タイ   D2  
C2 10 gàn Cravate   Tie Tie Laço Tie Tie Наконечник Nakonechnik タイ   C2  
K2 13 hāo Cravate   Tie Tie Laço Tie Tie Наконечник Nakonechnik タイ   K2  
F3 14 Cravate   Tie Tie laço Tie Tie Наконечник TSzyao タイ 449 449 449 F3   tetsu midarigamashii
X2 11 Cravate   Tie Tie Laço Tie Tie Наконечник Nakonechnik タイ   X2  
B2 18 huán Cravate   Tie Tie Laço Tie Tie Наконечник Nakonechnik タイ   B2  
B2 15 huán Cravate   Tie Tie Laço Tie Tie Наконечник Nakonechnik タイ   B2  
B2 17 zēng Cravate   Tie Tie Laço Tie Tie Наконечник Nakonechnik タイ   B2  
B2 15 zēng Cravate   Tie Tie Laço Tie Tie Наконечник Nakonechnik タイ   B2  
C2 04 zhā Cravate   Tie Tie Laço Tie Tie Наконечник Nakonechnik タイ 229 229 229 C2   satsu nuku
B2 10 zhā Cravate   Tie Tie Laço Tie Tie Наконечник Nakonechnik タイ   B2  
C2 11 zhā Cravate   Tie Tie Laço Tie Tie Наконечник Nakonechnik タイ 1384 1384 1384 C2   satsu  tsukane
C2 12 zhí Cravate   Tie Tie Laço Tie Tie Наконечник Nakonechnik タイ   C2  
B2 17 zhí Cravate   Tie Tie Laço Tie Tie Наконечник Nakonechnik タイ   B2  
C2 18 Crawford Crawford Crawford Crawford Crawford Crawford Кроуфорд Krouford クロフォード 849 849 849 C2 fuku kaori
K2 08 chuàng Créer Create Schaffen Criar Crear Tworzyć Создать Sozdat' 作ります K2
K2 12 chuàng Créer Create Schaffen Criar Crear Tworzyć Создать Sozdat' 作ります 610 610 610 K2 soo kizu hajimeru
B2 15 zhòu Crêpe   Crepe Krepp Crepe Crepe Krepa Креп Krep クレープ   B2  
K3 17 bǐng Crêpes   Crepes Crepes Crepes Crepes Naleśniki Блинчики Blinchiki クレープ 616 616 616 K3   hei mochi  
O1 14 Crépuscule   Twilight Dämmerung Crepúsculo Crepúsculo Zmierzch Сумерки Sumerki 夕暮れ 733 733 733 O1   bo kureru kure kurasu kurashi
B2 08 Crête   Ridge Kamm Cume Cresta Grzbiet Хребет Khrebet リッジ   B2  
B2 17 Crête   Ridge Kamm Cume Cresta Grzbiet Хребет Khrebet リッジ 118 118 118 B2   rei ryoo mine
A1 08 Crête   Ridge Kamm Cume Cresta Grzbiet Хребет Khrebet リッジ   A1  
M2 19 Crête   Ridge Kamm Cume Cresta Grzbiet Хребет Khrebet リッジ 668 668 668 M2   roo oka une
F1 05 gāng crête Ridge Kamm cume cresta grzbiet хребет khrebet リッジ F141
L1 08 gāng Crête Ridge Kamm Cume Cresta Grzbiet Хребет Khrebet リッジ 623 623 623 L1 koo oka
M1 10 Crête   Ridge Kamm Cume Cresta Grzbiet Хребет Khrebet リッジ 643 643 643 M1 seki sebone se 
B2 13 Crête   Crest Kamm Crista Cresta Grzebień Гребень Greben' クレスト   B2  
C2 07 kǎn Crête   Ridge Kamm Cume Cresta Grzbiet Хребет Khrebet リッジ 217 217 217 C2   kan ana
C2 11 kǎn Crête   Ridge Kamm Cume Cresta Grzbiet Хребет Khrebet リッジ 777 777 777 C2   en nomu
