Y2 09 àn E E E E E E Е Ye E Y2
I1 13 ān E   E E E E E Е Ye E 5055 5055 5055 I1  
X2 17 e E   E E E E E Е Ye E 727E 727E 727E X2  
O2 08 É E   E E E E E Е Ye E   O2  
T2 10 é E   E E E E E Е Ye E 982 982 982 T2   ga  utsukushii
B1 10 é E   E E E E E Е Ye E 5636 5636 5636 B1   jaku nyaku konnyaku
Y3 10 é E   E E E E E Е Ye E   Y3  
A2 10 é E   E E E E E Е Ye E   A2  
O2 11 é E   E E E E E Е Ye E 884 884 884 O2   iwashi
O2 12 é E   E E E E E Е Ye ファン 962 962 962 O2   jaku hiwa  
O3 15 é E   E E E E E Е Ye   O3  
O2 14 é E E E E E E Е Ye E O2
O2 19 é E E E E E E Е Ye E 823 823 823 O2 ka ayamari
Z2 07 é E E E E E E Е Ye E Z2
K2 12 é E E E E E E Е Ye E K2
T2 14 é E E E E E E Е Ye E T2
O2 15 é E E E E E E Е Ye E O2
O2 21 é E E E E E E Е Ye E O2
C2 18 é E E E E E E Е Ye E 1385 1385 1385 C2 shuu 
F3 15 è E   E E E E E Е Che E sa   F3  
F2 18 è E E E E E E Е uzurpirovat' E F2
J1 12 è E E E E E E Е Ye E J1
O2 16 è E E E E E E Е Ye E O2
O2 11 è E E E E E E Е Ye E O2
O2 12 è E E E E E E Е Ye E O2
C2 12 è E   E E E E E Е Ye E   C2  
T2 09 è E   E E E E E Е Ye E 983 983 983 T2   9 too  musumu  tanoshimu 
B1 05 è E   E E E E E Е Ye E   B1    
B2 08 è E   E E E E E Е Ye E   B2  
B1 09 è E   E E E E E Е Ye E 666 666 666 B1   sai ago agito
X1 11 è E E E E E E Е Ye E 1033 1033 1033 X1 aku   o  warui  ashiki  waruku  waruku suru 
P1 07 è E   E E E E E Е Ye E   P1  
C2 13 è E E E E E E Е Ye E C2
C2 20 è E   E E E E E Е Ye E   C2    
O2 17 è E E E E E E Е Ye E O2
B1 05 è E E E E E E Е Ye E B1
Y2 12 è E   E E E E E Е Ye E dào   Y2  
A1 12 è E   E E E E E Е Ye E   A1  
O2 09 è E E E E E E Е Ye ビン O2
O2 10 è E E E E E E Е Ye アンビル O2
O2 11 è E E E E E E Е Ye シリコン O2
O2 18 è E E E E E E Е Ye E O2
A1 16 è E   E E E E E Е Ye E 703 703 703 A1   gaku gaku utena
V2 17 è E   E E E E E Е Ye E   V2  
O2 13 è E E E E E E Е Ye E O2
O3 23 è E   E E E E E Е Ye E 3 325 325 325 O3   san san mittsu mitsu  
A2 11 è E   E E E E E Е Ye E   A2  
O2 12 è E E E E E E Е Ye E O2
Z3 12 è E   E E E E E Е Ye E   Z3  
O3 12 è E E E E E E Е Ye E 875 875 875 O3 gaku kagiri
K3 17 è E   E E E E E Е Ye E 615 615 615 K3   gaku tsuba
K2 23 è E   E E E E E Е Ye E   K2  
C2 15 è E   E E E E E Е Ye E   C2  
R2 05 è E E E E E E Е Ye E R2
K2 16 è E E E E E E Е Ye E K2
O2 15 è E E E E E E Е Ye E O2
O2 17 è E E E E E E Е Ye E O2
O2 09 ě E E E E E E Е Ye ウェン O2
Q2 17 ě E   E E E E E Е Ye E 1063 1063 1063 Q2   shuu  juu 
T2 08 ē E   E E E E E Е Ye E   T2    
T2 08 妿 妿 ē E   E E E E E Е Ye E 684 684 684 T2   shoo mizu tade shoobi
F2 09 E   E E E E E Е Ye E   F2  
O2 16 E E E E E E Е Ye E O2
O2 11 hēng E E E E E E Е Ye E O2
P2 13 jiàn E   E E E E E Е Ye E   P2  
B2 30 jùn E   E E E E E Е Ye E   B2  
O2 09 jùn E   E E E E E Е Ye E   O2   1
O2 10 jùn E   E E E E E Е Ye E 789 789 789 O2   a ooshi oshi  
L1 10 E E E E E E Е Ye E L1
C2 13 E E E E E E Е Ye E C2
O3 24 E   E E E E E Е Ye E   O3  
O2 10 Earthworm   Earthworm Regenwurm Minhoca Lombriz Dżdżownica Дождевой червь Dozhdevoy cherv' ミミズ 832 832 832 O2   in mimizu  
D1 04 gān Eau   Water Wasser Água Agua Woda Вода Voda 332 332 332 D1   sui mizu mina sui sanzui  
Y2 10 chá Eau boueuse   Muddy water Schlammwasser Água barrenta Agua turbia Muddy wody Грязная вода Gryaznaya voda 泥水   Y2  
Y2 12 fēng Eau claire   Clear water Klares Wasser Água limpa Agua limpia Czysta woda Чистая вода Chistaya voda 清水   Y2  
Y2 09 guāng Eau pétillante Sparkling water Sprudel Água com gás Agua gaseosa Woda gazowana Газированная вода Gazirovannaya voda スパークリングウォーター 1060 1060 1060 Y2 9 koo 
Y2 16 chán Eau plate   Still water Stilles Wasser Ainda água Agua sin gas Spokojna woda Стоячая вода Stoyachaya voda たまり水   Y2    
Y2 10 cén Eaux de pluie   Rainwater Regenwasser Água de chuva Agua De Lluvia Woda deszczowa Дождевая вода Dozhdevaya voda 雨水 852 852 852 Y2   nazamu
D2 14 huǎng Éblouissement   Dazzle Blenden Deslumbramento Deslumbrar Olśnić Ослеплять Osleplyat' ダズル   D2  
D2 08 Éblouissement   Dazzle Blenden Deslumbramento Deslumbrar Olśnić Ослеплять Osleplyat' ダズル   D2  
R2 13 Écart   Gap Lücke Lacuna Brecha Luka Разрыв Razryv ギャップ 931 931 931 R2   geki suki hima
A1 12 cōng Échalote   Shallot Schalotte Chalota Chalote Szalotka Шалот Shalot エシャロット 528 528 528 A1   soo negi itamu
A1 14 cōng Échalote   Shallot Schalotte Chalota Chalote Szalotka Шалот Shalot エシャロット   A1  
A1 14 cōng Échalote Shallot Schalotte Chalota Chalote Szalotka Шалот Shalot エシャロット A1
F3 07 duì échange   Exchange Austausch troca intercambio wymiana обмен obmen 交換   F79  
F3 08 duì échange   Exchange Austausch troca intercambio wymiana обмен obmen 交換   F84  
C2 10 huàn Échange   Exchange Austausch Troca Intercambio Wymiana Обмен Obmen 交換   C2  
C2 12 huàn Échange   Exchange Austausch Troca Intercambio Wymiana Обмен Obmen 交換 239 239 239 C2   kan kaeru
L1 13 huì Échange Exchange Austausch Troca Intercambio Wymiana Обмен Obmen 交換 523B 523B 523B L1
K1 13 huì Échange   Exchange Austausch Troca Intercambio Wymiana Обмен Obmen 交換 588 588 588 K1 atsumaru atsumeru atsumeta mono tagui
Y2 07 huì Échange   Exchange Austausch Troca Intercambio Wymiana Обмен Obmen 交換   Y2  
Y2 13 huì Échange   Exchange Austausch Troca Intercambio Wymiana Обмен Obmen 交換   Y2  
C2 10 Échantillon   Sample Beispiel Amostra Muestra Próba Образец Obrazets サンプル   C2  
C2 15 Échantillon   Sample Beispiel Amostra Muestra Próba Образец Obrazets サンプル 261 261 261 C2   yoo sama zama yoo yoo na yo ni
