D2 13 bìn 'D'   'D' 'D' 'D' 'D' D D "D" 'D'   D2      
D2 23 guī D [LV   D [LV D [LV D [LV D [LV D [LV D [LV D [LV D [LV   D2  
C2 09 da Da Da Da Da Da Da Да Da C2
C2 15 da Da Da Da Da Da Da Да Da C2
D3 17 da Da   Da Da Da Da Da Да Da 362 362 362 D3   tatsu
B3 18 da Da   Da Da Da Da Da Да Da   B3  
K2 11 Da Da Da Da Da Da Да Da 610 610 610 K2 too kama
J1 14 Da Da Da Da Da Da Да Da J1
T2 08 Da   Da Da Da Da Da Да Da 985 985 985 T2   datsu  datsu 
D2 08 Da Da Da Da Da Da Да Da D2
K1 11 Da   Da Da Da Da Da Да Da 600 600 600 K1   en namari
B2 11 Da   Da Da Da Da Da Да Da   B2
C1 08 Da   Da Da Da Da Da Да Da 927 927 927 C1   sen  sen  chi
A1 11 Da   Da Da Da Da Da Да Da   A1  
A1 16 Da   Da Da Da Da Da Да Da 883 883 883 A1   sen buranko  
O2 12 Da Da Da Da Da Da Да Da O2
Z2 12 Da   Da Da Da Da Da Да Da 1113 1113 1113 Z2   tatsu  datsu  tassuru  tasshi  tatte  tachi 
K3 21 Da Da Da Da Da Da Да Da K3
A2 28 da   Da da da da da Да Da   A2  
A2 30 da   Da da da da da Да Da 214 214 214 A2   shoo kaki
Y2 07 Da Da Da Da Da Da Да Da Y2
V1 11 Da Da Da Da Da Da Да Da フオ V1
C2 15 Da   Da Da Da Da Da Да Da   C2  
F1 08 Da Da Da Da Da Da Да Da F1
M2 13 zhā Da   Da Da Da Da Da Да Da   M2  
O2 08 zhé Da   Da Da Da Da Da Да Da ウー   O2  
B2 15 dèng Dadeng Dadeng Dadeng Dadeng Dadeng Dadeng Dadeng Dadeng Dadeng 1364 1364 1364 B2 too  saku 
A1 08 gǔn Dagon Dagon Dagon Dagon Dagón Dagon Дагон Dagon ダゴン A1
A1 11 gǔn Dagon Dagon Dagon Dagon Dagón Dagon Дагон Dagon ダゴン 6A51 6A51 6A51 A1
A1 11 gǔn Dagon   Dagon Dagon Dagon Dagón Dagon Дагон Dagon ダゴン   A1  
F1 08 dài Dai Dai Dai Dai Dai Dai Дай Day 5432 5432 5432 F1
F1 08 dài Dai Dai Dai Dai Dai Dai Дай Day 1400 1400 1400 F1 tai 
F1 08 dài Dai Dai Dai Dai Dai Dai Дай Day F1
O2 16 dài Dai   Dai Dai Dai Dai Dai Дай Day 1381 1381 1381 O2   koo 
C2 09 dài Dai   Dai Dai Dai Dai Dai Дай Day 268 268 268 C2   soo yari
A2 13 dài Dai Dai Dai Dai Dai Dai Дай Day A2
B2 18 dài Dai   Dai Dai Dai Dai Dai Дай Day   B2  
B2 11 紿 dài Dai   Dai Dai Dai Dai Dai Дай Day 1370 1370 1370 B2   tai  azamuku
B2 15 緿 緿 dài Dai   Dai Dai Dai Dai Dai Дай Day 6635 6635 6635 B2  
W2 17 dài Dai Dai Dai Dai Dai Dai Дай Day W2
O2 11 dài Dai Dai Dai Dai Dai Dai Дай Day O2
C2 08 dài Dai   Dai Dai Dai Dai Dai Дай Day   C2  
M2 21 dài Dai   Dai Dai Dai Dai Dai Дай Day   M2
Q2 15 dài Dai   Dai Dai Dai Dai Dai Дай Day   Q2  
F3 16 dài Dai   Dai Dai Dai Dai Dai Дай Day 419 419 419 F3   tai mayuzumi hikimayu  
F2 13 dǎi Dai Dai Dai Dai Dai Dai Дай neozhidanno F2
D2 16 dāi Dai Dai Dai Dai Dai Dai Дай Day D2
B2 14 guǎi Dai   Dai Dai Dai Dai Dai Дай Day   B2  
F2 09 zài Dai   Dai Dai Dai Dai Dai Дай Day   F2  
F2 10 Jīng Daim Suede Wildleder Camurça Gamuza Zamsz Замша Zamsha スエード F2
C2 10 chóu Dais   Canopy Baldachin Dossel Dosel Baldachim Навес Naves キャノピー   C2
C2 15 chóu Dais Canopy Baldachin Dossel Dosel Baldachim Навес Naves キャノピー C2
B2 14 líng Damas Damask Damast Damasco Damasco Adamaszek Дамаст Damast ダマスク 158 158 158 B2 ryoo aya
D2 12 chén Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン D2
O2 13 dàn Dan   Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン   O2  
O2 17 dàn Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン O2
O3 23 dàn Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン O3
C2 07 dàn Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン C2
S3 12 dàn Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン 962 962 962 S3 dan tan  hajiku  hajikeru  hajiki  hiku danzuru tanzuru
D2 16 dàn Dan   Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン 341 341 341 D2   tan yasushi shizuka ugokasu
C2 09 dàn Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン C2
Z2 07 dàn Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン Z2
Y2 08 dàn Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン Y2
A1 10 dàn Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン A1
I1 17 dàn Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン I1
K1 12 dàn Dan   Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン   K1  
K1 12 dàn Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン K1
M2 12 dàn Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン M2
M2 13 dàn Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン M2
K2 21 dàn Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン K2
Q2 14 dàn Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン Q2
Q3 16 dàn Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン Q3
E2 14 dàn Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン E2
O2 16 dàn Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン O2
A1 13 dǎn Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン dan 5039 5039 5039 A1
S2 07 dǎn Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン S2
Y2 16 dǎn Dan   Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン   Y2  
A2 08 dǎn Dan   Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン   A2  
C2 08 dǎn Dan   Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン   C2  
A2 09 dǎn Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン A2
L2 13 dǎn Dan   Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン 615 615 615 L2   shuu kuwa suki
V2 16 dǎn Dan   Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン   V2  
F1 16 dān Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン F14
L1 18 dān Dan   Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン   L1  
T2 09 dān Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン T2
C2 08 dān Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン 243 243 243 C2 tan katsugu katsugi katsugeru ninau
C2 16 dān Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン 233 233 233 C2 tan katsugu katsugi katsugeru ninau
A2 18 dān Dan   Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン   A2  
X2 10 dān Dan   Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン 564 564 564 X2   9 setsu hisoka ni toru nusumu
X2 10 dān Dan   Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン   X2  
X2 18 dān Dan   Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン   X2  
A2 14 dān Dan   Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン 6A7C 6A7C 6A7C A2  
X2 10 dān Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン X2
A2 11 dān Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン A2
O3 15 dān Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン 877 877 877 O3 tan tan
B2 13 dān Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン B2
F1 04 dǒng Dan   Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン   F137
F2 10 guān Dan   Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Chuyskaya ダン   F2  
N2 15 guǎng Dan   Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン   N2  
K2 17 guāng Dan   Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン 7135 7135 7135 K2  
O2 17 zhān Dan   Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン   O2  
C2 06 dàng Dang Dang Dang Dang Dang Dang Данг Dang ダン C2
C2 09 dàng Dang Dang Dang Dang Dang Dang Данг Dang ダン C2
C2 16 dàng Dang Dang Dang Dang Dang Dang Данг Dang ダン C2
A3 15 dàng Dang Dang Dang Dang Dang Dang Данг Dang ダン A3
K1 11 dàng Dang   Dang Dang Dang Dang Dang Данг Dang ダン   K1    
O2 14 dàng Dang   Dang Dang Dang Dang Dang Данг Dang 833 833 833 O2   kin nengoro na  
O2 18 dàng Dang   Dang Dang Dang Dang Dang Данг Dang ダン 6327 6327 6327 O2   kin toraeru toriko
Z2 15 dàng Dang Dang Dang Dang Dang Dang Данг Dang ダン Z2
M1 13 dàng Dang Dang Dang Dang Dang Dang Данг Dang ダン M1
Y2 21 dǎng Dang   Dang Dang Dang Dang Dang Данг Dang ダン   Y2    
O2 20 dǎng Dang Dang Dang Dang Dang Dang Данг Dang ダン O2
O2 26 dǎng Dang   Dang Dang Dang Dang Dang Данг Dang ダン   O2  
E2 09 dǎng Dang Dang Dang Dang Dang Dang Данг Dang ダン E2
Y2 16 dāng Dang Dang Dang Dang Dang Dang Данг Dang ダン Y2
B2 12 dāng Dang Dang Dang Dang Dang Dang Данг Dang ダン B2
B2 19 dāng Dang   Dang Dang Dang Dang Dang Данг Dang ダン   B2    
W2 18 dāng Dang   Dang Dang Dang Dang Dang Данг Dang ダン   W2  
O2 19 dāng Dang   Dang Dang Dang Dang Dang Данг Dang ダン 830 830 830 O2   too kamakiri  