Q2 19 zōng Crête   Crest Kamm Crista Cresta Grzebień Гребень Greben' クレスト   Q2  
B1 11 zhǎn Crête escarpée   Precipitous peak Steilen Gipfel Pico Precipitous Pico precipitada Stromy szczyt Обрывистые пик Obryvistyye pik 急峻なピーク   B1  
B2 14 zhǎn Crête escarpée   Precipitous peak Steilen Gipfel Pico Precipitous Pico precipitada Stromy szczyt Обрывистые пик Obryvistyye pik 急峻なピーク 118 118 118 B2   zan kewashii
K1 16 cuì Creuser un trou Dig a hole Graben Sie ein Loch Cavar um buraco Cavar un agujero Wykopać dół Выкопайте яму Vykopayte yamu 穴を掘ります K1
C2 08 gān Creuset   Crucible Schmelztiegel Cadinho Crisol Tygiel Тигель Tigel' るつぼ 212 212 212 C2   kan tsubo
C2 10 guō Creuset Crucible Schmelztiegel Cadinho Crisol Tygiel Тигель Tigel' るつぼ C2
C2 12 guō Creuset Crucible Schmelztiegel Cadinho Crisol Tygiel Тигель Tigel' るつぼ 214 214 214 C2 ka rutsubo
A1 07 kōu Creux   Hollow Hohl Oco Hueco Pusty Полый Polyy ホロー 350 350 350 A1   oo uramu
Y3 14 liàn Creux Trough Trog Cocho Artesa Koryto Корыто Koryto トラフ Y3
Y2 16 liàn Creux Trough Trog Cocho Artesa Koryto Корыто Koryto トラフ Y2
Y3 20 liàn Creux Trough Trog Cocho Artesa Koryto Корыто Koryto トラフ 1501 1501 1501 Y3 ren  ukabu
O2 12 hǎn Cri   Shout Schrei Grito Grito Krzyk Крик Krik シャウト 780 780 780 O2   kan sakebi
O2 09 kuí Cri   Shout Schrei Grito Grito Krzyk Крик Krik シャウト   O2  
D2 20 yuè Criard   Lurid Reißerisch Lúgubre Espeluznante Ponury Страшный Strashnyy 身の毛もよだつような   D2  
A2 12 Cricket   Cricket Kricket Grilo Cricket Krykiet Крикет Kriket クリケット 1355 1355 1355 A2   kyoo koorogi
O2 11 調 調 diào Cricket   Cricket Kricket Grilo Cricket Krykiet Крикет Kriket クリケット   O2  
O2 17 gàn Cricket   Cricket Kricket Grilo Cricket Krykiet Крикет Kriket クリケット 829 829 829 O2   shutsu koorogi kirigirisu
E2 14 báo Crinière   Mane Mähne Juba Melena Grzywa Грива Griva たてがみ 368 368 E2 E2    moo boo kaminoke
E3 25 liè Crinière   Mane Mähne Juba Melena Grzywa Грива Griva たてがみ 368 368 368 E3   ryoo tategami
R2 16 ào Crique Cove Bucht Enseada Cala Zatoczka Бухта Bukhta 入り江 R2
R2 11 huì Crique   Cove Bucht Enseada Cala Zatoczka Бухта Bukhta 入り江 932 932 932 R2   wai  kuma 
O2 15 huáng Criquet   Locust Heuschrecke Gafanhoto Langosta Szarańcza Саранча Sarancha イナゴ 832 832 832 O2   koo inago
O1 12 jīng Cristal Crystal Kristall Cristal Cristal Kryształ Кристалл Kristall クリスタル 727 727 727 O1 shoo akiraka
O3 22 Critiqué   Criticized Kritisiert Criticado Criticado Skrytykował Критике Kritike 批判   O3    