A2 14 jié Échappement   Exhaust Auspuff Escape Escape Wydechowy Выпускной Vypusknoy 排気 77 77 77 A2   ketsu gechi tsuku tsukusu yaburu agu katamaru
O2 11 bài Échec   Failure Scheitern Falha Fracaso Brak Отказ Otkaz 失敗 871 871 871 O2   hai pai yaburu yabureru
L2 08 bài Échec Failure Scheitern Falha Fracaso Brak Отказ Otkaz 失敗 L2
C2 11 hàn Échelle   Ladder Leiter Escada Escalera Drabina Лестница Lestnitsa はしご 279 279 279 C2   tei hashigo
O2 24 lín Échelle   Scale Maßstab Escala Escala Skala Шкала Shkala スケール 852 852 852 O2   rin uroku koke
O2 14 lín Échelle   Scale Maßstab Escala Escala Skala Шкала Shkala スケール 1364 1364 1364 O2   yoku 
K2 17 kuí Échelles   Ladders Leitern Escadas Escaleras Drabiny Лестницы Lestnitsy はしご   K2  
C2 10 guāng Échelon Rung Sprosse Rung Peldaño Szczebel drabiny Ступенька Stupen'ka ラング C2
Y3 15 chí Éclaboussure   Splash Spritzen Salpico Chapoteo Plusk Всплеск Vsplesk スプラッシュ 1103 1103 1103 Y3   hoo  hoo 
Y2 14 chuán Éclaboussure   Splash Spritzen Salpico Chapoteo Plusk Всплеск Vsplesk スプラッシュ   Y2  
Y3 12 jiàn Éclaboussure Splash Spritzen Salpico Chapoteo Plusk Всплеск Vsplesk スプラッシュ Y3
Y3 18 jiàn Éclaboussure Splash Spritzen Salpico Chapoteo Plusk Всплеск Vsplesk スプラッシュ 1105 1105 1105 Y3 sen  sosogu 
D2 09 gǎng Éclat   Sparkle Glanz Centelha Brillo Iskierka Блеск Blesk 輝き   D2  
D3 19 gǎng Éclat   Sparkle Glanz Centelha Brillo Iskierka Блеск Blesk 輝き 361 361 361 D3   shaku hikaru
A1 07 jīn Éclat   Sheen Glanz Brilho Brillo Połysk Блеск Blesk シーン 21 21 21 A1   shin
A2 15 cuǐ Éclat de gemmes   Luster of gems Glanz der Edelsteine Luster de pedras preciosas Lustre de gemas Blask klejnotów Блеск драгоценных камней Blesk dragotsennykh kamney 宝石の光沢   A2  
A2 14 cuō Éclat de gemmes   Luster of gems Glanz der Edelsteine Luster de pedras preciosas Lustre de gemas Blask klejnotów Блеск драгоценных камней Blesk dragotsennykh kamney 宝石の光沢 70 70 70 A2   sa migaku
D2 19 bào Éclater   Burst Platzen Explosão Burst Burst Взрыв Vzryv バースト 355 355 355 D2   baku sakeru
Y2 12 kuì Éclater   Burst Platzen Explosão Burst Burst Взрыв Vzryv バースト   Y2  
Y2 15 kuì Éclater   Burst Platzen Explosão Burst Burst Взрыв Vzryv バースト 1083 1083 1083 Y2   kai  tsubureru 
K2 14 fóu Éclipser   Eclipse Eklipse Eclipse Eclipsar Zaćmienie Затмение Zatmeniye 日食 608 608 608 K2   shoku mushibamu
K1 12 hóng École   School Schule Escola Escuela Szkoła Школа Shkola 学校   K1  
E3 25 hóng École   School Schule Escola Escuela Szkoła Школа Shkola 学校 1397 1397 1397 E3   koo  manabiya
C2 10 jiǎo École   School Schule Escola Escuela Szkoła Школа Shkola 学校 260 260 260 C2   koo shiraberu kangaeru tadasu koo
E2 16 École   School Schule Escola Escuela Szkoła Школа Shkola 学校 372 372 372 E2   gaku manabu manabi hgaku
F2 09 jiǎn économe   Thrifty sparsam parcimonioso ahorrativo oszczędny бережливый berezhlivyy スリフティ   F2  
F1 15 jiǎn économe   Thrifty sparsam parcimonioso ahorrativo oszczędny бережливый berezhlivyy スリフティ   F12  
Y2 11 Économie Economics Wirtschaft Economia Ciencias económicas Ekonomika Экономика Ekonomika 経済学 1059 1059 1059 Y2 sai  sei 
O2 07 fèi Écorce Bark Rinde Casca Ladrido Kora Кора Kora 樹皮 780 780 780 O2 hai bei hoeru
T2 09 dài Écossais   Scots Schottisch Escocês Escocés Szkoci Шотландский Shotlandskiy スコットランドの 978 978 978 T2   9 tai  hotondo
Y3 14 biāo Écoulement de l'eau Flowing of water Fließendes Wasser Corrente de água Corriente de agua Przepływającej wody Измельчитель воды Izmel'chitel' vody 水の流れ Y3
O2 07 Écouter   Listen Hören Ouço Escuchar Słuchać Слушать Slushat' 聴きます 780 780 780 O2   gin warau  
X2 20 Écouter   Listen Hören Ouço Escuchar Słuchać Слушать Slushat' 聴きます   X2  
X2 22 Écouter   Listen Hören Ouço Escuchar Słuchać Слушать Slushat' 聴きます 1048 1048 1048 X2   choo kiku
X2 11 líng Écouter   Listen Hören Ouço Escuchar Słuchać Слушать Slushat' 聴きます 1492 1492 1492 X2 rei  kiku
P1 09 chú Écran   Screen Bildschirm Tela Pantalla Ekran Экран Ekran スクリーン 891 891 891 P1   9 hei shirizoku kaki
C2 11 Écrémer   Skim Überfliegen Desnatar Leche desnatada Przejrzeć Снимать Snimat' スキム 234 234 234 C2   kiku sukuu ken
F1 05 jìn écrire   Write schreiben escrever escribir napisać запись zapis' 書きます   F158
K1 15 jìn Écrire   Write Schreiben Escrever Escribir Napisać Запись Zapis' 書きます 570 570 570 K1   shaku utsumu utsushi
O2 24 lěi Écureuil volant   Flying squirrel Gleithörnchen Esquilo voador Ardilla voladora Polatucha Летяга Letyaga ムササビ   O2  
O2 16 Éditer   Edit Bearbeiten Editar Editar Edycja Редактировать Redaktirovat' 編集 861 861 861 O2 shuu atsumeru
C2 10 Éditer   Edit Bearbeiten Editar Editar Edycja Редактировать Redaktirovat' 編集   C2  
F3 08 bǎn Édition Edition Ausgabe Edição Edición Edycja Издание Izdaniye エディション 433 433 433 F3 han hangi han
M1 08 líng Éduquer   Educate Erziehen Educar Educar Kształcić Воспитывать Vospityvat' 教育します 641 641 641 M1   iku sodatsu sodachi hagukumu sodate
U3 09 fàn Effacer   Delete Löschen Excluir Borrar Usunąć Удалять Udalyat' 削除   U3    
W1 07 fàn Effacer   Delete Löschen Excluir Borrar Usunąć Удалять Udalyat' 削除 1024 1024 1024 W1   saku  satsu  satsu 
O2 13 jiàn Effectuer   Carry out Durchführen Executar Llevar a cabo Wykonać Осуществлять Osushchestvlyat' 実施します 793 793 793 O2   sen fumuu
O2 15 jiàn Effectuer   Carry out Durchführen Executar Llevar a cabo Wykonać Осуществлять Osushchestvlyat' 実施します 793 793 793 O2   sen fumuu
A2 10 jiǎo Effet   Effect Wirkung Efeito Efecto Efekt Эффект Effekt 効果 82 82 82 A2   koo kikime  