C2 09 Dans l'analyse finale In the final analysis In der abschließenden Analyse Na análise final En el análisis final W końcowej analizie В конечном счете V konechnom schete 最終的な分析で 265 265 265 C2 9 tei ne 
E1 04 Dans l'ensemble On the whole Insgesamt No todo En conjunto Ogólnie rzecz biorąc В целом V tselom 全体的に E1
S2 11 Dans Qi   In Qi In Qi Em Qi En Qi W Qi В Ци V Tsi チーで   S2  
F1 07 bèi Dans un virage serré   In a tight corner In einer engen Kurve Em um canto apertado En una curva cerrada W ciasnym kącie В трудном положении V trudnom polozhenii タイトコーナーでは   F1  
F3 10 bèi Dans un virage serré   In a tight corner In einer engen Kurve Em um canto apertado En una curva cerrada W ciasnym kącie В трудном положении V trudnom polozhenii タイトコーナーでは 439 439 439 F3   bai bai urotaeru
Z2 05 biān Dao   Dao Dao Dao Dao Dao Дао Dao ダオ 1135 1135 1135 Z2   hen  hotori  atari 
B1 05 dao Dao Dao Dao Dao Dao Dao Дао Dao ダオ 5627 5627 5627 B1
C2 14 dao Dao   Dao Dao Dao Dao Dao Дао Dao ダオ 5C4F 5C4F 5C4F C2  
R2 10 dao Dao Dao Dao Dao Dao Dao Дао Dao ダオ 7023 7023 7023 R2
Z2 17 dào Dao Dao Dao Dao Dao Dao Дао Dao ダオ Z2
A2 21 dào Dao Dao Dao Dao Dao Dao Дао Dao ダオ A2
A1 11 dào Dao Dao Dao Dao Dao Dao Дао Dao ダオ A1
F3 16 dào Dao Dao Dao Dao Dao Dao Дао Dao ダオ F3
F3 16 dào Dao Dao Dao Dao Dao Dao Дао Dao ダオ F3
X2 20 dào Dao Dao Dao Dao Dao Dao Дао Dao ダオ X2
C2 17 dǎo Dao Dao Dao Dao Dao Dao Дао Dao ダオ C2
B1 14 dǎo Dao   Dao Dao Dao Dao Dao Дао Dao ダオ 563A 563A 563A B1  
B1 17 dǎo Dao Dao Dao Dao Dao Dao Дао Dao ダオ B1
A2 13 dǎo Dao   Dao Dao Dao Dao Dao Дао Dao ダオ   A2  
R2 14 dǎo Dao   Dao Dao Dao Dao Dao Дао Dao ダオ 841 841 841 R2   sei hareru hare harasu hare gamashii harete
R2 16 dǎo Dao   Dao Dao Dao Dao Dao Дао Dao ダオ   R2  
A1 02 dāo Dao   Dao Dao Dao Dao Dao Дао Dao ダオ   A1  
K2 09 dāo Dao Dao Dao Dao Dao Dao Дао Dao ダオ K2
K2 10 dāo Dao Dao Dao Dao Dao Dao Дао Dao ダオ 605 605 605 K2 ken ken tsurugi
O2 14 dāo Dao   Dao Dao Dao Dao Dao Дао Dao ダオ   O2    
B3 12 hào Dao   Dao Dao Dao Dao Dao Дао Dao ダオ   B3  
O2 16 jiāo Dao Dao Dao Dao Dao Dao Дао Dao ダオ O2
A1 07 kǎi Daphne   Daphne Seidelbast Daphne Dafne Daphne Волчеягодник Volcheyagodnik ダフネ 1350 1350 1350 A1  
Y2 13 è Daphnie   Daphnia Daphnia Daphnia Daphnia Daphnia Дафния Dafniya ミジンコ属   Y2  
Y2 13 è Daphnie   Daphnia Daphnia Daphnia Daphnia Daphnia Дафния Dafniya ミジンコ属   Y2  
K2 19 biāo Dard Dart Pfeil Dardo Dardo Strzałka Дартс Darts ダート K2
C2 15 biāo Dard Dart Pfeil Dardo Dardo Strzałka Дартс Darts ダート C2
C2 13 gài Dard   Dart Pfeil Dardo Dardo Strzałka Дартс Darts ダート   C2  
C2 10 dùn Dayton   Dayton Dayton Dayton Dayton Dayton Дейтон Deyton デイトン   C2  
O2 08 de De   Of Von De De Z Из Iz 848 848 848 O2   teki mato genjitsu teki
O1 09 De   De De De De De Де De 627E 627E 627E O1    
C2 12 De De De De De De Де De C2
Y2 11 De De De De De De Де De Y2
F2 04 huà De   Of Von De De Z Из Iz 386 386 386 F2   ke ka kasu bakeru bakasu
A2 10 jiāng De bon augure   Auspicious Günstig Auspicioso Propicio Pomyślny Благоприятный Blagopriyatnyy 縁起の良いです 82 82 82 A2   shoo yorokobi saiwai saga
A2 11 zhēn De bon augure   Auspicious Günstig Auspicioso Propicio Pomyślny Благоприятный Blagopriyatnyy 縁起の良いです   A2  
A2 13 zhēn De bon augure   Auspicious Günstig Auspicioso Propicio Pomyślny Благоприятный Blagopriyatnyy 縁起の良いです 89 89 89 A2   tei choo saiwai
A1 19 dǔn De gros Wholesale Großhandel Por atacado Al por mayor Hurt Оптовая Optovaya 卸売り A1
A1 07 jué De la Santé Of Health Gesundheits De Saúde De Salud Zdrowia Здравоохранения Zdravookhraneniya 健康の A1
F1 06 zài de nouveau   Again wieder novamente de nuevo ponownie снова snova 再び   F146
M2 13 jǐng De poisson   Fishy Faul Duvidoso Sospechoso Podejrzany Рыбный Rybnyy 665 665 665 M2   sei namagusai
B2 18 gǎn De Sham Of Sham Von Sham De Sham De Sham Od Sham Шам Sham シャムの B2
A2 13 bēi De venir   Of coming Kommen De vir Por venir Przychodzić Вступления Vstupleniya 今後の   A2  
Y2 13 lěi De Yao   Of Yao Von Yao De Yao De Yao Yao Яо Yao 八尾の   Y2  
A3 16 biàn Débat Debate Debatte Debate Debate Debata Дебаты Debaty ディベート A3
A3 21 biàn Débat Debate Debatte Debate Debate Debata Дебаты Debaty ディベート 105 105 105 A3 ben hanabira
H1 07 Débit   Throughput Durchsatz Vazão Rendimiento Przepustowość Пропускная способность Propusknaya sposobnost' スループット 481 481 481 H1   nomu
C2 11 lài débits de boissons   Drinking places Trinken Plätze Estabelecimentos de bebidas Lugares para beber Miejsca do picia Отношение мест Otnosheniye mest 飲む場所   C2  
Y2 14 bàn Débordement   Overflow Überlauf Transbordamento Desbordamiento Przelewowy Переполнение Perepolneniye オーバーフロー 1086 1086 1086 Y2   man  sozoro ni 
O2 09 zhǎ Débris   Fragments Fragmente Fragmentos Fragmentos Fragmenty Фрагменты Fragmenty モー   O2  
P1 09 cóng Début   Start Start Começo Comienzo Początek Начало Nachalo スタート   P1  
Z2 10 cōng Début   Start Start Começo Comienzo Początek Начало Nachalo スタート   1138 1138 1138 Z2   ki  okiru  okoru  okori  okosu  tatsu  
T2 08 Début   Beginning Anfang Começo Comienzo Początek Начало Nachalo 開始 985 985 985 T2   shi  hajimeru hajimaru  hajimeru  hajime  hajime no  hajime ni 
C2 18 hòu Décadent   Decadent Dekadent Decadente Decadente Dekadencki Декадентский Dekadentskiy 退廃的な   C2  
C2 16 hòu Décadent   Decadent Dekadent Decadente Decadente Dekadencki Декадентский Dekadentskiy 退廃的な 291 291 291 C2   tai kuzureru ochiru
C2 16 hòu Décadent   Decadent Dekadent Decadente Decadente Dekadencki Декадентский Dekadentskiy 退廃的な   C2  
C2 11 Décalage   Shift Verschiebung Mudança Cambio Zmiana Сдвиг Sdvig シフト 290 290 290 C2   utsuru utsurou utsusu
Z2 10 Décalage   Shift Verschiebung Mudança Cambio Zmiana Сдвиг Sdvig シフト   Z2    
K1 09 guǐ Decanoate   Decanoate Decanoate Decanoate Decanoato Decanoate Деканоат Dekanoat デカン酸塩 553 553 553 K1   9 ki mizunoto
Y3 19 Décanté loin Decanted away Abdekantiert Decantado Decantó Zlewa się Декантируют Dekantiruyut デカント Y3
B2 09 jìn Déchargé   Unloaded Entladen Descarregado Unloaded Rozładowane Разгрузка Razgruzka 無負荷の   B2  
A2 09 jiè Décharger   Unload Entladen Descarregar Descargar Wyładować Разгружать Razgruzhat' アンロード 95 95 95 A2   9 shaku orosu oroshi
C2 10 hào Déchets Waste Abfall Desperdício Residuos Odpady Отходы Otkhody 廃棄物 296 296 296 C2 boo moo tsuiyasu
C2 15 chě Déchirer   Tear Reißen Rasgar Rasgar Rozerwać Рвать Rvat' ティア   C2  
Y2 10 hàn Déchirer   Tear Reißen Rasgar Rasgar Rozerwać Рвать Rvat' ティア 1498 1498 1498 Y2   sei 
Y2 08 lèi Déchirer Tear Reißen Rasgar Rasgar Rozerwać Рвать Rvat' ティア 1088 1088 1088 Y2 rui  namida
Y2 11 lèi Déchirer Tear Reißen Rasgar Rasgar Rozerwać Рвать Rvat' ティア Y2
C2 10 liè Déchirer   Tear Reißen Rasgar Rasgar Rozerwać Рвать Rvat' ティア 247 247 247 C2   rei retsu nejiru yojiru mojiru neji
F1 06 jué décider Decide entscheiden decidir decidir zdecydować решить reshit' 決めます F181
Y2 07 jué Décider   Decide Entscheiden Decidir Decidir Zdecydować Решить Reshit' 決めます 1091 1091 1091 Y2   ketsu  kimeru 
O3 26 kāng Décidez judiciairement   Decide judicially Entscheiden gerichtlich Decidir judicialmente Decidir judicialmente Zdecyduj sądownie Решите судебном Reshite sudebnom 司法決めます   O3  
E3 14 kāng Décidez judiciairement   Decide judicially Entscheiden gerichtlich Decidir judicialmente Decidir judicialmente Zdecyduj sądownie Решите судебном Reshite sudebnom 司法決めます   E3  
O2 10 Déclaration solennelle   Statutory declaration Eidesstattliche Erklärung Declaração legal Declaración jurada Ustawowe oświadczenie Торжественное заявление об истинности показаний Torzhestvennoye zayavleniye ob istinnosti pokazaniy 法定宣言   O2  
K1 09 Déclarer   Declare Erklären Declarar Declarar Deklarować Объявлять Ob"yavlyat' 宣言する 560 560 560 K1   9 sen mikotonori noberu notamau sensuru
A1 10 gàn Déclin   Decline Rückgang Declínio Disminución Upadek Снижение Snizheniye 下落 1021 1021 1021 A1   sui otooeru
M2 11 Décollage   Take off Starten Decolar Despegar Zdejmować Снять Snyat' 離陸   M2  
M2 11 Décollage   Take off Starten Decolar Despegar Zdejmować Снять Snyat' 離陸 663 663 663 M2   datsu nugu nugaseru nukeru