C2 09 jiào Critiquer Criticize Kritisieren Criticar Criticar Krytykować Критиковать Kritikovat' 批判します C2
O2 09 Croassement   Caw Krächzen Crocito Graznido Krakanie Каркать Karkat' CAW 779 779 779 O2   9 ko nakigoe
O2 10 bǐng Croc Fang Fang Presa Colmillo Kieł Клык Klyk フラフラします O2
C2 11 fang Croc   Fang Fang Presa Colmillo Kieł Клык Klyk ファング   C2  
K2 16 fang Croc Fang Fang Presa Colmillo Kieł Клык Klyk ファング 603 603 603 K2 kazari
R1 10 fáng Croc Fang Fang Presa Colmillo Kieł Клык Klyk ファング R1
O2 11 fàng Croc Fang Fang Presa Colmillo Kieł Клык Klyk ファング O2
U2 10 fǎng Croc Fang Fang Presa Colmillo Kieł Клык Klyk ファング U2
O2 08 fǎng Croc Fang Fang Presa Colmillo Kieł Клык Klyk ファング O2
O1 08 fǎng Croc Fang Fang Presa Colmillo Kieł Клык Klyk ファング O1
A2 08 fǎng Croc Fang Fang Presa Colmillo Kieł Клык Klyk ファング A2
O2 09 fǎng Croc   Fang Fang Presa Colmillo Kieł Клык Klyk 白目を表示   O2  
O2 09 fǎng Croc Fang Fang Presa Colmillo Kieł Клык Klyk ファング O2
W2 10 fǎng Croc Fang Fang Presa Colmillo Kieł Клык Klyk ファング 1028 1028 1028 W2 hoo  moyau
B2 20 fǎng Croc Fang Fang Presa Colmillo Kieł Клык Klyk ファング B2
C2 08 fāng Croc   Fang Fang Presa Colmillo Kieł Клык Klyk ファング 1383 1383 1383 C2   hoo  hei 
C2 08 fāng Croc Fang Fang Presa Colmillo Kieł Клык Klyk ファング C2
Y2 07 fāng Croc Fang Fang Presa Colmillo Kieł Клык Klyk ファング Y2
Y2 11 fāng Croc   Fang Fang Presa Colmillo Kieł Клык Klyk ファング   Y2    
C2 07 fāng Croc   Fang Fang Presa Colmillo Kieł Клык Klyk ファング   C2  
A2 16 fāng Croc Fang Fang Presa Colmillo Kieł Клык Klyk ファング A2
J1 04 gōu Crochet Hook Haken Gancho Gancho Hak Крюк Kryuk フック 527 527 527 J1 koo magaru mageru
K2 12 gōu Crochet Hook Haken Gancho Gancho Hak Крюк Kryuk フック 598 598 598 K2 koo aragane
K2 13 gōu Crochet Hook Haken Gancho Gancho Hak Крюк Kryuk フック 598 598 598 K2 koo kagi
C2 10 gōu Crochet Hook Haken Gancho Gancho Hak Крюк Kryuk フック C2
O3 20 è Crocodile Crocodile Krokodil Crocodilo Cocodrilo Krokodyl Крокодил Krokodil ワニ 884 884 884 O3 gaku wani
O2 26 è Crocodile Crocodile Krokodil Crocodilo Cocodrilo Krokodyl Крокодил Krokodil ワニ O2
O2 14 è Crocodile Crocodile Krokodil Crocodilo Cocodrilo Krokodyl Крокодил Krokodil ワニ O2
M2 09 fěi Croissant Crescent Halbmond Crescente Creciente Półksiężyc Полумесяц Polumesyats 三日月形 5B2C 5B2C 5B2C M2 9
A1 10 Croissant   Growing Wachsend Crescente Creciente Rozwój Рост Rost 成長   A1  
A1 13 Croissant   Growing Wachsend Crescente Creciente Rozwój Рост Rost 成長 50 50 50 A1   ji  shi maku  