Y2 08 Effluvium Effluvium Effluvium Effluvium Efluvio Effluvium Миазмы Miazmy 悪臭 Y2
B2 11 bēng Effondrement Collapse Zusammenbruch Colapso Colapso Upadek Крах Krakh 崩壊 118 118 118 B2 hoo hoozuru kakureru  kuzureru kuzusu kuzure
C2 09 kuǎ Effondrement Collapse Zusammenbruch Colapso Colapso Upadek Крах Krakh 崩壊 C2
D2 10 Effrayé   Frightened Erschrocken Assustado Asustado Przestraszony Испуганный Ispugannyy 驚きました 345 345 345 D2   shoo osoreru
C2 15 Effrayé Frightened Erschrocken Assustado Asustado Przestraszony Испуганный Ispugannyy 驚きました C2
D2 16 chù Effroi Fright Schreck Susto Susto Strach Испуг Ispug フライト D2
D2 11 dàn Effroi Dread Fürchten Pavor Pavor Strach Страх Strakh 恐怖 D2
D3 15 dàn Effroi Dread Fürchten Pavor Pavor Strach Страх Strakh 恐怖 360 360 360 D3 tan habakaru habakari
Y2 09 huì Égoutter   Drain Drain Escorra Drain Odpływ Дренажный Drenazhnyy ドレイン   Y2  
Y2 16 huì Égoutter   Drain Drain Escorra Drain Odpływ Дренажный Drenazhnyy ドレイン   Y2  
F2 08 Égoutter   Drain Drain Escorra Drain Odpływ Дренажный Drenazhnyy ドレイン dorein   F2  
Y2 07 Égoutter   Drain Drain Escorra Drain Odpływ Дренажный Drenazhnyy ドレイン 1091 1091 1091 Y2   kyuu kumu  tsuchinoe
N2 25 jiào Égoutter un gobelet   Drain a goblet Drain einen Kelch Escorra um cálice Escurrir una copa Spuścić puchar Слейте кубок Sleyte kubok ゴブレットドレイン taunshippu   N2    
O2 14 éi Eh   Eh Eh Eh Eh Eh А A   O2  
E2 09 éi Eh   Eh Eh Eh Eh Eh А A   E2
K1 12 Ei   Ei Ei Ei Ei Ei Ei Ei EI 584 584 584 K1   ei itonamu itonami
C2 15 āi Einsteinium   Einsteinium Einsteinium Einsteinium Einsteinium Einstein Эйнштейний Eynshteyniy アインスタイニウム 166 166 166 C2   ran mine
K1 13 gōng Élancer   Dart out Hinausschießen Dardo fora Dardo Wypadać Вынос`иться Vynos`it'sya アウトダーツ   K1  
C2 13 Elata   Elata Elata Elata Elata Elata Elata Elata Elata   C2  
I1 09 zhì Élection   Election Wahl Eleição Elección Wybór Выборы Vybory 選挙   I1    
O1 05 diàn Électrique Electric Elektrisch Elétrico Eléctrico Elektryczny Электрический Elektricheskiy 電動 O1
M1 13 diàn Électrique Electric Elektrisch Elétrico Eléctrico Elektryczny Электрический Elektricheskiy 電動 650 650 650 M1 den inazuma inabikari den
R2 13 jùn Élégant   Elegant Elegant Elegante Elegante Elegancki Элегантный Elegantnyy エレガント 924 924 924 R2   ga ga
A1 12 Élevage   Breeding Zucht Criação Cría Hodowla Разведение Razvedeniye 繁殖 1350 1350 1350 A1   shi  ji  tsutomeru
B2 14 céng Élevé Lofty Hoch Alto Alto Wzniosły Высокий Vysokiy 高尚な B2
B2 13 cuó Élevé Lofty Hoch Alto Alto Wzniosły Высокий Vysokiy 高尚な 124 124 124 B2 sa kewashii
B2 10 é Élevé   Lofty Hoch Alto Alto Wzniosły Высокий Vysokiy 高尚な 124 124 124 B2   ga sobieru wakai wakayagu moshi
O1 10 gāo Élevé   High Hoch Alto Alto Wysoki Высокий Vysokiy 高いです 700 700 700 O1   koo takameru
Z2 18 huàn Elfe   Elf Elf Elfo Elfo Elf Эльф El'f エルフ 1137 1137 1137 Z2   boo  moo sudama
Z2 15 jié Elfe   Elf Elf Elfo Elfo Elf Эльф El'f エルフ   Z2  
N2 10 Élixir   Elixir Elixier Elixir Elixir Eliksir Эликсир Eliksir エリキシル   N2  
C2 09 dié Elle   She Sie Ela Ella Ona Она Ona 彼女   C2
K1 08 fèi Elle   She Sie Ela Ella Ona Она Ona 彼女 550 550 550 K1   shaku ya ie yado
I1 07 fèi Elle   She Sie Ela Ella Ona Она Ona 彼女   I1  
I1 10 fèi Elle   She Sie Ela Ella Ona Она Ona 彼女   I1  
S2 12 fèi Elle   She Sie Ela Ella Ona Она Ona 彼女   S2  
C2 13 fèi Elle   She Sie Ela Ella Ona Она Ona 彼女 252 252 252 C2   setsu toru tasuku suberu kari kawari
C2 15 fèi Elle   She Sie Ela Ella Ona Она Ona 彼女   C2  
C2 21 fèi Elle   She Sie Ela Ella Ona Она Ona 彼女   C2  
Y2 11 fèi Elle   She Sie Ela Ella Ona Она Ona 彼女   Y2  
X2 18 fěi Elle   She Sie Ela Ella Ona Она Ona 彼女   X2  
Q2 18 fěi Elle   She Sie Ela Ella Ona Она Ona 彼女   Q2  
C2 17 fēi Elle   She Sie Ela Ella Ona Она Ona 彼女   C2  
O2 15 fēi Elle   She Sie Ela Ella Ona Она Ona 彼女   O2  
C2 08 kuì Elle   She Sie Ela Ella Ona Она Ona 彼女   C2  
O2 17 Elle   She Sie Ela Ella Ona Она Ona 彼女   O2  
Y2 13 fěi Elle rivière   She River Sie Fluss Ela Rio Ella río Rzeka Ona Она реки Ona reki 彼女川   Y2  
Y3 20 fěi Elle rivière   She River Sie Fluss Ela Rio Ella río Rzeka Ona Она реки Ona reki 彼女川   Y3  
O2 13 lěi Éloge Eulogy Lobrede Elogio Elogio Pochwała Панегирик Panegirik 賛辞 810 810 810 O2 rui rui
E2 09 lěi Éloge Eulogy Lobrede Elogio Elogio Pochwała Панегирик Panegirik 賛辞 E2
Z2 14 kuǎn Éloigné   Remote Entfernt Remoto Remoto Zdalny Удаленный Udalennyy リモート 1135 1135 1135 Z2   yoo  harukani 
Z2 12 kuǎn Éloigné   Remote Entfernt Remoto Remoto Zdalny Удаленный Udalennyy リモート 1135 1135 1135 Z2   yoo  harukani 
N1 10 gāng Email   Email E-Mail- O Email Correo E-mail E-mail E-mail メール   N1    
A2 09 Émail   Enamel Emaille Esmalte Esmalte Emalia Эмаль Emal' エナメル   A2  
A3 12 Émail   Enamel Emaille Esmalte Esmalte Emalia Эмаль Emal' エナメル 104 104 104 A3   hoo uwagusuri
J1 08 Émanation magique   Magic emanation Magische Ausstrahlung Emanação mágica Emanación mágica Magia emanacją Магия эманация Magiya emanatsiya マジック発散 1415 1415 1415 J1   in
W2 16 gèng Embarcations   Ships Schiffe Ships Embarcaciones Statki Корабли Korabli 1026 1026 1026 W2   soo  soo  issoo fune 
Z2 07 Embarrassé Embarrassed Verlegen Embaraçado Avergonzado Zakłopotany Смущенный Smushchennyy 恥ずかしいです Z2
K1 12 jiǒng Embarrassé Embarrassed Verlegen Embaraçado Avergonzado Zakłopotany Смущенный Smushchennyy 恥ずかしいです 566 566 566 K1 kin tashinameru kurushimu
F2 15 embaucher Hire mieten contratar contratar wynajem прокат Lisu 雇います F2