K2 13 Décorations   Decorations Schmuck Decorações Decoraciones Dekoracje Украшения Ukrasheniya デコレーション 606 606 606 K2   shoku kazaru kazari
A2 11 Décorations   Decorations Schmuck Decorações Decoraciones Dekoracje Украшения Ukrasheniya デコレーション   A2
B3 14 zhuì Décoré   Decorated Dekoriert Decorado Decorado Odznaczony Украшенный Ukrashennyy 装飾されました 164 164 164 B3   tei tetsu tsuzuru tojiru tsuzuri
B3 14 zhuì Décoré   Decorated Dekoriert Decorado Decorado Odznaczony Украшенный Ukrashennyy 装飾されました   B3  
O2 16 líng Décret   Decree Dekret Decreto Decreto Dekret Указ Ukaz 法令 815 815 815 O2   yu satosu satoshi
E2 09 líng Décret   Decree Dekret Decreto Decreto Dekret Указ Ukaz 法令   E2
D2 08 Déçu   Disappointed Enttäuscht Desapontado Decepcionado Rozczarowany Разочарованный Razocharovannyy がっかりしました   D2  
D2 15 Déçu   Disappointed Enttäuscht Desapontado Decepcionado Rozczarowany Разочарованный Razocharovannyy がっかりしました 347 347 347 D2   bu itsukushimu munashii
D2 15 Déçu   Disappointed Enttäuscht Desapontado Decepcionado Rozczarowany Разочарованный Razocharovannyy がっかりしました   D2  
I1 19 jūn DEER DEER DEER DEER VENADO DEER DEER DEER DEER 512 512 512 I1 kin kujika
C2 10 cuò Défaite Defeat Niederlage Derrota Derrota Porażka Поражение Porazheniye 敗北 231 231 231 C2 kyoo hasamu hasamaru sashi hasamu
I1 11 Défaut Defect Defekt Defeito Defecto Wada Дефект Defekt 欠陥 519 519 519 I1 shi kizuna
A2 09 diàn Défaut Blemish Makel Defeito Mancha Skaza Порок Porok A2
L1 13 kuì Défectueux   Deficient Mangelhaft Deficiente Deficiente Niedobór Дефицитный Defitsitnyy 不十分な   L1  
L1 14 kuì Défectueux Deficient Mangelhaft Deficiente Deficiente Niedobór Дефицитный Defitsitnyy 不十分な 523C 523C 523C L1
C2 06 hàn Défendre Defend Verteidigen Defender Defender Bronić Защищать Zashchishchat' 守ります 223 223 223 C2 kan fusegu ataru
C2 10 hàn Défendre Defend Verteidigen Defender Defender Bronić Защищать Zashchishchat' 守ります 243 243 243 C2 kan fusegu
P1 12 ē Déféquer Defecate Defäkieren Defecar Defecar Oczyścić Испражняться Isprazhnyat'sya 排便します P1
Q1 05 kuī déficit Deficit Defizit déficit déficit deficyt дефицит defitsit 赤字 chìzì Q1
I2 17 kuī Déficit   Deficit Defizit Déficit Déficit Deficyt Дефицит Defitsit 赤字 525 525 525 I2   kin kakeru
C2 14 zhàng Défilement Hanging   Hanging scroll Hängerolle Rolo de papel suspenso Desplazamiento Hanging Wiszące przewijania Висячие прокрутки Visyachiye prokrutki 掛軸   C2  
I1 14 biě Déflaté   Deflated Entleert Deflacionado Desinflado Przebicia Спущенный Spushchennyy しぼん 603 603 603 I1   mei meizuru shirusu
I1 18 biě Déflaté   Deflated Entleert Deflacionado Desinflado Przebicia Спущенный Spushchennyy しぼん   I1
O2 16 duàn Dégel   Thaw Tauwetter Degelo Deshielo Odwilż Оттепель Ottepel' 解凍 798 798 798 O2   yuu tooru toku
I1 09 Degré Degree Grad Grau Grado Stopień Степень Stepen' 504 504 504 I1 9 do tora taku hakaru watasu tabi tabi tai
C1 05 Chū Dehors   Out Out Fora Fuera Na zewnątrz Из Iz アウト 204 204 204 C1   shutsu sui dasu warai dasu idasu deru izuru  
B2 20 chū dehors Out out fora fuera na zewnątrz из iz アウト 690 690 690 B2 shaku kugiri
O2 10 Déjà   Already Bereits Ya Już Уже Uzhe すでに 846 846 846 O2   ki sude ni
Q1 03 lāo Déjà   Already Bereits Ya Już Уже Uzhe すでに 910 910 910 Q1   nomi yamu sude ni
C2 09 guǐ Délabré   Dilapidated Baufällig Dilapidado Arruinado Zniszczony Полуразрушенный Polurazrushennyy 荒れ果てました 584 584 584 C2   doo doo tera
D2 12 Délibéré Willful Eigenwillig Intencional Voluntarioso Samowolny Своевольный Svoyevol'nyy 故意の 345 345 345 D2 fuku motoru katakuna
T3 13 chà Délicat   Delicate Zart Delicado Delicado Delikatny Тонкий Tonkiy 繊細な 989 989 989 T3   joo  taoyaka 
A1 09 chǎ Délicat   Delicate Zart Delicado Delicado Delikatny Тонкий Tonkiy 繊細な   A1  
A2 12 chā Délicat   Delicate Zart Delicado Delicado Delikatny Тонкий Tonkiy 繊細な   A2  
K2 20 jiǒng Délicat   Delicate Zart Delicado Delicado Delikatny Тонкий Tonkiy 繊細な   K2  
A2 11 jiǒng Délicat   Delicate Zart Delicado Delicado Delikatny Тонкий Tonkiy 繊細な   A2  
D2 10 yuè Délice   Delight Freude Delícia Deleite Rozkosz Восторг Vostorg ディライト   D2  
D2 10 yuè Délice   Delight Freude Delícia Deleite Rozkosz Восторг Vostorg ディライト 344 344 344 D2   etsu yorokobu yorokobi yorokobashii
O2 20 zhān Délire   Delirium Delirium Delírio Delirio Majaczenie Бред Bred 譫妄 814 814 814 O2   sen uwakoto uwagoto
E2 14 zhān Délire   Delirium Delirium Delírio Delirio Majaczenie Бред Bred 譫妄   E2  
C2 12 beng Dem Dem Dem Dem Dem Dem Демократ Demokrat デム C2
I1 11 Démangeaison   Itch Juckreiz Coceira Picazón Swędzenie Зуд Zud かゆみ 518 518 518 I1   yoo kayui kasa
I1 20 Démangeaison   Itch Juckreiz Coceira Picazón Swędzenie Зуд Zud かゆみ 1412 1412 1412 I1   yoo  kaii
C2 08 chāi Démanteler   Dismantle Demontieren Desmantelar Desmantelar Rozmontować Демонтировать Demontirovat' 分解する 232 232 232 C2   taku saku
O2 13 Démissionner Resign Zurücktreten Demitir-se Dimitir Rezygnować Уходить в отставку Ukhodit' v otstavku 辞任します 828 828 828 O2 ji kotoba kotowaru inamu jisuru ji
A2 19 Démissionner Resign Zurücktreten Demitir-se Dimitir Rezygnować Уходить в отставку Ukhodit' v otstavku 辞任します 6D66 6D66 6D66 A2
W2 18 deng Deng Deng Deng Deng Deng Deng Дэн Den 鄧小 W2
A2 05 dèng Deng Deng Deng Deng Deng Deng Дэн Den 鄧小 A2
K2 14 dèng Deng   Deng Deng Deng Deng Deng Дэн Den 鄧小   K2  
R2 16 dèng Deng   Deng Deng Deng Deng Deng Дэн Den 鄧小   R2  
O2 17 dēng Deng   Deng Deng Deng Deng Deng Дэн Den 鄧小   O2
A3 15 dēng Deng   Deng Deng Deng Deng Deng Дэн Den 鄧小   A3  
A2 14 dēng Deng   Deng Deng Deng Deng Deng Дэн Den 鄧小   A2
K1 18 dēng Deng Deng Deng Deng Deng Deng Дэн Den 鄧小 K1
C2 15 dèng Deng-chi Deng-chi Deng-chi Deng-chi Deng-chi Deng-chi Дэн-чи Den-chi 鄧小カイ C2
O2 11 biǎn Dénigrant Derogatory Abfällig Depreciativo Despectivo Uwłaczający Уничижительный Unichizhitel'nyy 軽蔑的な 868 868 868 O2 soo majirogu
L2 08 biǎn Dénigrant Derogatory Abfällig Depreciativo Despectivo Uwłaczający Уничижительный Unichizhitel'nyy 軽蔑的な L2
M1 19 dàn Denseness de nuages   Denseness of clouds Dichte der Wolken Densidade de nuvens Espesura de las nubes Denseness chmur О плотности облаков O plotnosti oblakov 雲の緻密   M1  
B1 15 齿 chǐ dent Tooth Zahn dente diente ząb зуб zub 684 684 684 B1 shi ha
B1 09 齿 齿 chǐ dent Tooth Zahn dente diente ząb зуб zub B1
R1 04 jué Dent   Tooth Zahn Dente Diente Ząb Зуб Zub 923 923 923 R1  
N1 12 chǐ Dentisterie Dentistry Zahnheilkunde Odontologia Odontología Stomatologia Лечение зубов Lecheniye zubov 歯科 684 684 684 N1 shi ha
F2 13 jìng Dentisterie conservatrice   CONSERVATIVE DENTISTRY ZAHNERHALTUNG Odontologia de conservação ODONTOLOGÍA CONSERVADORA STOMATOLOGIA ZACHOWAWCZA Консервативная стоматология Konservativnaya stomatologiya 歯科保存学   F2
B2 22 dents irrégulières   Irregular teeth unregelmäßige Zähne dentes irregulares dientes irregulares nieregularne zęby Нерегулярные зубы Neregulyarnyye zuby 不規則な歯 690 690 690 B2   go kuichigau
B2 17 dents irrégulières   Irregular teeth unregelmäßige Zähne dentes irregulares dientes irregulares nieregularne zęby Нерегулярные зубы Neregulyarnyye zuby 不規則な歯   B2  
O2 10 chuàn Deo   Deo Deo Deo Deo Deo Део Deo DEO   O2  
J1 06 gāo Département   Department Abteilung Departamento Departamento Dział Отдел Otdel 526 526 526 J1   shi ji tsukasaru
F2 09 département   Department Abteilung departamento departamento dział отдел otdel 387 387 387 F2   9 kei kakaru kakawaru kakari tsunagu
B1 07 Département   Department Abteilung Departamento Departamento Dział Отдел Otdel 119 119 119 B1   kei chisuji suji tsuzuki tsunagu
O2 17 Département   Department Abteilung Departamento Departamento Dział Отдел Otdel 864 864 864 O2   kei tsunagari tsunagaru tsunagi
O2 18 Département   Department Abteilung Departamento Departamento Dział Отдел Otdel   O2  
Z2 12 chāo Dépasser Exceed Überschreiten Exceder Exceder Przekraczać Превышать Prevyshat' 超えます 1139 1139 1139 Z2 choo  koeru  kosu 
A2 16 kuí Dépasser Protrude Herausragen Sobressair Sobresalir Wystawać Выступать Vystupat' 突き出します A2