A1 06 jiāo Croix   Cross Quer cruz Cruz Krzyż Крест Krest クロス kurosu 22 22 22 A1   koo
O2 13 kuà Croix   Cross Quer Cruz Cruz Krzyż Крест Krest クロス 793 793 793 O2   ko matagaru matagu
O2 09 yuè Crossbar pour atteler les chevaux   Crossbar for yoking horses Traverse für yoking Pferde Barra para se unir cavalos Barra Cruzada para uncir los caballos Poprzeczka dla yoking konie Перекладина для yoking лошадей Perekladina dlya yoking loshadey 馬をyokingためのクロスバー   O2  
B2 18 Crossbeam pour cloches suspendues   Crossbeam for hanging bells Crossbeam für hängende Glocken Crossbeam para pendurar sinos Crossbeam para campanas colgando Trawers do zawieszenia dzwonów Crossbeam для подвешивания колоколов Crossbeam dlya podveshivaniya kolokolov 鐘をぶら下げ用クロスビーム   B2  
M2 12 Crosse Butt Hintern Bumbum Culata Beczka Приклад Priklad バット 671 671 671 M2 tei fureru
T1 08 féng Crosse Butt Hintern Bumbum Culata Beczka Приклад Priklad バット T1
O2 15 Crosse   Butt Hintern Bumbum Culata Beczka Приклад Priklad バット   O2  
C1 12 cuì Croustillant   Crisp Knackig Quebradiço Crujiente Frytka Хрустящий Khrustyashchiy クリスプ 204 204 204 C1   zei keba mukuge
A2 13 bào Cruel Cruel Grausam Cruel Cruel Okrutny Жестокий Zhestokiy 残酷な A2
O2 14 chù Cu Cu Cu Cu Cu Cu Cu Cu O2
F3 08 CU CU CU CU CU CU CU CU CU 430 430 430 F3 so yuku
D3 15 Cu Cu Cu Cu Cu Cu Cu Cu D3
I1 13 Cu Cu Cu Cu Cu Cu Cu Cu I1
B2 15 Cu Cu Cu Cu Cu Cu Cu Cu B2
M2 11 Cu Cu Cu Cu Cu Cu Cu Cu M2
O2 14 Cu Cu Cu Cu Cu Cu Cu Cu O2
Z2 12 Cu Cu Cu Cu Cu Cu Cu Cu Z2
G2 18 Cu   Cu Cu Cu Cu Cu Cu Cu   G2  
C1 13 Cu   Cu Cu Cu Cu Cu Cu Cu   C1  
I1 13 Cu Cu Cu Cu Cu Cu Cu Cu 514 514 514 I1 so so kurogome hobo aramashi arai
A1 13 Cu Cu Cu Cu Cu Cu Cu Cu A1
Z2 15 Cu   Cu Cu Cu Cu Cu Cu Cu   Z2  
D2 08 Cu   Cu Cu Cu Cu Cu Cu Cu   D2  
B2 15 zhā Cu   Cu Cu Cu Cu Cu Cu Cu   B2  
U1 04 Cu   Cu Cu Cu Cu Cu Cu Cu 997 997 997 U1   sotsu sotsu ashigaru sossuru oeru  
B2 21 cuán Cuan Cuan Cuan Cuan Cuan Cuan Куан Kuan cuaNの B2
C2 19 cuán Cuan   Cuan Cuan Cuan Cuan Cuan Куан Kuan cuaNの   C2  
T2 15 cuàn Cuan Cuan Cuan Cuan Cuan Cuan Куан Kuan cuaNの T2
D2 15 cuàn Cuan Cuan Cuan Cuan Cuan Cuan Куан Kuan cuaNの D2
B2 17 cuàn Cuan Cuan Cuan Cuan Cuan Cuan Куан Kuan cuaNの 133 133 133 B2 san  ubau
K2 26 cuān Cuan   Cuan Cuan Cuan Cuan Cuan Куан Kuan cuaNの   K2  
C2 19 cuān Cuan   Cuan Cuan Cuan Cuan Cuan Куан Kuan cuaNの   C2  
K2 14 hēng Cubes   Dice Würfel Dados Dados Kość Игра в кости Igra v kosti サイコロ 613 613 613 K2   too sai
Y2 10 cui Cui   Cui Cui Cui Cui Cui Цуй Tsuy キュイ kyui   Y2  