P1 12 Embaucher Hire Mieten Contratar Contratar Wynajem Прокат Prokat 雇います 893 893 893 P1 ko yatou yatoi
F3 15 jiù embaucher Hire mieten contratar contratar wynajem прокат razoreniye 雇う F3
A1 08 Embaumé Balmy Balsamisch Adoidado Balsámico Balsamiczny Ароматный Aromatnyy さわやかな A1
F3 17 huī Emblème Emblem Emblem Emblema Emblema Godło Эмблема Emblema エンブレム 455 455 455 F3 kin shirushi
C2 07 è Embrayage   Clutch Kupplung Embreagem Embrague Sprzęgło Сцепление Stsepleniye クラッチ 592F 592F 592F C2  
C2 13 è Embrayage Clutch Kupplung Embreagem Embrague Sprzęgło Сцепление Stsepleniye クラッチ C2
M2 09 chēng Embryons   Embryos Embryonen Embriões Los embriones Zarodki Эмбрионы Embriony 655 655 655 M2   9 hai hai tane
A2 16 ér Émeu   Emu Emu Ema Emú Emu Эму Emu エミュー 417 417 417 A2   soo soo
A2 11 ér Émeu   Emu Emu Ema Emú Emu Эму Emu エミュー   A2  
O1 08 zhuō Éminent   Eminent Eminent Eminente Eminente Wybitny Выдающийся Vydayushchiysya 著名な 734 734 734 O1   taku sugureru taku  
N1 09 Emirates   Emirates Emirates Emirates Emirates Arabskie Эмираты Emiraty エミレーツ航空 687 687 687 N1   9 shuu kashira osa tsukasa  
K2 12 dùn Émoussé Blunt Stumpf Brusco Embotado Tępy Тупой Tupoy ブラント 594 594 594 K2 don niburu nibui noroi don don na
C2 07 dùn Émoussé Blunt Stumpf Brusco Embotado Tępy Тупой Tupoy ブラント C2
K2 16 gěng Émoussé Blunt Stumpf Brusco Embotado Tępy Тупой Tupoy ブラント K2
O2 18 gěng Émoussé Blunt Stumpf Brusco Embotado Tępy Тупой Tupoy ブラント O2
O2 14 gěng Émoussé Blunt Stumpf Brusco Embotado Tępy Тупой Tupoy ブラント O2
O1 07 Empaqueter   Bundle Bündeln Pacote Liar Pakiet Пачка Pachka バンドル 720 720 720 O1   soku tabaneru tabane taba wa  
C2 10 kǔn Empaqueter Bundle Bündeln Pacote Liar Pakiet Пачка Pachka バンドル C2
B2 13 kǔn Empaqueter Bundle Bündeln Pacote Liar Pakiet Пачка Pachka バンドル B2
K1 09 Empereur Emperor Kaiser Imperador Emperador Cesarz Император Imperator エンペラー 583 583 583 K1 9 tei tai kimi mikado
O1 09 huáng Empereur Emperor Kaiser Imperador Emperador Cesarz Император Imperator エンペラー 729 729 729 O1 9 koo oo noo kimi sumera sumeragi
C2 07 zhǐ Emplacement   Location Lage Localização Ubicación Lokalizacja Расположение Raspolozheniye 場所 212 212 212 C2   shi motoi
R2 05 zhǐ Emplacement   Location Lage Localização Ubicación Lokalizacja Расположение Raspolozheniye 場所 927 927 927 R2   shi ato
K2 16 Emprisonner Imprison Inhaftieren Aprisionar Encarcelar Uwięzić Сажать в тюрьму Sazhat' v tyur'mu 投獄します 600 600 600 K2 ko fusagu
C2 15 Emprisonner Imprison Inhaftieren Aprisionar Encarcelar Uwięzić Сажать в тюрьму Sazhat' v tyur'mu 投獄します C2
N1 10 Emprisonner   Imprison Inhaftieren Aprisionar Encarcelar Uwięzić Сажать в тюрьму Sazhat' v tyur'mu 投獄します 683 683 683 N1   gyo go hitoya torau  
T1 12 Emprunter   Borrow Leihen Pedir emprestado Pedir prestado Pożyczyć Брать Brat' 借ります 973 973 973 T1   sei  morau  morai   
A1 10 Emprunter   Borrow Leihen Pedir emprestado Pedir prestado Pożyczyć Брать Brat' 借ります   A1  
F3 10 jiè emprunter Borrow leihen pedir emprestado pedir prestado pożyczyć брать advokat 借ります 407 407 407 F3 shaku seki kariru
A1 17 jiè Emprunter Borrow Leihen Pedir emprestado Pedir prestado Pożyczyć Брать Brat' 借ります 6934 6934 6934 A1
B1 09 ěn En En En En In Pl Собственная Sobstvennaya アン B1
A1 07 ēn En   En En En In Pl Собственная Sobstvennaya アン   A1  
D2 10 cán En colère   Angry Wütend Zangado Enojado Zły Сердитый Serdityy 怒って   D2  
D2 12 cán En colère   Angry Wütend Zangado Enojado Zły Сердитый Serdityy 怒って 343 343 343 D2   noo nayamu nayami nayamasu nayamashii
Z2 05 guò En direct   Live Live- Vivo Vivo Na żywo Живая Zhivaya ライブ   Z2  
Z2 12 guò En direct   Live Live- Vivo Vivo Na żywo Живая Zhivaya ライブ 1121 1121 1121 Z2   ka  ayamatsu ayamari  ayamatte  sugi  sugiru  sugosu  suginai
F2 07 zhù en direct   Live Live- vivo Vivo na żywo Живая Zhivaya ライブ 384 384 384 F2   juu sumu juu suru
K1 08 láo En durable As a durable Als dauerhafte Como durável Como durable Jako trwałe Как прочный Kak prochnyy 耐久性のあるように K1
D2 16 chì En feu Ablaze In Flammen Chamejante En llamas W ogniu Пылать Pylat' 輝いています 353 353 353 D2 shi  sakan ni
O2 13 kuí En opposition à In opposition to Entgegen Em oposição a En oposición a W opozycji do В оппозиции к V oppozitsii k に反対 O2
H2 11 fén En outre   Moreover Außerdem Além disso Por otra parte Ponadto Кроме того Krome togo 493 493 493 H2   9 shin iwan ya haguki hagu
C2 08 En vrac   Loose Lose Solto Suelto Luźny Свободный Svobodnyy 緩いです 262 262 262 C2   shoo matsu
E2 18 En vrac   Loose Lose Solto Suelto Luźny Свободный Svobodnyy 緩いです 368 368 E2 E2   soo arai
T2 10 fèn Enceinte   Pregnant Schwanger Grávida Embarazada W ciąży Беременная Beremennaya 妊娠しました 982 982 982 T2   shin  haramu  migomoru 
R1 05 yùn Enceinte   Pregnant Schwanger Grávida Embarazada W ciąży Беременная Beremennaya 妊娠しました 923 923 923 R1   yoo haramu
O1 09 jiǎo Encens   Incense Weihrauch Incenso Incienso Kadzidło Ладан Ladan 741 741 741 O1   9 koo kyoo katadoru kaori koobashii kambashii  
B2 13 huán Enchaîner   String together Koppeln Encadear Ensartar String razem Прошнуровывать Proshnurovyvat' 一緒に文字列 148 148 148 B2   wan taga 
B2 14 huán Enchaîner   String together Koppeln Encadear Ensartar String razem Прошнуровывать Proshnurovyvat' 一緒に文字列   B2
Z2 15 běi Enchantement   Enchantment Verzauberung Encantamento Encantamiento Oczarowanie Очарование Ocharovaniye 魔法 1137 1137 1137 Z2   mi  bakasu  misuru
B2 21 chán Enchevêtrement Tangle Gewirr Enredar Maraña Plątanina Запутывать Zaputyvat' もつれ 146 146 146 B2 ten matoi matomari matou matomeru