O2 21 liè Dépasser Overstep Überschreiten Exceder Traspasar Przekraczać Преступать Prestupat' 踏み越え O2
O2 16 liè Dépasser   Exceed Überschreiten Exceder Exceder Przekraczać Превышать Prevyshat' 超えます 794 794 794 O2   yu kosu haruka
Z2 13 liè Dépasser   Exceed Überschreiten Exceder Exceder Przekraczać Превышать Prevyshat' 超えます 1503 1503 1503 Z2   yu  kosu
Z2 12 chuán Dépêchez   Hurry Bis Pressa Prisa Pospiesz Спешите Speshite ハリー   Z2  
I1 18 chī Dépendance   Addiction Sucht Vício Adicción Nałóg Наркомания Narkomaniya 中毒 522 522 522 I1   heki kuse
I1 16 Dépendance   Addiction Sucht Vício Adicción Nałóg Наркомания Narkomaniya 中毒   I1  
I1 22 Dépendance   Addiction Sucht Vício Adicción Nałóg Наркомания Narkomaniya 中毒   I1  
O2 16 lài Dépendant Dependent Abhängig Dependente Dependiente Zależny Зависимый Zavisimyy 依存 836 836 836 O2 rai tanomu tanomi tanomoshii tayoru yoru tayori tayori nai
O2 12 Déplacez-vous lentement   Move slowly Bewegen Sie sich langsam Mova-se lentamente Muévase lentamente Poruszaj się wolno Двигайтесь медленно Dvigaytes' medlenno ゆっくりと移動します   O2  
C1 12 zhì Déplié   Outspread Ausgebreitet Desdobramento Extendido Rozpostarty Распростертый Rasprostertyy 広がります   C1  
C1 06 cún Dépôt Deposit Anzahlung Depósito Depósito Kaucja Депозит Depozit 預金 202 202 202 C1 zon son zonsuru zonjiru sonsuru nagaraeru
C2 08 ào Dépression   Depression Depression Depressão Depresión Depresja Депрессия Depressiya うつ病 1093 1093 1093 C2   9 raku 
M2 09 líng Déprimé   Depressed Deprimiert Deprimido Deprimido Przygnębiony Подавленный Podavlennyy 押し下げられました 671 671 671 M2   9 iku koobashii sakan na
C2 07 dòu Déranger   Disturb Stören Perturbar Perturbar Przeszkadzać Беспокоить Bespokoit' 乱します   C2  
C2 18 dòu Déranger   Disturb Stören Perturbar Perturbar Przeszkadzać Беспокоить Bespokoit' 乱します 247 247 247 C2   joo midareru
D2 10 fán Déranger   Bother Mühe Incomodar Molestar Niepokoić Беспокоить Bespokoit' 面倒 6641 6641 6641 D2  
D2 13 fán Déranger   Bother Mühe Incomodar Molestar Niepokoić Беспокоить Bespokoit' 面倒 355 355 355 D2 han bon wazurau wazurawasu wazurawashii
M1 24 huò Des Sui   Of Sui Von Sui De Sui De Sui Sui Суй Suy 隋の   M1  
A1 13 láng Descendant   Descendant Nachkomme Descendente Descendiente Potomek Потомок Potomok 子孫 626 626 626 A1   ei sueru
Y2 13 bìng Désert   Desert Wüste Deserto Desierto Pustynia Пустыня Pustynya 砂漠 1087 1087 1087 Y2   baku  hiroi 
O2 07 kuàng Désert   Wilderness Wildnis Deserto Desierto Pustynia Пустыня Pustynya 荒野   O2  
O2 19 kuàng Désert   Wilderness Wildnis Deserto Desierto Pustynia Пустыня Pustynya 荒野 839 839 839 O2   koo hiroi
D2 11 chóu Désespéré Forlorn Verlassen Desamparado Desamparado Beznadziejny Одинокий Odinokiy 絶望的な 342 342 342 D2 chuu uramu
F2 12 chù désespéré   Forlorn verlassen desamparado desamparado beznadziejny одинокий odinokiy 絶望的な   F2  
D2 08 chàng Désespoir Despair Verzweiflung Desespero Desesperación Rozpacz Отчаяние Otchayaniye 絶望 D2
D2 11 chàng Désespoir Despair Verzweiflung Desespero Desesperación Rozpacz Отчаяние Otchayaniye 絶望 346 346 346 D2 ryoo kanashimu
O2 12 Désespoir   Despair Verzweiflung Desespero Desesperación Rozpacz Отчаяние Otchayaniye 絶望   O2  
C2 15 guī Désherbage   Weeding Jäten Capina Weeding Pielenie Прополка Propolka 除草   C2  
A1 12 Désirs parmi   Desires among Desires unter Desires entre Los deseos de los Pragnie wśród Желания у Zhelaniya u 欲望の中 6861 6861 6861 A1  
F2 12 bèi désobéir Disobey nicht gehorchen desobedecer desobedecer być nieposłusznym не подчиняться Khuan 逆らいます F2
D2 07 Désobéissant   Disobedient Ungehorsam Desobediente Desobediente Nieposłuszny Непослушный Neposlushnyy 反抗的な 338 338 338 D2   go sakarau
O2 07 àn désordonné   Disorderly unordentlich desordenado desordenado nieporządny беспорядочно besporyadochno 無秩序に wúzhìxùni 828 828 828 O2   ran midareru midaru midare midasu ran  
O2 08 àn désordonné   Disorderly unordentlich desordenado desordenado nieporządny беспорядочно besporyadochno 無秩序に wúzhìxùni   O2    
L2 13 ǎn désordonné   Disorderly unordentlich desordenado desordenado nieporządny беспорядочно besporyadochno 無秩序に wúzhìxùni 639 639 639 L2   ran midareru midaru midare midasu ran
A3 22 dài Désordonné Untidy Unordentlich Desordenado Desordenado Nieporządny Неопрятный Neopryatnyy だらしありません A3
T2 10 yuān Desséché   Parched Ausgedörrt Ressequido Tostado Spieczony Пересохший Peresokhshiy   T2  
C2 08 chōu Dessiner Draw Zeichnen Desenhar Dibujar Rysować Привлечь Privlech' ドロー 246 246 246 C2 chuu hiku
G2 06 huà Dessiner   Draw Zeichnen Desenhar Dibujar Rysować Привлечь Privlech' ドロー   G2  
S2 14 huà Dessiner   Draw Zeichnen Desenhar Dibujar Rysować Привлечь Privlech' ドロー 959 959 959 S2   kaku kakusu kakusuru
O2 13 jiāng Détaillé   Detailed Ausführlich Detalhado Detallado Szczegółowy Подробная Podrobnaya 詳しいです 808 808 808 O2   shoo tsumabiraka kuwashii  
E2 09 jiāng Détaillé   Detailed Ausführlich Detalhado Detallado Szczegółowy Подробная Podrobnaya 詳しいです   E2
F2 09 zhēn détecter   Detect entdecken descobrir detectar wykryć обнаружить obnaruzhit' 検出   F2  
F2 11 zhēn détecter   Detect entdecken descobrir detectar wykryć обнаружить ukrast' 検出 411 411 411 F2   tei saguru
S2 06 chí Détendez-Vous   Relax Entspannen Sie Sich Relaxe Relájese Zrelaksować się Расслабьтесь Rasslab'tes' リラックス 958 958 958 S2   shi chimata yurumeru yurumu tarumu yurumi tarumi
B1 07 Détention Detention Haft Detenção Detención Areszt Задержание Zaderzhaniye 拘留 B1
C2 06 Déterrer Dig up Ausgraben Desenterrar Desenterrar Wykopać Откопать Otkopat' 掘り出します C2
C2 07 kōu Déterrer   Dig out Ausgraben Dig out Cavar Wykopać Выкопать Vykopat' 掘り出します   C2  
C2 15 kōu Déterrer Dig out Ausgraben Dig out Cavar Wykopać Выкопать Vykopat' 掘り出します C2
D2 14 zēng Détester   Detest Verabscheuen Detestar Detestar Brzydzić Ненавидеть Nenavidet' 憎みます 348 348 348 D2   zoo soo nikumu nikumi nikushimi nikurashige ni
I1 16 bìng Détresse   Distress Not Aflição Angustia Niedola Дистресс Distress 苦痛   I1  
Y2 13 biǎn Détruire   Destroy Zerstören Destruir Destruir Zniszczyć Уничтожить Unichtozhit' 破壊します 1067 1067 1067 Y2   metsu  meri 
D1 04 biǎn Détruire   Destroy Zerstören Destruir Destruir Zniszczyć Уничтожить Unichtozhit' 破壊します   D1    
C2 14 cuī Détruire   Destroy Zerstören Destruir Destruir Zniszczyć Уничтожить Unichtozhit' 破壊します 225 225 225 C2   sai shirizoku kudaku
C2 06 chī Détruit   Destroyed Zerstört Destruído Destruido Zniszczony Разрушенный Razrushennyy 破壊されました   C2    
F2 11 zhài dette   Debt Schuld dívida deuda dług долг znacheniye 借金   F2  
F3 13 zhài dette   Debt Schuld dívida deuda dług долг travma 借金 411 411 411 F3   sai karizumai
B2 15 cuī Deuil Mourning Trauer Luto Luto Żałoba Траур Traur B2
B2 15 cuī Deuil   Mourning Trauer Luto Luto Żałoba Траур Traur   B2  
J1 06 dāo Deutérium   Deuterium Deuterium Deutério Deuterio Deuter Дейтерий Deyteriy 重水素 1019 1019 1019 J1   gei  irezumi
D1 02 èr deux Two zwei dois dos dwa два dva 二つ èrtsu 323 323 323 D1 ji ni nigiri futatsu
C2 15 liǎng Deux Ritual bonfire Ritual Lagerfeuer Fogueira Ritual Hoguera Ritual Rytuał ognisko Ритуал костер Ritual koster 儀式のかがり火   C2  
F1 08 liǎng deux   Two zwei dois dos dwa два dva 二つ   F110  
C2 09 biàn Deuxième   Second Zweite Segundo Segundo Drugi Второй Vtoroy 2番目 285 285 285 C2   9 byoo byoo  
C2 08 Développer   Develop Entwickeln Desenvolver Desarrollar Rozwijać Развивать Razvivat' 開発します 242 242 242 C2   taku hiraku
G1 06 chéng Devenir Become Werden Tornar-se Convertirse en Zostać Стать Stat' になります 465 465 465 G1 sei joo shige naru nasu
F3 11 cāi Deviner Guess Erraten Adivinhar Adivinar Odgadnąć Угадать Ugadat' 推測 438 438 438 F3 sai netamu utagau
D2 06 cǔn Deviner   Guess Erraten Adivinhar Adivinar Odgadnąć Угадать Ugadat' 推測 339 339 339 D2   son hakaru
M2 06 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ M2
Z2 10 赿 赿 chí Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ Z2
O3 15 Di   Di Di Di Di Di Ди Di ディ 834 834 834 O3   kohaze
O2 19 di Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ O2
O3 10 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ O3