F1 07 cuì Cui   Cui Cui Cui Cui Cui Цуй Tsuy キュイ 1106 1106 1106 F1   sen  hisomu  hisomeru  hisomaru  1
F3 06 cuì Cui Cui Cui Cui Cui Cui Цуй Tsuy キュイ 416 416 416 F3 sai sotsu sagare
F2 10 cuì Cui Cui Cui Cui Cui Cui Цуй Tsuy キュイ 385 385 385 F2 sai sotsu segare
O2 12 cuì Cui Cui Cui Cui Cui Cui Цуй Tsuy キュイ O2
D2 07 cuì Cui Cui Cui Cui Cui Cui Цуй Tsuy キュイ 348 348 348 D2 sui yatsureru segare
Y3 17 cuì Cui   Cui Cui Cui Cui Cui Цуй Tsuy キュイ   Y3  
I1 09 cuì Cui Cui Cui Cui Cui Cui Цуй Tsuy キュイ I1
B2 10 cuì Cui   Cui Cui Cui Cui Cui Цуй Tsuy キュイ   B2
J1 10 cuì Cui   Cui Cui Cui Cui Cui Цуй Tsuy キュイ 1415 1415 1415 J1   sui midori
M2 16 cuì Cui Cui Cui Cui Cui Cui Цуй Tsuy キュイ M2
M2 18 cuì Cui Cui Cui Cui Cui Cui Цуй Tsuy キュイ M2
A2 17 cuì Cui   Cui Cui Cui Cui Cui Цуй Tsuy キュイ 411 411 411 A2   9 ken ukagau
A2 17 cuì Cui   Cui Cui Cui Cui Cui Цуй Tsuy キュイ 401 401 401 A2   sen utsukushii
Y2 14 cuǐ Cui   Cui Cui Cui Cui Cui Цуй Tsuy キュイ 864 864 864 Y2   zan zen hori ana  
O2 15 cuǐ Cui Cui Cui Cui Cui Cui Цуй Tsuy キュイ O2
F2 13 cuī Cui   Cui Cui Cui Cui Cui Цуй Tsuy キュイ   F217  
C2 13 cuī Cui   Cui Cui Cui Cui Cui Цуй Tsuy キュイ 864 864 864 C2   san hangi tegami
B2 11 cuī Cui   Cui Cui Cui Cui Cui Цуй Tsuy キュイ 118 118 118 B2   sai takashi kakeru akubi
B1 14 cuī Cui   Cui Cui Cui Cui Cui Цуй Tsuy キュイ 1481 1481 1481 B1   ken  fusoku  
D2 14 cuī Cui   Cui Cui Cui Cui Cui Цуй Tsuy キュイ   D2  
C2 15 cuī Cui   Cui Cui Cui Cui Cui Цуй Tsuy キュイ   C2  
F2 13 cuī Cui Cui Cui Cui Cui Cui Цуй Tsuy キュイ F2
O2 16 cuī Cui Cui Cui Cui Cui Cui Цуй Tsuy キュイ O2
K2 19 cuī Cui   Cui Cui Cui Cui Cui Цуй Tsuy キュイ   K2  
B1 10 Cui   Cui Cui Cui Cui Cui Цуй Tsuy キュイ   B1  
B2 11 Cui   Cui Cui Cui Cui Cui Цуй Tsuy キュイ   B2  
C2 12 zuó Cui   Cui Cui Cui Cui Cui Цуй Tsuy キュイ   C2  
J1 03 fǎng Cuillère   Spoon Löffel Colher Cuchara Łyżka Ложка Lozhka スプーン 527 527 527 J1   shooryoo shaku kumu
O1 09 Cuir Leather Leder Couro Cuero Skórzany Кожа Kozha レザー 719 719 719 O1 9 kaku kawa nameshi gawa arartameru aratamaru
D2 12 bèi Cuire   Bake Backen Assar Cocción Piec Выпекать Vypekat' 焼きます 354 354 354 D2   hai hoo ho  aburu hoo jiru
D2 10 hōng Cuire Bake Backen Assar Cocción Piec Выпекать Vypekat' 焼きます D2
D2 10 lào Cuire Bake Backen Assar Cocción Piec Выпекать Vypekat' 焼きます 356 356 356 D2 raku yaku
D2 08 Cuire dans le soja   Cook in soy Cook in Soja Cozinhe em soja Cocine en la soja Gotować w soi Кук в сое Kuk v soye 大豆クック   D2  