B2 15 chán Enchevêtrement Tangle Gewirr Enredar Maraña Plątanina Запутывать Zaputyvat' もつれ B2
O2 10 zhēn Enclume   Anvil Amboss Bigorna Yunque Kowadło Наковальня Nakoval'nya キャンプ 805 805 805 O2   chin kinuta  
O2 14 zhēn Enclume   Anvil Amboss Bigorna Yunque Kowadło Наковальня Nakoval'nya 1450 1450 1450 O2   gan  kinuta
F3 04 encore   Still immer noch ainda todavía nadal еще yeshche まだ mada 413 413 413 F3   joo yoru yotte yorite nao sunawachi  
L1 08 fān Encore   Yet Noch Ainda Todavía Jeszcze Еще Yeshche まだ 626 626 626 L1   shoo nao tattobu
Z2 07 hái Encore Yet Noch Ainda Todavía Jeszcze Еще Yeshche まだ Z2
Z2 16 hái Encore Yet Noch Ainda Todavía Jeszcze Еще Yeshche まだ 1135 1135 1135 Z2 kan  kaeru  meguru 
F1 07 liàn Encore   Still Immer noch Ainda Todavía Nadal Еще Yeshche まだ 603B 603B 603B F1    
F3 12 liàn Encore   Still Immer noch Ainda Todavía Nadal Еще Yeshche まだ 438 438 438 F3   yuu yu  nao tamerau
O1 08 Encore et encore   Again and again Wieder und wieder De novo e de novo Una y otra vez Znowu i znowu Снова и снова Snova i snova 何度も繰り返して 741 741 741 O1   too kasanaru
I2 07 Encourager Encourage Fördern Encorajar Alentar Popierać Поощрять Pooshchryat' 促します 523 523 523 I2 rei hagemu hagemi hagemasu shichi shichi ni ireru
I2 16 Encourager Encourage Fördern Encorajar Alentar Popierać Поощрять Pooshchryat' 促します 523 523 523 I2 rei hagemu hagemi hagemasu shichi shichi ni ireru
O2 13 Encourues Incurred Entstehen Incorridos Incurridos Poniesione Произведенные Proizvedennyye 被りました O2
O2 18 Encourues Incurred Entstehen Incorridos Incurridos Poniesione Произведенные Proizvedennyye 被りました 796 796 796 O2 hitsu saki barai
I1 09 chuāng Endolori Sore Wund Dolorido Llaga Ból Больной Bol'noy 痛いです I1
I1 15 chuāng Endolori   Sore Wund Dolorido Llaga Ból Больной Bol'noy 痛いです 521 521 521 I1   soo kasa  
U1 07 Endurer   Endure Ertragen Suportar Soportar Znieść Терпеть Terpet' 耐えます 994 994 994 U1   nin  shinobu shinobi shinobaseru  
Z2 13 Énergique   Forceful Energisch Forte Enérgico Forsowny Сильный Sil'nyy 強力な 1503 1503 1503 Z2   shuu  semaru  
F3 02 er enfant Child Kind criança niño dziecko ребенок rebenok チャイルド F66
F3 08 er enfant Child Kind criança niño dziecko ребенок rebenok チャイルド F85
F3 09 hái Enfant Child Kind Criança Niño Dziecko Ребенок Rebenok チャイルド 430 430 430 F3 9 gai kodomo warau
M3 16 chēng Enflé   Swollen Geschwollen Inchado Hinchado Spuchnięty Набухший Nabukhshiy 膨張しました 675 675 675 M3   boo fukureru
M2 09 zhǒng Enflé   Swollen Geschwollen Inchado Hinchado Spuchnięty Набухший Nabukhshiy 膨張しました   M2  
M2 13 zhǒng Enflé   Swollen Geschwollen Inchado Hinchado Spuchnięty Набухший Nabukhshiy 膨張しました 667 667 667 M2   shu hareru hare harasu
R2 13 gài Enfreindre Infringe Verletzen Infringir Infringir Naruszają Нарушать Narushat' 侵害します R2
S2 18 ēng Eng Eng Eng Eng Eng Eng Eng Eng エング S2
X2 13 chú Engager   Engage Engagieren Engajar Contratar Angażować Заниматься Zanimat'sya 従事する 1047 1047 1047 X2   hei  heisuru
I1 13 zhú Engelures   Chilblains Frostbeulen Frieiras Sabañones Odmrożenia Вечная мерзлота Vechnaya merzlota 霜焼け   I1  
Y2 10 lào Engorgement Waterlogging Staunässe Alagamento El anegamiento Uwilgotnienia Заболачивание Zabolachivaniye 浸水 Y2
Y3 15 lào Engorgement Waterlogging Staunässe Alagamento El anegamiento Uwilgotnienia Заболачивание Zabolachivaniye 浸水 Y3
I1 15 huàn Engourdissement des membres Numbness of the limbs Taubheit der Gliedmaßen Dormência dos membros Entumecimiento de las extremidades Drętwienie kończyn Онемение конечностей Onemeniye konechnostey 手足のしびれ I1
I1 14 huàn Engourdissement des membres Numbness of the limbs Taubheit der Gliedmaßen Dormência dos membros Entumecimiento de las extremidades Drętwienie kończyn Онемение конечностей Onemeniye konechnostey 手足のしびれ I1
N2 21 jué Enivrantes   Intoxicating Berauschend Intoxicating Embriagador Upojny Опьяняющий Op'yanyayushchiy 酔わせます 1439 1439 1439 N2   kun you
O2 10 chán Enjoindre   Enjoin Befehlen Intimar Ordenar Nakazać Приказывать Prikazyvat' 命じます   O2  
O2 17 chán Enjoindre   Enjoin Befehlen Intimar Ordenar Nakazać Приказывать Prikazyvat' 命じます 782 782 782 O2   nei nengoro na
F2 09 enjoliveur   Ornamental cap Zierkappe cap ornamental casquillo Ornamentales ozdobne cap Декоративные крышки Dekorativnyye kryshki 観賞用キャップ   F2  
C2 15 Enlèvement   Abduction Entführung Abdução Secuestro Uprowadzenie Похищение Pokhishcheniye 拉致   C2  
C2 16 Enlèvement   Abduction Entführung Abdução Secuestro Uprowadzenie Похищение Pokhishcheniye 拉致   C2  
C2 08 guǎi Enlever   Abduct Entführen Abduzir Secuestrar Uprowadzać Похищать Pokhishchat' 誘拐します 241 241 241 C2   kai katari kadowakasu
C2 09 guǎi Enlever   Abduct Entführen Abduzir Secuestrar Uprowadzać Похищать Pokhishchat' 誘拐します 272 272 272 C2   9 kai tsue
C2 09 guǎi Enlever   Abduct Entführen Abduzir Secuestrar Uprowadzać Похищать Pokhishchat' 誘拐します 5560 5560 5560 C2  
A2 12 chéng Enlever les vêtements Take off clothes Ausziehen Tire a roupa Quitarse la ropa Zdjąć ubrania Сними одежду Snimi odezhdu 脱ぎます A2
C2 10 Ennemi   Enemy Feind Inimigo Enemigo Wróg Враг Vrag 71 71 71 C2   kei tama
L2 15 Ennemi   Enemy Feind Inimigo Enemigo Wróg Враг Vrag 638 638 638 L2   teki teki kataki tekisuru kanau
K2 19 gùn Ennuyeux   Boring Langweilig Chato Aburrido Nudny Скучный Skuchnyy ボーリング   K2  
C2 15 gùn Ennuyeux   Boring Langweilig Chato Aburrido Nudny Скучный Skuchnyy ボーリング   C2