O3 19 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ O3
Z2 08 Di   Di Di Di Di Di Ди Di ディ 1505 1505 1505 Z2   teki  susumu
F3 07 Di   Di Di Di Di Di Ди Di ディ 437 437 437 F3   teki ebisu
A1 10 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ 48 48 48 A1 teki ogi
A1 10 Di   Di Di Di Di Di Ди Di ディ   A1  
A1 10 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ A1
A1 14 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ A1
A1 18 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ A1
A2 16 Di   Di Di Di Di Di Ди Di ディ   A2  
Z2 08 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ 1503 1503 1503 Z2 teki  susumu 
O2 13 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ O2
Q2 12 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ Q2
Q2 12 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ Q2
E2 16 Di   Di Di Di Di Di Ди Di ディ   E2  
A2 24 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ A2
F2 10 di   Di di di di di ди Cha ディ   F2    
F3 14 di   Di di di di di ди gorbun ディ   F3  
L1 10 Di   Di Di Di Di Di Ди Di ディ   L1  
K1 10 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ K1
B1 16 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ B1
D2 09 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ D2
A1 14 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ A1
C2 14 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ C2
O2 07 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ O2
B2 10 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ B2
C2 12 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ 279 279 279 C2 tei tai niwaume
D2 11 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ D2
A2 04 Di   Di Di Di Di Di Ди Di ディ   A2  
A2 14 Di   Di Di Di Di Di Ди Di ディ   A2  
O2 10 Di Di Di Di Di Di Ди Di 死にます O2
A2 11 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ A2
M2 13 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ M2
O2 16 Di   Di Di Di Di Di Ди Di ディ   O2  
Z2 10 Di   Di Di Di Di Di Ди Di ディ 447E 447E 447E Z2  
Z3 15 Di   Di Di Di Di Di Ди Di ディ   Z3  
K2 13 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ K2
C2 07 Di   Di Di Di Di Di Ди Di ディ   C2  
C2 11 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ C2
C2 11 Di   Di Di Di Di Di Ди Di ディ   C2  
C2 11 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ C2
X2 14 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ X2
A1 11 Di   Di Di Di Di Di Ди Di ディ 43 43 43 A1   shuu hagi ohag
O2 11 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ O2
R2 06 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ R2
F2 08 di   Di di di di di ди di ディ di   F2  
H1 07 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ H1
C2 15 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ C2
A2 10 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ A2
Z2 12 Di   Di Di Di Di Di Ди Di ディ   Z2  
K2 16 Di   Di Di Di Di Di Ди Di ディ   K2  
A1 17 diào Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ A1
O2 14 hāi Di   Di Di Di Di Di Ди Di カラー静脈石   O2  
O2 17 hán Di   Di Di Di Di Di Ди Di ディ   O2  
C2 13 hàn Di   Di Di Di Di Di Ди Di ディ 5C3C 5C3C 5C3C C2  
K2 13 zuān Diamant   Diamond Diamant Diamante Diamante Diament Алмаз Almaz ダイヤモンド   K2  
K3 27 zuān Diamant   Diamond Diamant Diamante Diamante Diament Алмаз Almaz ダイヤモンド 615 615 615 K3   san kiri kirimomi
C2 10 zuān Diamant   Diamond Diamant Diamante Diamante Diament Алмаз Almaz ダイヤモンド   C2
C2 12 dian Dian Dian Dian Dian Dian Dian Диан Dian 5C30 5C30 5C30 C2
P2 16 diàn Dian Dian Dian Dian Dian Dian Диан Dian P2
P1 09 diàn Dian   Dian Dian Dian Dian Dian Диан Dian   P1  
C2 16 diàn Dian   Dian Dian Dian Dian Dian Диан Dian   C2  
A2 11 diàn Dian Dian Dian Dian Dian Dian Диан Dian A2
O2 13 diàn Dian Dian Dian Dian Dian Dian Диан Dian O2
Q2 22 diàn Dian Dian Dian Dian Dian Dian Диан Dian Q2
B1 08 diǎn Dian Dian Dian Dian Dian Dian Диан Dian B1
X2 12 diǎn Dian   Dian Dian Dian Dian Dian Диан Dian   X2  
A1 13 diǎn Dian   Dian Dian Dian Dian Dian Диан Dian 1147 1147 1147 A1   shu  omomuki
A1 15 diǎn Dian   Dian Dian Dian Dian Dian Диан Dian   A1  
I1 14 diān Dian Dian Dian Dian Dian Dian Диан Dian I1
B2 13 diān Dian Dian Dian Dian Dian Dian Диан Dian B2
B2 22 diān Dian Dian Dian Dian Dian Dian Диан Dian 119 119 119 B2 ten itadaki mine
B2 09 diān Dian Dian Dian Dian Dian Dian Диан Dian B2
O2 17 diān Dian Dian Dian Dian Dian Dian Диан Dian O2
B2 24 diān Dian Dian Dian Dian Dian Dian Диан Dian B2
A1 01 zhǔ Dian   Dian Dian Dian Dian Dian Диан Dian diàn 5026 5026 5026 A1    
Z2 12 biāo Diao Diao Diao Diao Diao Diao Диао Diao ディアオ Z2
B2 17 diao Diao Diao Diao Diao Diao Diao Диао Diao ディアオ 131 131 131 B2 sasara
F2 09 diào Diao Diao Diao Diao Diao Diao Диао Diao ディアオ diao F2
I1 16 diào Diao Diao Diao Diao Diao Diao Диао Diao ディアオ I1
K1 10 diào Diao Diao Diao Diao Diao Diao Диао Diao ディアオ K1
K1 15 diào Diao Diao Diao Diao Diao Diao Диао Diao ディアオ K1
O2 10 diào Diao Diao Diao Diao Diao Diao Диао Diao ディアオ O2
K2 14 diào Diao   Diao Diao Diao Diao Diao Диао Diao ディアオ   K2    
K2 14 diào Diao   Diao Diao Diao Diao Diao Диао Diao ディアオ   K2
K3 22 diào Diao   Diao Diao Diao Diao Diao Диао Diao ディアオ   K3  
C2 10 diào Diao Diao Diao Diao Diao Diao Диао Diao ディアオ C2
M1 13 diào Diao   Diao Diao Diao Diao Diao Диао Diao ディアオ   M1  
O2 07 diāo Diao   Diao Diao Diao Diao Diao Диао Diao ディアオ   O2  
H1 10 diāo Diao   Diao Diao Diao Diao Diao Диао Diao ディアオ   H1  
S2 10 diāo Diao   Diao Diao Diao Diao Diao Диао Diao ディアオ   S2  
T2 15 diāo Diao   Diao Diao Diao Diao Diao Диао Diao ディアオ 1142 1142 1142 T2   kiku kooji  
Y2 07 diāo Diao   Diao Diao Diao Diao Diao Диао Diao ディアオ   Y2  
O2 15 diāo Diao Diao Diao Diao Diao Diao Диао Diao O2
O2 11 diāo Diao Diao Diao Diao Diao Diao Диао Diao ディアオ O2
E2 16 diāo Diao Diao Diao Diao Diao Diao Диао Diao ディアオ E2
O3 13 hào Diao   Diao Diao Diao Diao Diao Диао Diao ディアオ 881 881 881 O3   choo atsuraeru atsurae
U2 09 Diao Diao Diao Diao Diao Diao Диао Diao ディアオ U2
M2 14 Diaphragme   Diaphragm Membran Diafragma Diafragma Membrana Диафрагма Diafragma ダイアフラム 663 663 663 M2   kaku kaku
Y2 13 huá Diapositive   Slide Schlitten Slide Diapositiva Suwak Слайд Slayd スライド 1076 1076 1076 Y2   katsu  kotsu 
Y2 15 jiē Diarrhée   Diarrhea Durchfall Diarréia Diarrea Biegunka Диарея Diareya 下痢 3363 3363 3363 Y2  
Y2 18 jiē Diarrhée   Diarrhea Durchfall Diarréia Diarrea Biegunka Диарея Diareya 下痢 1075 1075 1075 Y2   sha  haku 
F3 15 Die violemment   Die violently Die heftig Die violentamente Muere violentamente Die gwałtownie Погибнуть при трагических обстоятельствах Pogibnut' pri tragicheskikh obstoyatel'stvakh 激しく死にます 505 505 505 F3   bi kizuna tsunagu  
O3 13 DIEU GOD GOD DEUS DIOS BÓG БОГ BOG GOD O3
A2 09 fēi Dieu   God Gott Deus Dios Bóg Бог Bog 87 87 87 A2   9 shin jin kami kanashimi koo
S1 11 Diffamer   Vilify Verunglimpfen Vilipendiar Vilipendiar Oczerniać Поносить Ponosit' けなします   S1  
A1 10 chà Différence   Difference Unterschied Diferença Diferencia Różnica Разница Raznitsa 違い 32 32 32 A1   sa  kamosu
O1 11 làn Différent   Different Unterschiedlich Diferente Diferente Inny Другой Drugoy 異なります 745 745 745 O1   i kotonaru kotoni suru kotonatta i na mezurashii  
S2 12 Difficile   Tough Zäh Difícil Duro Twardy Жестко Zhestko タフ 834 834 834 S2   sa yugi utsubo
A2 07 jiān Difficile Difficult Schwer Difícil Difícil Trudny Трудно Trudno 難しいです A2
O2 17 jiān Difficile Difficult Schwer Difícil Difícil Trudny Трудно Trudno 難しいです 835 835 835 O2 kan nayami katai
C2 17 áo Difficile à prononcer   Difficult to pronounce Schwer auszusprechen Difícil de pronunciar Difícil de pronunciar Trudne do wymówienia Трудно произносится Trudno proiznositsya 発音するのが難しいです #### #### #### C2  
C2 15 Diffusion Broadcast Broadcast Transmissão Broadcast Broadcast Трансляция Translyatsiya ブロードキャスト 240 240 240 C2
C2 15 èr Diffusion Section Dissemination Section Verbreitung Abschnitt Divulgação Seção Sección Difusión Rozpowszechnianie Sekcja Раздел Распространение Razdel Rasprostraneniye 普及課 C2