D2 14 Cuire dans le soja   Cook in soy Cook in Soja Cozinhe em soja Cocine en la soja Gotować w soi Кук в сое Kuk v soye 大豆クック   D2  
A1 11 chí Cuisine   Cooking Kochen Cozinhar Cocina Gotowanie Готовка Gotovka 料理   A1  
O1 11 chí Cuisine   Cooking Kochen Cozinhar Cocina Gotowanie Готовка Gotovka 料理   700 700 700 O1   hoo niru  
I1 12 chú Cuisine   Kitchen Küche Cozinha Cocina Kuchnia Кухня Kukhnya キッチン 501 501 501 I1   chuu zu mazushii hinsuru
I1 15 chú Cuisine   Kitchen Küche Cozinha Cocina Kuchnia Кухня Kukhnya キッチン 501 501 501 I1   chuu zu kuriya
D2 06 zào Cuisine   Kitchen Küche Cozinha Cocina Kuchnia Кухня Kukhnya キッチン   D2  
K1 21 zào Cuisine   Kitchen Küche Cozinha Cocina Kuchnia Кухня Kukhnya キッチン 564 564 564 K1   soo kamado
D2 08 chuī Cuisinier Cook Koch Cozinheiro Cocinero Kucharz Повар Povar クック 356 356 356 D2 sui taku kashigu
A1 29 cuàn Cuisinier Cook Koch Cozinheiro Cocinero Kucharz Повар Povar クック 6026 6026 6026 A1
O1 12 zhǔ Cuisinier   Cook Koch Cozinheiro Cocinero Kucharz Повар Povar クック 734 734 734 O1   sha  niru nieru ni nie  
K2 18 Cuisse Thigh Schenkel Coxa Muslo Udo Бедро Bedro もも 612 612 612 K2 hi momo
M2 10 kuà Cuisse   Thigh Schenkel Coxa Muslo Udo Бедро Bedro もも 658 658 658 M2   koo mata
O2 16 zhuān Cuisson   Baking Backen Cozimento Cocción Pieczenie Выпечка Vypechka ベーキング   O2  
D2 11 Cuit   Baked Gebacken Cozido Horneado Pieczony Запеченный Zapechennyy 焼きました 213 213 213 D2   kyo  ato
K2 14 Cuivre   Copper Kupfer Cobre Cobre Miedź Медь Med' 599 599 599 K2   doo akagane aka doo
C2 10 Cuivre   Copper Kupfer Cobre Cobre Miedź Медь Med'   C2
A2 08 chǎ Culotte Panties Höschen Calcinhas Bragas Majtki Трусики Trusiki パンティー A2
C2 09 bài Culte Worship Anbetung Adoração Culto Uwielbienie Поклонение Pokloneniye 礼拝 297 297 297 C2 9 hai pai ogamu haisuru
B1 11 chóng Culte   Worship Anbetung Adoração Culto Uwielbienie Поклонение Pokloneniye 礼拝 591 591 591 B1 soo su shuu agameru takai tootoi
O2 14 Culter Culter Culter Culter Culter Culter Калтер Kalter カルター O2
P1 09 kěn Cultiver   Cultivate Kultivieren Cultivar Cultivar Hodować Культивировать Kul'tivirovat' 育てます   P1    
A2 16 kěn Cultiver Cultivate Kultivieren Cultivar Cultivar Hodować Культивировать Kul'tivirovat' 育てます 99 99 99 A2 kon tagayasu
A1 04 huǐ Culture   Culture Kultur Cultura Cultura Kultura Культура Kul'tura 文化 23 23 23 A1   bun mon
K1 09 Cultures seulement   Cultures only Nur Kulturen Única culturas Sólo Culturas Tylko kultury Только Культуры Tol'ko Kul'tury 文化のみ   K1  
C2 08 籿 籿 cùn Cun Cun Cun Cun Cun Cun Куна Kuna CUN C2