I1 09 chèn Énorme   Huge Enorm Enorme Enorme Ogromny Огромный Ogromnyy 巨大な 502 502 502 I1   9 boo ookii majiru
I2 16 chěn énorme   Huge Enorm enorme enorme ogromny огромный ogromnyy 巨大な   I2  
L1 05 Énorme   Huge Enorm Enorme Enorme Ogromny Огромный Ogromnyy 巨大な 620 620 620 L1   kyo  ookii
K2 13 Énorme Huge Enorm Enorme Enorme Ogromny Огромный Ogromnyy 巨大な 1422 1422 1422 K2 kyo ookii
S2 11 kān Enquête   Survey Umfrage Exame Estudio Badanie Обзор Obzor 調査 961 961 961 S2   kan kangaeru kan 
K1 07 jiū Enquêter Investigate Untersuchen Investigar Investigar Zbadać Исследовать Issledovat' 調べます 566 566 566 K1 kyuu kiwameru
Z2 05 Enroulement   Winding Wickel Enrolamento Devanado Meandrowy Обмотка Obmotka ワインディング   Z2  
Z2 09 Enroulement   Winding Wickel Enrolamento Devanado Meandrowy Обмотка Obmotka ワインディング   Z2  
Z3 13 Enroulement Winding Wickel Enrolamento Devanado Meandrowy Обмотка Obmotka ワインディング Z3
Z3 23 Enroulement Winding Wickel Enrolamento Devanado Meandrowy Обмотка Obmotka ワインディング Z3
A2 12 huái Enseigne de la royauté   Ensign of royalty Ensign lizenz Ensign de direitos autorais Alférez de la realeza Ensign królewskiej Прапорщик роялти Praporshchik royalti ロイヤリティのエンサイン   A2  
C2 13 huǎng Enseigne publicitaire   Advertising sign Werbeschild Sinal de propaganda Publicidad de la muestra Znak Reklama Реклама знак Reklama znak 広告看板 300 300 300 C2   koo horo
A2 11 jiào Enseigner   Teach Lehren Ensinar Enseñar Uczyć Учить Uchit' ティーチ lèshimu 102 102 102 A2   kyoo oshieru oshie  
U2 11 jiào Enseigner avec Teaching with Lehre mit Ensinar com Aprender por Uczenie się Обучение с Obucheniye s で教えます U2
O2 16 zhěng Ensemble   Whole Ganze Todo Todo Cały Весь Ves' 全体 837 837 837 O2   sei totonoeru totonou
C2 14 Entada Entada Entada Entada Entado Entada Энтада Entada Entada C2
O2 09 kǎn Entaille Hack Hacken Picareta Hachazo Siekać Рубить Rubit' パズル O2
A1 12 zàng Enterrement   Burial Beerdigung Enterro Entierro Pogrzeb Захоронение Zakhoroneniye 埋葬 40 40 40 A1   soo
A1 12 zàng Enterrement   Burial Beerdigung Enterro Entierro Pogrzeb Захоронение Zakhoroneniye 埋葬 40 40 40 A1   soo tomurai hoomuru
C2 10 Enterrer   Bury Begraben Enterrar Enterrar Pochować Похоронить Pokhoronit' ベリー 216 216 216 C2   mai umeru uzumeru umaru uzumaru uzumoreru umoreru  
C2 14 jìn Enterrer Bury Begraben Enterrar Enterrar Pochować Похоронить Pokhoronit' ベリー C2
C2 14 jìn Enterrer   Bury Begraben Enterrar Enterrar Pochować Похоронить Pokhoronit' ベリー   C2  
I1 14 làn Enterrer   Bury Begraben Enterrar Enterrar Pochować Похоронить Pokhoronit' ベリー   I1  
I1 14 làn Enterrer   Bury Begraben Enterrar Enterrar Pochować Похоронить Pokhoronit' ベリー   I1  
D2 11 hán Enthalpie   Enthalpy Enthalpie Entalpia Entalpía Entalpia Энтальпия Ental'piya エンタルピー   D2  
C2 10 zhì Entraver   Fetter Fessel Grilheta Grillete Kajdany Оковы Okovy フェッター 259 259 259 C2   shitsu ashikase
P2 12 jiān Entre Between Zwischen Entre Entre Między Между Mezhdu の間に 898 898 898 P2 kan ken ken aida ai ma aida ni   no aida
A2 07 jiān Entre Between Zwischen Entre Entre Między Между Mezhdu の間に A2
C2 15 bǎo Entremetteuse   Procuress Kupplerin Alcoviteira Proxeneta Pośredniczka Сводница Svodnitsa Procuress 299 299 299 C2   hoo nogan
A2 11 bǎo Entremetteuse Procuress Kupplerin Alcoviteira Proxeneta Pośredniczka Сводница Svodnitsa Procuress A2
K1 05 cāng entrepôt   Warehouse Lager armazém almacén magazyn склад sklad 倉庫 Cāngkù 437 437 437 K1   gei shishi
K1 10 cāng entrepôt   Warehouse Lager armazém almacén magazyn склад sklad 倉庫 549 549 549 K1   soo kura
I1 07 Entrepôt Storehouse Lagerhaus Armazém Almacén Magazyn Склад Sklad 倉庫 I1
I1 10 Entrepôt Storehouse Lagerhaus Armazém Almacén Magazyn Склад Sklad 倉庫 510 510 510 I1 ko ku kura
O2 20 dōng Entreprise   Undertaking Unternehmen Empresa Empresa Zobowiązanie Предприятие Predpriyatiye 事業 807 807 807 O2   joo yuzuri yuzuru
L1 11 fàng Entreprise   Business Unternehmen O Negócio Negocios Biznes Бизнес Biznes ビジネス 625 625 625 L1   shoo akinau akinai hakuru
A2 11 Entreprise   Business Unternehmen O Negócio Negocios Biznes Бизнес Biznes ビジネス 101 101 101 A2   mu tsutomeru tsutome azukeru arakajime
A2 07 jiān Entreprise Firm Firma Empresa Firma Firma Фирма Firma 事務所 A2
L2 12 jiān Entreprise Firm Firma Empresa Firma Firma Фирма Firma 事務所 636 636 636 L2 ken katai kataku kataku suru
F1 02 dūn entrer   Enter eingeben entrar entrar wpisać вводить vvodit' 入力します   F106  
Z2 08 jìn Entrer   Enter Eingeben Entrar Entrar Wpisać Вводить Vvodit' 入力します 845 845 845 Z2   ketsu katsu tsukiru yamu
Z2 11 jìn Entrer   Enter Eingeben Entrar Entrar Wpisać Вводить Vvodit' 入力します 1114 1114 1114 Z2   shin  susumu  susumi  susumeru  susunde
C2 11 Entretoise Brace Klammer Braçadeira Abrazadera Klamra Скоба Skoba ブレース 272 272 272 C2 koku kase
D2 15 fǎng Entropy   Entropy Entropie Entropy Entropía Entropia Энтропия Entropiya エントロピー   D2  
A1 08 huō Envahi par les mauvaises herbes   Overgrown with weeds Unkraut überwuchert Cheio de ervas daninhas Lleno de malas hierbas Porośnięte chwastami Заросший сорняками Zarosshiy sornyakami 雑草と生い茂っ   A1  
A1 15 huō Envahi par les mauvaises herbes   Overgrown with weeds Unkraut überwuchert Cheio de ervas daninhas Lleno de malas hierbas Porośnięte chwastami Заросший сорняками Zarosshiy sornyakami 雑草と生い茂っ 955 955 955 A1   bu  kabu areru
F2 09 dào envahir   Invade überfallen invadir invadir najechać вторгаться vtorgat'sya 侵入します 400 400 400 F2   9 shin okasu