C2 12 Digue   Embankment Damm Aterro Terraplén Wał Набережная Naberezhnaya 堤防 221 221 221 C2   tei tsutsumi  
R2 12 Digue   Embankment Damm Aterro Terraplén Wał Набережная Naberezhnaya 堤防   R2  
C2 06 huàn Digue   Dike Deich Dique Dique Grobla Дамба Damba 堤防   C2    
C2 09 yuàn Digue   Dyke Deich Dique Dique Tama Дамба Damba ダイク   C2  
F3 04 dîme   Tithe Tithe décima diezmo dziesięcina десятина desyatina 十分の一 shífēnno yī 416 416 416 F3   ryoku roku tsutomeru
B2 14 huáng Dimension   Dimension Dimension Dimensão Dimensión Wymiar Измерение Izmereniye 寸法 145 145 145 B2   i kore i tsunagu
O2 16 jiāo Diminutif   Diminutive Klein Diminutivo Diminutivo Zdrobnienie Миниатюрный Miniatyurnyy ちっぽけな   O2  
O2 12 huái Dîner   Dinner Abendessen Jantar Cena Obiad Ужин Uzhin 夕食 842 842 842 O2   ban osoi ban
X2 14 ding Ding Ding Ding Ding Ding Ding Звон Zvon チーン 1046 1046 1046 X2 shika to
O2 07 dìng Ding Ding Ding Ding Ding Ding Звон Zvon ストーン O2
O2 13 dìng Ding Ding Ding Ding Ding Ding Звон Zvon 料理 O2
O2 17 dìng Ding   Ding Ding Ding Ding Ding Звон Zvon チーン   O2  
M2 12 dìng Ding Ding Ding Ding Ding Ding Звон Zvon チーン M2
A1 11 dìng Ding Ding Ding Ding Ding Ding Звон Zvon チーン A1
K2 16 dìng Ding   Ding Ding Ding Ding Ding Звон Zvon チーン   K2  
K2 10 dìng Ding   Ding Ding Ding Ding Ding Звон Zvon チーン   K2  
A2 07 dìng Ding   Ding Ding Ding Ding Ding Звон Zvon チーン   A2  
B1 13 嵿 嵿 dǐng Ding   Ding Ding Ding Ding Ding Звон Zvon チーン   B1  
A1 16 dǐng Ding   Ding Ding Ding Ding Ding Звон Zvon チーン   A1  
K3 20 dǐng Ding   Ding Ding Ding Ding Ding Звон Zvon チーン   K3  
B1 13 dǐng Ding   Ding Ding Ding Ding Ding Звон Zvon チーン   B1  
A1 02 dīng Ding   Ding Ding Ding Ding Ding звон zvon チーン chīn 1 1 1 A1   koo ku takumi
X2 08 dīng Ding Ding Ding Ding Ding Ding Звон Zvon チーン X2
S2 09 dīng Ding Ding Ding Ding Ding Ding Звон Zvon チーン S2
O1 07 Ding   Ding Ding Ding Ding Ding Звон Zvon チーン 6136 6136 6136 O1  
A1 06 cōng Dioxine   Dioxin Dioxin Dioxina Dioxina Dioksyny Диоксин Dioksin ダイオキシン   A1  
O1 09 zhuān Diplômé   Graduate Absolvent Graduado Graduado Ukończyć Выпускник Vypusknik 卒業 755 755 755 O1   9 sen moppara
C2 10 chēng Dire Say Sagen Dizer Decir Powiedzieć Сказать Skazat' セイ 283 283 283 C2 shoo shoosuru tataeru tonaeru
C2 14 chēng Dire Say Sagen Dizer Decir Powiedzieć Сказать Skazat' セイ 291 291 291 C2 shoo shoosuru tataeru tonaeru
O2 14 gāng Dire   Say Sagen Dizer Decir Powiedzieć Сказать Skazat' セイ   O2    
O2 14 gāng Dire   Say Sagen Dizer Decir Powiedzieć Сказать Skazat' セイ 819 819 819 O2   setsu toku setsu  
O1 07 gào Dire   Tell Sagen Dizer Decir Powiedzieć Сказать Skazat' 伝えます 712 712 712 O1   koku tsugeru tsuge  
O1 04 yuē Dire   Say Sagen Dizer Decir Powiedzieć Сказать Skazat' セイ 722 722 722 O1   etsu nichi jitsu
A1 12 dǒng Directeur Director Regisseur Diretor Director Dyrektor Директор Direktor ディレクター 757 757 757 A1 too miharu
T2 14 ào Direful   Direful Direful Medonho Horrible Direful Страшный Strashnyy Direful   T2  
B2 09 Discipline   Discipline Disziplin Disciplina Disciplina Dyscyplina Дисциплина Distsiplina 規律 diàozhā 157 157 157 B2   9 ki motoi  
B2 09 Discipline Discipline Disziplin Disciplina Disciplina Dyscyplina Дисциплина Distsiplina 規律 B2
B2 08 Discipline Discipline Disziplin Disciplina Disciplina Dyscyplina Дисциплина Distsiplina 規律 B2
O1 07 kǎi Discours   Speech Sprache Discurso Discurso Przemówienie Речь Rech' スピーチ 706 706 706 O1   gen gon iu  koto kotoba
O3 16 è Discours honnête Honest speech Ehrlich Sprach Discurso honesto Discurso Honesto Uczciwy mowy Честный речи Chestnyy rechi 正直なスピーチ 881 881 881 O3 gaku tadashiku iu
E2 09 è Discours honnête Honest speech Ehrlich Sprach Discurso honesto Discurso Honesto Uczciwy mowy Честный речи Chestnyy rechi 正直なスピーチ E2
N2 10 zhuó Discrétionnaire   Discretionary Ermessens- Discricionário Discrecional Produkty luksusowe Дискреционный Diskretsionnyy 裁量 691 691 691 N2   shaku kumu shaku shaku wo suru
B2 08 chǔn Discrimination   Discrimination Unterscheidung Discriminação Discriminación Dyskryminacja Дискриминация Diskriminatsiya 差別   B2    
O2 20 láng Discuter   Discuss Diskutieren Discutir Discutir Dyskutować Обсуждать Obsuzhdat' 話し合います 813 813 813 O2   gi gisuru gi
E2 08 láng Discuter   Discuss Diskutieren Discutir Discutir Dyskutować Обсуждать Obsuzhdat' 話し合います   E2
Y2 10 jiāo Disparaître   Disappear Verschwinden Desaparecer Desaparecer Znikać Исчезать Ischezat' 姿を消します 1077 1077 1077 Y2   shoo  kieru 
Y2 10 huàn Disperser   Disperse Zerstreuen Dispersar Dispersar Rozpraszać Расходиться Raskhodit'sya 分散させます   Y2  
Y2 12 huàn Disperser   Disperse Zerstreuen Dispersar Dispersar Rozpraszać Расходиться Raskhodit'sya 分散させます 1077 1077 1077 Y2   kan  akiraka 
M2 12 è Dispersion   Scatter Streuen Espalhar Dispersión Rozpraszać Разброс Razbros スキャッター 669 669 669 M2   san chiru chirasu sanzuru chirashi chirabaru bara
O2 12 Distance Distance Entfernung Distância Distancia Dystans Расстояние Rasstoyaniye 距離 794 794 794 O2 kyoo saru hedateru hedate kezume
K3 19 Distillats   Distillates Destillate Destilados Destilados Destylaty Дистилляты Distillyaty 616 616 616 K3   ryuu musu
A2 11 Distillats   Distillates Destillate Destilados Destilados Destylaty Дистилляты Distillyaty   A2  
A3 16 biàn Distinguer   Distinguish Unterscheiden Distinguir Distinguir Rozróżniać Выделить Vydelit' 区別する 105 105 105 A3   ben benzuru wakimaeru wakimae
X2 12 lián Distique   Couplet Verspaar Par Copla Dwuwiersz Куплет Kuplet カプレット 1411 1411 1411 X2   yoo  yawaragu
X3 17 lián Distique   Couplet Verspaar Par Copla Dwuwiersz Куплет Kuplet カプレット 1051 1051 1051 X3   ren tsunagari tsunagaru
O2 10 bèi Distrait   Unobservant Unaufmerksam Desatento Inobservante Unobservant Невнимательный Nevnimatel'nyy 災​​難 865 865 865 O2   batsu kurashii
U1 06 Divers   Miscellaneous Verschieden Variado Diverso Różny Разное Raznoye 雑多   U1  
A2 18 Divers   Miscellaneous Verschieden Variado Diverso Różny Разное Raznoye 雑多 92 92 92 A2   zatsu zoo majiri majiru zatsu
A1 14 bo Divin Divine Göttlich Divino Divino Boski Божественный Bozhestvennyy A1
A2 09 jiào Divination Divination Divination Adivinhação Adivinación Wróżenie Гадание Gadaniye 占い A2
C2 06 Divination par de la paille   Divination by straw Wahrsagen durch Stroh Adivinhação por palha Adivinación por la paja Wróżenie przez słomkę Гадание на соломе Gadaniye na solome わらによる占い 486 486 486 C2   i
T2 12 liè Divisé Split Teilt Dividido División Rozłam Трещина Treshchina スプリット 979 979 979 T2 retsu  saku  sakeru 
C1 02 fēng Dix   Ten Zehn Dez Diez Dziesięć Десять Desyat' 10 181 181 181 C1   juu too  
F1 10 gòu dix milliards Ten billions zehn Milliarden dez bilhões Diez mil millones dziesięć miliardów Десять миллиардов Desyat' milliardov 十億 F152
C1 03 zhàng dix pieds   Ten feet drei Meter dez pés Diez pies dziesięć stóp Десять футов Desyat' futov 10フィート 10fīto 204 204 204 C1   take dake
D2 11 guàn D'occasion Used Gebraucht Usado Usado Używane Используемый Ispol'zuyemyy 中古 D2
D2 14 guàn D'occasion Used Gebraucht Usado Usado Używane Используемый Ispol'zuyemyy 中古 346 346 346 D2 fun ikidooru ikidoori
C2 09 zhǐ Doigt   Finger Finger Dedo Dedo Palec Палец Palets 244 244 244 C2   9 shi yubi yubisasu sasu sashite
O2 12 chóu Domaine Domain Domain Domínio Dominio Domena Домен Domen ドメイン 6147 6147 6147 O2
O2 19 chóu Domaine Domain Domain Domínio Dominio Domena Домен Domen ドメイン 850 850 850 O2 chuu tahata izen no
T2 07 fáng Dommage Harm Schaden Dano Daño Szkoda Вред Vred 987 987 987 T2 boo  samatageru  samatage 
C2 10 Dommage   Damage Schaden Dano Daño Uszkodzenie Повреждение Povrezhdeniye ダメージ   C2  
C2 13 Dommage   Damage Schaden Dano Daño Uszkodzenie Повреждение Povrezhdeniye ダメージ 241 241 241 C2   son sokonau sokoneru sonjiru sonzuru son son na
K1 10 hài Dommage Harm Schaden Dano Daño Szkoda Вред Vred 568 568 568 K1 gai sokonau gaisuru
O2 09 Donc Therefore Deshalb Portanto Por lo tanto Dlatego Поэтому Poetomu 従って 828 828 828 O2 9 ko yue yue ni kotosara moto moto no furui ko