AA 05 cǔn Cun   Cun Cun Cun Cun Cun Куна Kuna CUN   AA  
Y2 15 cūn Cun   Cun Cun Cun Cun Cun Куна Kuna CUN 1066 1066 1066 Y2   sen  asai 
A2 14 cūn Cun Cun Cun Cun Cun Cun Куна Kuna CUN A2
O2 12 cuó Cuo   Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo チェン 1127 1127 1127 O2   ken  tsukawasu  yaru  yokosu 
I1 11 cuó Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo CUO I1
S2 11 cuò Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo CUO S2
F2 11 cuò Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo CUO F2
C2 12 cuò Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo CUO C2
A1 10 cuò Cuo   Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo CUO 577 577 577 A1   ken toru nuku hiku
A1 10 cuò Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo CUO A1
A1 10 cuò Cuo   Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo CUO   A1  
Z2 11 cuò Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo CUO Z2
Z2 16 cuō Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo CUO Z2
N2 17 cuō Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo CUO N2
A1 10 é Curcuma   Curcuma Curcuma Curcuma Cúrcuma Żółcień Куркума Kurkuma クルクマ 6830 6830 6830 A1   soo san juu  miso
C2 11 Curium Curium Curium Curandeiro Curio Curie Кюрий Kyuriy キュリウム C2
B2 09 gāng Cuve   Vat Mehrwertsteuer Cuba Tina Kadź НДС NDS バット 1360 1360 1360 B2   9 tsugu
B2 12 héng Cylindre   Cylinder Zylinder Cilindro Cilindro Cylinder Цилиндр Tsilindr シリンダー 131 131 131 B2   too tsutsu 
K2 13 Cymbales Cymbals Cymbals Pratos Platillos Talerze Тарелки Tarelki シンバル K2
C2 10 Cymbales   Cymbals Cymbals Pratos Platillos Talerze Тарелки Tarelki シンバル 288 288 288 C2   boku yawaraka odayaka mutsubu yorokobasu
K2 20 cāi Cymbales   Cymbals Cymbals Pratos Platillos Talerze Тарелки Tarelki シンバル 593 593 593 K2   doo nyoo dora
C2 10 cāi Cymbales   Cymbals Cymbals Pratos Platillos Talerze Тарелки Tarelki シンバル   C2
C2 19 chǎ Cymbales Cymbals Cymbals Pratos Platillos Talerze Тарелки Tarelki シンバル C2
A1 09 jiāng Cyperus Cyperus Cyperus Cyperus Cyperus Cyperus Cyperus Cyperus ミズガヤツリ A1
C2 09 bǎi Cyprès   Cypress Zypresse Cipreste Ciprés Cyprys Кипарис Kiparis サイプレス 273 273 273 C2   9 haku kashiwa
C2 10 bǎi Cyprès   Cypress Zypresse Cipreste Ciprés Cyprys Кипарис Kiparis サイプレス 273 273 273 C2  
C2 10 guì Cyprès   Cypress Zypresse Cipreste Ciprés Cyprys Кипарис Kiparis サイプレス 4930 4930 4930 C2  
C2 17 guì Cyprès   Cypress Zypresse Cipreste Ciprés Cyprys Кипарис Kiparis サイプレス 268 268 268 C2   kai hinoki