D2 07 zhì Envahissant   Invasive Invasive Invasivo Invasor Inwazyjne Агрессивный Agressivnyy 侵襲的な   D2  
A1 14 guǒ Enveloppe   Wrap Wickeln Envoltório Wrap Wrap Оберните Obernite ラップ 6A67 6A67 6A67 A1  
A1 11 jiān Envie   Envy Neid Inveja Envidia Zazdrość Зависть Zavist' 羨望   A1  
A1 13 jiān Envie   Envy Neid Inveja Envidia Zazdrość Зависть Zavist' 羨望 34 34 34 A1   en
B2 18 dòu Environ   About Über Sobre Acerca de O О O 143 143 143 B2   joo meguru megurasu
Z2 16 dòu Environ   About Über Sobre Acerca de O О O 1113 1113 1113 Z2   joo  meguru  megurasu 
B2 09 yuē Environ   Approximately Ca. Aproximadamente Aproximadamente W przybliżeniu Примерно Primerno 146 146 146 B2   9 yaku tsuzumeru tsuzumari tsuzumayaka yaku
B2 08 yuē Environ   Approximately Ca. Aproximadamente Aproximadamente W przybliżeniu Примерно Primerno   B2
C2 08 jiōng Environs Environs Umgebung Arredores Alrededores Okolica Окрестности Okrestnosti 環境 C2
U2 13 liǎo Eos   Eos Eos Eos Eos Eos Эос Eos エオス   U2  
F2 15 huáng Épagneul Spaniel Spaniel Spaniel Spaniel Spaniel Спаниель Spaniyel' スパニエル F2
C2 13 chóu Épais   Thick Dick Espesso Grueso Gruby Толстый Tolstyy 厚いです 287 287 287 C2   chuu shigeru ooi
I1 09 hòu Épais Thick Dick Espesso Grueso Gruby Толстый Tolstyy 厚いです 500 500 500 I1 9 koo atsui atsusa atsukamashii atsu bottai koo
M2 14 Épaule Shoulder Schulter Ombro Hombro Ramię Плечо Plecho 662 662 662 M2 haku hoshi niku
M2 14 Épaule   Shoulder Schulter Ombro Hombro Ramię Плечо Plecho 733 733 733 M2   bo tsunoru  
P1 08 jiān Épaule Shoulder Schulter Ombro Hombro Ramię Плечо Plecho 892 892 892 P1 ken kata
C2 06 káng Épaule Shoulder Schulter Ombro Hombro Ramię Плечо Plecho 223 223 223 C2 koo ageru
C2 13 káng Épaule Shoulder Schulter Ombro Hombro Ramię Плечо Plecho C2
R2 17 huī Épave Wreck Wrack Naufrágio Naufragio Wrak Крушение Krusheniye 難破船 R2
K2 15 jiá Épée   Sword Schwert Espada Espada Miecz Меч Mech 597 597 597 K2   kyoo hasami yattoko
C2 10 jiá Épée   Sword Schwert Espada Espada Miecz Меч Mech   C2  
K2 09 jiàn Épée Sword Schwert Espada Espada Miecz Меч Mech K2
K2 10 jiàn Épée Sword Schwert Espada Espada Miecz Меч Mech 605 605 605 K2 ken ken tsurugi
K2 15 jiàn Épée Sword Schwert Espada Espada Miecz Меч Mech 605 605 605 K2 ken ken tsurugi
C2 08 chú Épeler   Spell Buchstabieren Soletrar Deletrear Czar Заклинание Zaklinaniye スペル   C2  
C2 09 chú Épeler   Spell Buchstabieren Soletrar Deletrear Czar Заклинание Zaklinaniye スペル   C2  
D2 12 lèng Éperdu Distracted Zerstreut Distraído Distraído Roztargniony Расстроенный Rasstroyennyy 散漫 D2
F1 07 kūn éperlan   Smelt Stint smelt olía pachniało Корюшка Koryushka スメルト   F184
A1 22 Épice   Spice Gewürz Especiaria Especia Przyprawa Специи Spetsii スパイス   A1  
V2 13 Épicé Spicy Würzig Picante Picante Pikantny Пряный Pryanyy スパイシー V2
A2 14 Épicé Spicy Würzig Picante Picante Pikantny Пряный Pryanyy スパイシー 82 82 82 A2 ratsu rachi karai  kibishii
A2 09 huī Épicerie   Groceries Lebensmittel Comestíveis Comestibles Artykuły spożywcze Бакалейные товары Bakaleynyye tovary 食料品   A2
A2 15 huī Épicerie   Groceries Lebensmittel Comestíveis Comestibles Artykuły spożywcze Бакалейные товары Bakaleynyye tovary 食料品   A2  
V1 13 làn Épididyme   Epididymis Nebenhoden Epidídimo Epidídimo Najądrza Придатка Pridatka ルー   V1  
I1 05 càn Épileptique   Epileptic Epileptiker Epiléptico Epiléptico Padaczkowy Эпилептический Epilepticheskiy てんかん患者   I1  
A1 11 Épinards   Spinach Spinat Espinafre Espinacas Szpinak Шпинат Shpinat ほうれん草 52 52 52 A1   ha hoorensoo
C2 08 Épine   Thorn Dorn Espinho Espina Cierń Шип Ship ソーン 302 302 302 C2   shi seki sasu toge
A2 09 jīng Épines Thorns Thorns Espinhos Espinas Ciernie Шипы Shipy ソーン A2
A1 09 jīng Épines Thorns Thorns Espinhos Espinas Ciernie Шипы Shipy ソーン 51 51 51 A1 9 kei ibara
K2 11 chāi Épingle à cheveux   Hairpin Haarnadel Grampo para cabelo Horquilla Spinka do włosów Шпилька Shpil'ka ヘアピン 1420 1420 1420 K2   sai  kanzashi
C2 07 chāi Épingle à cheveux   Hairpin Haarnadel Grampo para cabelo Horquilla Spinka do włosów Шпилька Shpil'ka ヘアピン 1036 1036 1036 C2   joo sasayaku
B2 20 zān Épingle à cheveux   Hairpin Haarnadel Grampo para cabelo Horquilla Spinka do włosów Шпилька Shpil'ka ヘアピン 6451 6451 6451 B2  
K2 16 hóu Épiphysaire Epiphyseal Epiphysäre Epiphyseal Epifisiaria Nasadowej Эпифизарный Epifizarnyy 骨端の K2
T2 07 jìn Épouse du frère de la mère Wife of mother's brother Frau des Bruders der Mutter Esposa do irmão da mãe Esposa del hermano de la madre Żona brata matki Жена брата матери Zhena brata materi 母親の弟の妻 T2
T1 11 bèi Épuisé Exhausted Erschöpft Esgotado Agotado Wyczerpany Измученный Izmuchennyy 尽きます T1
F3 16 bèi Épuisé Exhausted Erschöpft Esgotado Agotado Wyczerpany Измученный Izmuchennyy 尽きます 419 419 419 F3 hai tsukareru yamu wazurau
C2 16 Épuisé   Exhausted Erschöpft Esgotado Agotado Wyczerpany Измученный Izmuchennyy 尽きます   C2  
F2 16 jǐn épuisé   Exhausted erschöpft esgotado agotado wyczerpany измученный izmuchennyy 尽きます   F27  
R1 06 jǐn Épuisé   Exhausted Erschöpft Esgotado Agotado Wyczerpany Измученный Izmuchennyy 尽きます 923 923 923 R1   jin tsukusu tsukiru tsuki kotogotoku
S1 14 jǐn Épuisé Exhausted Erschöpft Esgotado Agotado Wyczerpany Измученный Izmuchennyy 尽きます 941 941 941 S1 jin kariyasu
T2 12 dān Épuiser   Use up Aufbrauchen Usar Úsalo Zużyć Использовать Ispol'zovat' 使い切ります 970 970 970 T2   shoo  mekake  warawa  mekake wo oku 