O2 16 dong Dong Dong Schwanz Dong Dong Dong Донг Dong ドン 855 855 855 O2 konoshiro
V3 20 dong Dong Dong Schwanz Dong Dong Dong Донг Dong ドン 1020 1020 1020 V3 tsugumi
F2 10 dòng Dong Dong Schwanz dong Dong Dong Донг Dong ドン F2
F3 13 dòng Dong Dong Schwanz dong Dong Dong Донг izobrazheniye ドン 450 450 450 F3 doo hataraku
C2 09 dòng Dong Dong Schwanz Dong Dong Dong Донг Dong ドン C2
M2 08 dòng Dong Dong Schwanz Dong Dong Dong Донг Dong ドン M2
C2 09 dòng Dong Dong Schwanz Dong Dong Dong Донг Dong ドン C2
Z2 10 dòng Dong   Dong Schwanz Dong Dong Dong Донг Dong ドン   Z2  
M1 16 dòng Dong   Dong Schwanz Dong Dong Dong Донг Dong ドン   M1  
Q2 16 dòng Dong   Dong Schwanz Dong Dong Dong Донг Dong ドン   Q2  
C2 15 dǒng Dong Dong Schwanz Dong Dong Dong Донг Dong ドン C2
B2 15 dǒng Dong Dong Schwanz Dong Dong Dong Донг Dong ドン B2
A1 15 dǒng Dong Dong Schwanz Dong Dong Dong Донг Dong ドン A1
O2 15 dǒng Dong Dong Schwanz Dong Dong Dong Донг Dong ドン 826 826 826 O2 kan isameru isame 
F2 11 dōng Dong   Dong Schwanz dong Dong Dong Донг Ben ドン   F2  
C2 11 dōng Dong Dong Schwanz Dong Dong Dong Донг Dong ドン C2
B1 08 dōng Dong Dong Schwanz Dong Dong Dong Донг Dong ドン B1
B2 11 dōng Dong Dong Schwanz Dong Dong Dong Донг Dong ドン B2
O2 09 dōng Dong   Dong Schwanz Dong Dong Dong Донг Dong ドン   O2
J1 10 dōng Dong   Dong Schwanz Dong Dong Dong Донг Dong ドン 283 283 283 J1   joo wara yutaka
Y2 11 dōng Dong   Dong Schwanz Dong Dong Dong Донг Dong ドン 283 283 283 Y2   joo wara yutaka na
B2 10 dōng Dong   Dong Schwanz Dong Dong Dong Донг Dong ドン   B2  
A1 11 dōng Dong   Dong Schwanz Dong Dong Dong Донг Dong ドン   A1  
O2 19 dōng Dong Dong Schwanz Dong Dong Dong Донг Dong ドン O2
C2 14 kào Donne un bonus   Give a bonus Prämieren Dê um bônus Dé un bono Daj bonus Премировать Premirovat' ボーナスを与えます 257 257 257 C2   koo negirau
O2 12 Donne un oeil   Gives an eye Gibt ein Auge Dá um olho Da un ojo Daje oko Дает глаз Dayet glaz 目を与えます   O2  
C2 10 juān Donner   Donate Spenden Doar Donar Darować Жертвовать Zhertvovat' 寄付します 240 240 240 C2   en suteru  
O2 12 kuàng Donner   Bestow Schenken Outorgar Otorgar Obdarzyć Даровать Darovat' 授けます   O2
L2 10 kuàng Donner   Bestow Schenken Outorgar Otorgar Obdarzyć Даровать Darovat' 授けます   L2  
A1 15 lài Donner   Bestow Schenken Outorgar Otorgar Obdarzyć Даровать Darovat' 授けます 6C4F 6C4F 6C4F A1  
A1 10 lài Donner   Bestow Schenken Outorgar Otorgar Obdarzyć Даровать Darovat' 授けます   A1  
A1 04 donner   Give geben dar dar dać дать dat' 与えます yǔemasu 63 63 63 A1   yo atau
A1 11 Dora Dora Dora Dora Dora Dora Дора Dora ドラ A1
H1 06 jiā Dossier Folder Mappe Dobrador Carpeta Falcówka Папка Papka フォルダ H1
H1 07 jiā Dossier Folder Mappe Dobrador Carpeta Falcówka Папка Papka フォルダ 490 490 490 H1 kyoo hasamu
A2 11 Dou   Dou Dou Dou Dou Dou Доу Dou ドウ   A2  
A1 06 dou Dou   Dou Dou Dou Dou Dou Доу Dou ドウ dou 224 224 224 A1   joo harau
W2 13 dou Dou Dou Dou Dou Dou Dou Доу Dou ドウ W2
O2 14 dòu Dou Dou Dou Dou Dou Dou Доу Dou ドウ O2
C2 11 dòu Dou Dou Dou Dou Dou Dou Доу Dou ドウ C2
A1 11 dòu Dou   Dou Dou Dou Dou Dou Доу Dou ドウ   A1  
Y2 09 dòu Dou   Dou Dou Dou Dou Dou Доу Dou ドウ 263 263 263 Y2   doo jo tawamu  kaji tayumu kai
M2 11 dòu Dou   Dou Dou Dou Dou Dou Доу Dou ドウ 606 606 606 M2   joo yutaka na
N2 11 dòu Dou Dou Dou Dou Dou Dou Доу Dou ドウ #### #### #### N2
P2 12 dòu Dou Dou Dou Dou Dou Dou Доу Dou ドウ P2
P2 18 dòu Dou Dou Dou Dou Dou Dou Доу Dou ドウ 904 904 904 P2 too tatakai
K2 16 dòu Dou Dou Dou Dou Dou Dou Доу Dou ドウ K2
A2 11 dòu Dou   Dou Dou Dou Dou Dou Доу Dou ドウ   A2  
P2 13 Dòu Dou   Dou Dou Dou Dou Dou Доу Dou ドウ 703 703 703 P2   jaku hikasareru hiku  
P2 20 dòu Dou   Dou Dou Dou Dou Dou Доу Dou ドウ 904 904 904 P2   too tatakai
P2 20 dòu Dou   Dou Dou Dou Dou Dou Доу Dou ドウ rén々 376 376 376 P2   nin jin hito nin nim ben  
P2 20 dòu Dou   Dou Dou Dou Dou Dou Доу Dou ドウ lián   P2    
R2 05 dǒu Dou   Dou Dou Dou Dou Dou Доу Dou ドウ   R2  
F1 13 dōu Dou Dou Dou Dou Dou Dou Доу Dou ドウ F101
O2 09 dōu Dou Dou Dou Dou Dou Dou Доу Dou ドウ O2
B2 17 dōu Dou   Dou Dou Dou Dou Dou Доу Dou ドウ 981 981 981 B2   nin  haramu 
A1 10 án Double   Twin Zwilling Gêmeo Gemelo Bliźniak Близнец Bliznets ツイン   A1  
B3 23 án Double   Twin Zwilling Gêmeo Gemelo Bliźniak Близнец Bliznets ツイン 166 166 166 B3   ren kakawaru
E2 18 gǎn Double   Double Doppelt Duplo Doble Podwójny Двойной Dvoynoy ダブル 371 371 371 E2   soo futatsu
A2 11 jiá Doublé Lined Liniert Forrado Forrado Prążkowany Подкладка Podkladka 裏地 443 443 443 A2 koo awase
A2 12 jiá Doublé   Lined Liniert Forrado Forrado Prążkowany Подкладка Podkladka 裏地 285 285 285 A2   ki ke mare mare na mare ni
A2 08 chèn Doublure Lining Futter Forro Revestimiento Podszewka Подкладка Podkladka ライニング A2
A3 21 chèn Doublure Lining Futter Forro Revestimiento Podszewka Подкладка Podkladka ライニング 460 460 460 A3 shin hadagi
I1 10 Douleur   Pain Schmerz Dor Dolor Ból Боль Bol' 痛み 522 522 522 I1   too uzuku itamu
I1 12 hěn Douleur   Pain Schmerz Dor Dolor Ból Боль Bol' 痛み 518 518 518 I1   tsuu itamu itami itameru itamashii itai itamashisa   itami iru itame tsukeru
R2 12 huáng Douves sèches Dry moat Trockenen Graben Fosso seco Foso seco Sucha fosa Сухой ров Sukhoy rov ドライ堀 1478 1478 1478 R2 hoo  hori
S1 05 Douvres   Dover Dover Dover Dover Dover Дувр Duvr ドーバー 941 941 941 S1   futsu doru
C2 08 duò Doux   Soft Weich Macio Suave Miękki Мягкий Myagkiy ソフト       C2  
O2 11 hǎn Doux   Sweet Süß Doce Dulce Słodki Сладкий Sladkiy 甘いです 828 828 828 O2   ten amai umai
A2 16 dragon   Dragon Drachen dragão dragón smok дракон drakon ドラゴン 669 669 669 A2   ryuu ryoo tatsu
A1 05 dragon   Dragon Drachen dragão dragón smok дракон drakon ドラゴン   A1  
Y2 12 jùn Drague Dredge Ausbaggern Draga Draga Czerpak Экскаватор Ekskavator ドレッジ #### #### #### Y2
Y2 17 jùn Drague   Dredge Ausbaggern Draga Draga Czerpak Экскаватор Ekskavator ドレッジ 1076 1076 1076 Y2   shun  fukashi
V1 13 líng Drague   Dragnet Dragnet Dragnet Rastra Włóczek Невод Nevod 底引き網   V1  
O2 09 dié drains   Field drains Feld Kanalisation Drenos de campo Drenajes de campo Pole kanalizacji Полевые стоки Polevyye stoki フィールドドレイン   O2  
P3 12 Drame Drama Drama Drama Drama Dramat Драма Drama ドラマ P3
I2 15 Drame Drama Drama Drama Drama Dramat Драма Drama ドラマ 524 524 524 I2 geki hageshii geki
C2 08 zhì Drapeau   Flag Flagge Bandeira Bandera Flaga Флаг Flag フラグ   C2  
C2 15 zhì Drapeau   Flag Flagge Bandeira Bandera Flaga Флаг Flag フラグ 300 300 300 C2   shi nobori
L2 15 diào Drive   Drive Antrieb Distância Conducir Napęd Привод Privod ドライブ   L2    
Q2 21 diǎo Drive   Drive Antrieb Distância Conducir Napęd Привод Privod ドライブ 920 920 920 Q2   ku karu karareru kakeru
A2 10 diāo Drive   Drive Antrieb Distância Conducir Napęd Привод Privod ドライブ   A2
A2 10 Drive   Drive Antrieb Distância Conducir Napęd Привод Privod ドライブ   A2
U2 15 jià Drive Drive Antrieb Distância Conducir Napęd Привод Privod ドライブ 1005 1005 1005 U2 ka  ga  noru  shinogu
U2 10 jià Drive Drive Antrieb Distância Conducir Napęd Привод Privod ドライブ U2
M1 17 Drizzly   Drizzly Feucht Drizzly Drizzly Drizzly Моросящий Morosyashchiy 霧雨   M1  
F3 09 ài Droit   Law Gesetz Lei Ley Prawo Закон Zakon 法律 426 426 426 F3   9 ritsu richi nori rissuru ritsu  
O2 15 jiá Droit de vote   Right to vote Aktives Wahlrecht Direito de voto Derecho de voto Prawo do głosowania Право голоса Pravo golosa ヤー   O2    
O2 09 ba Droite Right Recht Direito Derecho Prawo Право Pravo O2
C2 22 dié Droite   Right Recht Direito Derecho Prawo Право Pravo 261 261 261 C2   ken gon  ikioi
G1 13 lǎn Droiture   Righteousness Gerechtigkeit Justiça Justicia Sprawiedliwość Праведность Pravednost' 正義 464 464 464 G1   gi gi yoshi  
F3 14 DS   DS DS DS DS DS DS DS DS 429 429 429 F3   toku toku
O3 16 Dth   Dth Dth Dth Dth Dth Dth Dth DTH   O3  
C2 15 Du   Du Du Du Du Du Ду Du デュ   C2  
F2 19 du Du du du du du Ду Du デュ F225
L1 20 Du Du Du Du Du Du Ду Du デュ L1
T2 18 Du   Du Du Du Du Du Ду Du デュ   T2  
Y2 10 Du   Du Du Du Du Du Ду Du デュ 1064 1064 1064 Y2  
A2 19 Du Du Du Du Du Du Ду Du デュ A2
C2 15 Du Du Du Du Du Du Ду Du デュ C2
B2 14 Du   Du Du Du Du Du Ду Du デュ   B2
O2 14 Du   Du Du Du Du Du Ду Du デュ 825 825 825 O2   doku toku yomu yomi konasu yomisashi no
K2 20 Du   Du Du Du Du Du Ду Du デュ   K2  
T3 22 Du   Du Du Du Du Du Ду Du デュ   T3  
K2 16 Du   Du Du Du Du Du Ду Du デュ   K2  
K2 23 Du   Du Du Du Du Du Ду Du デュ   K2  
S2 24 Du   Du Du Du Du Du Ду Du デュ   S2  
X2 20 Du Du Du Du Du Du Ду Du デュ X2
Q2 20 Du Du Du Du Du Du Ду Du デュ Q2
C2 07 Du Du Du Du Du Du Ду Du デュ 263 263 263 C2 to zu fusagu mori
T2 16 Du Du Du Du Du Du Ду Du デュ T2
C2 10 Du Du Du Du Du Du Ду Du デュ C2
A1 06 Du Du Du Du Du Du Ду Du デュ A1
A1 11 Du   Du Du Du Du Du Ду Du デュ   A1  
C1 22 Du Du Du Du Du Du Ду Du デュ 6A46 6A46 6A46 C1
S2 12 Du   Du Du Du Du Du Ду Du デュ   S2  
C2 12 Du Du Du Du Du Du Ду Du デュ C2
A2 12 Du   Du Du Du Du Du Ду Du デュ 565 565 565 A2   yoo ireru katachi
O2 16 Du   Du Du Du Du Du Ду Du デュ 849 849 849 O2   to miru
D2 10 Du Du Du Du Du Du Ду Du デュ D2
J1 08 Du Du Du Du Du Du Ду Du デュ J1
N2 16 Du   Du Du Du Du Du Ду Du デュ   N2  
I2 12 duó Du   Du Du Du Du Du Ду Du デュ 1502 1502 1502 I2   9 jo  kuitomeru
F3 19 lín du   Du du du du du Ду Du デュ   F40
N2 14 chà Du Vin   Wine Wein Vinho Vino Wino Вино Vino ワイン   N2  
C2 12 duàn Duan Duan Duan Duan Duan Duan Дуань Duan' ドゥアン C2
A3 13 duàn Duan   Duan Duan Duan Duan Duan Дуань Duan' ドゥアン   A3  
A1 12 duàn Duan Duan Duan Duan Duan Duan Дуань Duan' ドゥアン 50 50 50 A1 ka ashi yoshi
O3 22 duàn Duan Duan Duan Duan Duan Duan Дуань Duan' ドゥアン O3
F2 13 duān Duan Duan Duan Duan Duan Duan Дуань obnaruzhit' ドゥアン F2
K2 17 duān Duan Duan Duan Duan Duan Duan Дуань Duan' ドゥアン K2
O2 08 duō Duh   Duh Duh Duh Duh Duh Дух Dukh 当たり前じゃありませんか 779 779 779 O2   totsu hanashi yasumu totsu
K2 16 chún Dui Dui Dui Dui Dui Dui Дуй Duy duoの複数形 K2
A2 07 duì Dui   Dui Dui Dui Dui Dui Дуй Duy duoの複数形 82 82 82 A2   tai  tsui taisuru tsui  
Y3 19 duì Dui Dui Dui Dui Dui Dui Дуй Duy duoの複数形 Y3
B2 13 duì Dui   Dui Dui Dui Dui Dui Дуй Duy duoの複数形   B2  
A1 16 duì Dui   Dui Dui Dui Dui Dui Дуй Duy duoの複数形   A1  
O3 17 duì Dui Dui Dui Dui Dui Dui Дуй Duy duoの複数形 O3
R2 10 duì Dui Dui Dui Dui Dui Dui Дуй Duy duoの複数形 R2
Q2 15 duǐ Dui   Dui Dui Dui Dui Dui Дуй Duy duoの複数形   Q2  
C2 09 duī Dui Dui Dui Dui Dui Dui Дуй Duy duoの複数形 C2
B1 12 duī Dui Dui Dui Dui Dui Dui Дуй Duy duoの複数形 B1
I1 13 duī Dui Dui Dui Dui Dui Dui Дуй Duy duoの複数形 I1
O3 15 duī Dui Dui Dui Dui Dui Dui Дуй Duy ユン O3
Q2 16 duī Dui   Dui Dui Dui Dui Dui Дуй Duy duoの複数形   Q2  
M2 16 guī Dui Dui Dui Dui Dui Dui Дуй Duy duoの複数形 M2
O3 21 zhuì Dui   Dui Dui Dui Dui Dui Дуй Duy duoの複数形   O3    
C2 12 Dulcis Dulcis Dulcis Dulcis Dulcis Dulcis Dulcis Dulcis DULCIS C2
C2 14 zòng Dumplings   Dumplings Dumplings Dumplings Dumplings Pierogi Пельмени Pel'meni 餃子 292 292 292 C2   soo chimaki
F3 08 duì duo Duo Duo duo dúo duet дуэт duet デュオ F77
C2 08 duo Duo Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ C2
F2 17 duó duo   Duo Duo duo dúo duet дуэт duet デュオ   F219  
O2 13 duó Duo   Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ 1070 1070 1070 O2   joku  mushiatsui
A2 11 duó Duo   Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ 443 443 443 A2   joku shitone
A2 11 duó Duo Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ A2
A3 12 duó Duo Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ A3
I1 12 duó Duo Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ I1
K2 12 duó Duo Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ #### #### #### K2
K2 21 duó Duo Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ 603 603 603 K2 kan wa
C2 10 duó Duo   Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ 497 497 497 C2   joku hazukashimeru hazukashime hazukashii katajikenai
O2 17 duó Duo   Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ   O2  
R3 11 duò Duo Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ R3
Z2 12 duò Duo   Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ   Z2
C2 10 duò Duo   Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ 863 863 863 C2   nan yawarakai  
O2 13 duò Duo Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ O2
R2 08 duò Duo Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ R2
R2 09 duò Duo Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ 1478 1478 1478 R2 9 ta 
K2 13 duò Duo Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ K2
A2 11 duò Duo   Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ   A2  
A3 19 duò Duo   Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ   A3
A2 19 duǒ duo   Duo Duo duo dúo duet дуэт duet デュオ de~yuo   A2    
A2 22 duǒ Duo   Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ   A2  
C2 09 duǒ Duo   Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ 624F 624F 624F C2  
H1 30 duǒ Duo   Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ 831 831 831 H1   zei buyu buyo  
D2 15 duǒ Duo Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ D2
C2 09 duǒ Duo   Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ   C2  
C2 09 duǒ Duo   Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ 600 600 600 C2   ei surudoi surudoku
C2 12 duǒ Duo Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ C2
B2 14 duǒ Duo Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ B2
B2 15 duǒ Duo Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ B2
Z2 12 duǒ Duo Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ Z2
X2 13 duǒ Duo Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ 1049 1049 1049 X2 ta  kawasu  mizukara
X2 16 duǒ Duo Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ X2
A3 14 duō Duo   Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ   A3    
O3 17 duō Duo   Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ 6F60 6F60 6F60 O3  
A1 06 duō Duo Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ 546C 546C 546C A1
B2 11 duō Duo   Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ 564E 564E 564E B2  
A3 12 duō Duo   Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ   A3  
A3 12 duō Duo Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ A3
A2 13 duō Duo   Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ   A2  
O2 14 hóng Duo   Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ 1448 1448 1448 O2   to  suashi
Y2 08 Duo   Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ   Y2  
Q2 14 Duo   Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ 919 919 919 Q2   da ta da da noseru
F2 05 duo   Duo Duo duo dúo duet дуэт duet デュオ de~yuo   F2  
Y2 08 Duo   Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ   Y2  
A1 10 Duo   Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ   A1  
O2 12 Dur   Hard Schwer Duro Duro Ciężko Жесткий Zhestkiy 硫黄 805 805 805 O2   koo katai kowai
A1 08 d'urgence Urgently dringend urgentemente urgentemente pilnie срочно srochno 緊急に jǐnjíni 17 17 17 A1 kyaku ki
E2 23 huán DW DW DW DW DW DW DW DW DW 369 369 369 E2 kan kami
N3 16 hán Dynamisante   Dynamisante Dynamisante Dynamisante Dynamisante Dynamisante Dynamisante Dynamisante Dynamisante 694 694 694 N3   dai sumizake  
K1 07 Dynastie des Song   Song Dynasty Song-Dynastie Dinastia Song Dinastía Song Dynastii Song Сун Sun 568 568 568 K1   soo
L1 10 guǐ Dynastie des Tang   Tang Dynasty Tang-Dynastie Dinastia Tang Dinastía Tang Tang Dynasty Династия Тан Dinastiya Tan   L1  
A2 10 jìn Dynastie Jin Jin Dynasty Jin-Dynastie Dinastia Jin Dinastía Jin Dynastii Jin Цзинь TSzin' 5A69 5A69 5A69 A2
O1 10 jìn Dynastie Jin Jin Dynasty Jin-Dynastie Dinastia Jin Dinastía Jin Dynastii Jin Цзинь TSzin' 737 737 737 O1 shin susumu
H1 10 dǎng Dynastie Qin   Qin Dynasty Qin-Dynastie Dinastia Qin Dinastía Qin Dynastia Qin Династия Цинь Dinastiya Tsin' 秦王朝 489 489 489 H1   shin shin hata
I1 12 Dysenterie   Dysentery Ruhr Disenteria Disentería Czerwonka Дизентерия Dizenteriya 赤痢 519 519 519 I1   ri kudaru mukaeru 
K2 19 Dysprosium Dysprosium Dysprosium Disprósio Disprosio Dysproz Диспрозий Disproziy ジスプロシウム 599 599 599 K2 teki yajiri kaburaya
C2 18 Dysprosium Dysprosium Dysprosium Disprósio Disprosio Dysproz Диспрозий Disproziy ジスプロシウム C2