T3 16 dān Épuiser   Use up Aufbrauchen Usar Úsalo Zużyć Использовать Ispol'zovat' 使い切ります 1485 1485 1485 T3   tan  tsukiru osoreru obieru
R2 05 duì Équipe   Team Team Equipe Equipo Zespół Команда Komanda チーム 6472 6472 6472 R2  
R2 11 duì Équipe Team Team Equipe Equipo Zespół Команда Komanda チーム 926 926 926 R2 tai  tai 
K2 23 chī Équipe de chaleur Heat Team Wärme-Team Equipe de calor Equipo de Calor Zespół ciepła Тепло команды Teplo komandy 熱チーム 611 611 611 K2 chi  mochi
F3 12 bèi équipement Equipment Ausrüstung equipamento equipo sprzęt оборудование Yun 機器 396 396 396 F3 bi sonaeru sonae sonawaru
T1 10 bèi Équipement Equipment Ausrüstung Equipamento Equipo Sprzęt Оборудование Oborudovaniye 機器 T1
C2 09 dǎng Équipement   Gear Gang Engrenagem Engranaje Bieg Передача Peredacha ギア   C2  
C2 16 dǎng Équipement   Gear Gang Engrenagem Engranaje Bieg Передача Peredacha ギア 496 496 496 C2   kin seri
C2 14 zhāng Équipement   Equipment Ausrüstung Equipamento Equipo Sprzęt Оборудование Oborudovaniye 機器   C2  
W2 11 jiá Équiper   Outfitting Ausrüstung Equipamento Equipar Ekwipunek Экипировка Ekipirovka 艤装   W2  
E2 15 duān Er   Er Er Er Er Er Э-э E-e えー   E2  
Y2 12 dùn Er   Er Er Er Er Er Э-э E-e えー   Y2  
O2 15 duò Er   Er Er Er Er Er Э-э E-e えー   O2  
F2 09 ér Er Er Er Er Er er Э-э E-e えー F2
B2 09 ér Er   Er Er Er Er Er Э-э E-e えー   B2  
Y2 09 ér Er   Er Er Er Er Er Э-э E-e えー   Y2  
C2 12 ér Er   Er Er Er Er Er Э-э E-e えー 6468 6468 6468 C2  
X2 11 ér Er   Er Er Er Er Er Э-э E-e えー   X2  
A1 09 ér Er Er Er Er Er Er Э-э E-e えー A1
A2 11 ér Er Er Er Er Er Er Э-э E-e えー A2
O2 13 ér Er Er Er Er Er Er Э-э E-e えー O2
O2 21 ér Er Er Er Er Er Er Э-э E-e えー 1463 1463 1463 O2 ji  hitsugi guruma
R2 09 ér Er   Er Er Er Er Er Э-э E-e えー   R2  
R2 16 ér Er   Er Er Er Er Er Э-э E-e えー 194 194 194 R2   shin
E2 15 ér Er   Er Er Er Er Er Э-э E-e えー   E2    
O2 10 èr Er Er Er Er Er Er Э-э E-e えー O2
G1 05 èr Er Er Er Er Er Er Э-э E-e えー 461 461 461 G1 jin ni futatsu
G1 06 èr Er Er Er Er Er Er Э-э E-e えー 461 461 461 G1 jin ni futatsu
X2 12 èr Er Er Er Er Er Er Э-э E-e えー X2
O2 13 èr Er Er Er Er Er Er Э-э E-e えー O2
G1 11 èr Er Er Er Er Er Er Э-э E-e えー 461 461 461 G1 jin ni futatsu
C2 10 ěr Er Er Er Er Er Er Э-э E-e えー C2
X2 08 ěr Er Er Er Er Er Er Э-э E-e えー X2
Y2 09 ěr Er Er Er Er Er Er Э-э E-e えー Y2
Y2 09 ěr Er   Er Er Er Er Er Э-э E-e えー   Y2
A1 17 ěr Er   Er Er Er Er Er Э-э E-e えー 102 102 102 A1   satsu setsu korosu
Z2 17 ěr Er   Er Er Er Er Er Э-э E-e えー   Z2    
Q2 16 ěr Er Er Er Er Er Er Э-э E-e えー Q2
C2 08 fēng Érable Maple Ahorn Bordo Arce Klon Клен Klen カエデ C2
C2 13 fēng Érable   Maple Ahorn Bordo Arce Klon Клен Klen カエデ 270 270 270 C2   fuu kaede momiji  
K2 13 ěr Erbium Erbium Erbium Erbium Erbio Erb Эрбий Erbiy エルビウム K2
C2 10 ěr Erbium Erbium Erbium Erbium Erbio Erb Эрбий Erbiy エルビウム C2
B2 12 huì ERI ERI ERI ERI ERI ERI МЭО MEO ERI 147 147 147 B2 kai
P2 18 Eris   Eris Eris Eris Eris Eris Эрис Eris エリス 904 904 904 P2   geki semegu
I1 10 zhěn Éruption   Rash Ausschlag Erupção cutânea Erupción Wysypka Сыпь Syp' 発疹 521 521 521 I1   shin hashika
I1 18 diàn Érythème Erythema Erythema Eritema Eritema Rumień Эритема Eritema 紅斑 522 522 522 I1 ten namazu
I1 18 diàn Érythème   Erythema Erythema Eritema Eritema Rumień Эритема Eritema 紅斑   I1  
O2 16 Erythroculter   Erythroculter Erythroculter Erythroculter Erythroculter Erythroculter Эритрокальтер Eritrokal'ter Erythroculter   O2  
I1 10 lián Escarboucle   Carbuncle Karbunkel Carbúnculo Carbunco Karbunkuł Карбункул Karbunkul カーバンクル   I1  
I1 23 lián Escarboucle   Carbuncle Karbunkel Carbúnculo Carbunco Karbunkuł Карбункул Karbunkul カーバンクル 521 521 521 I1   yoo shumotsu  
O2 17 áo Escargot   Snail Schnecke Caracol Caracol Ślimak Улитка Ulitka カタツムリ 832 832 832 O2   ra nishi
O2 15 liè Escargot   Snail Schnecke Caracol Caracol Ślimak Улитка Ulitka カタツムリ 830 830 830 O2   yuu namekuji
B2 10 dàn Escarpé   Precipitous Steil Íngreme Precipitado Urwisty Обрывистый Obryvistyy 急峻な 124 124 124 B2   shoo kewashii kibishii
B1 15 guì Escarpé Precipitous Steil Íngreme Precipitado Urwisty Обрывистый Obryvistyy 急峻な B1
A1 09 liǎng Escorte   Escort Begleitung Escolta Escolta Eskorta Эскорт Eskort エスコート   A1  
O2 13 kuāng Escroquerie   Swindle Schwindel Embuste Estafa Oszustwo Мошенничество Moshennichestvo 詐欺   O2  
E2 09 kuāng Escroquerie   Swindle Schwindel Embuste Estafa Oszustwo Мошенничество Moshennichestvo 詐欺   E2  
P1 20 juē Espadrilles   Hemp sandals Hanf Sandalen Sandálias de cânhamo Sandalias de cáñamo Sandały konopi Сандалии конопли Sandalii konopli ヘンプサンダル   P1  
O2 09 chén Espérer   Hope for Hoffen auf Espero que Esperar Mam nadzieję Надежда Nadezhda ξ   O2  
L2 11 huàn Espérer   Hope Hoffen Esperança Esperanza Nadzieja Надеяться Nadeyat'sya ホープ 634 634 634 L2   boo nozomu nozomi nozomashii nozomurakuwa  
L2 12 huàn Espérer   Hope Hoffen Esperança Esperanza Nadzieja Надеяться Nadeyat'sya ホープ   L2    
B2 12 chān Espion   Spy Spion Espião Espía Szpieg Шпион Shpion スパイ 828 828 828 B2   ten ukagau
B2 09 chān Espion   Spy Spion Espião Espía Szpieg Шпион Shpion スパイ 668 668 668 B2   noo umi umu
O2 16 dié Espion   Spy Spion Espião Espía Szpieg Шпион Shpion スパイ 824 824 824 O2 choo saguru
E2 09 dié Espion   Spy Spion Espião Espía Szpieg Шпион Shpion スパイ   E2  
F3 08 Espion Spy Spion Espião Espía Szpieg Шпион Shpion スパイ 441 441 441 F3 so nerau nerai
M1 24 Esprit   Spirit Geist Espírito Espíritu Duch Дух Dukh 精神 653 653 653 M1   rei ryoo tamashii tama rei  
A1 06 líng Esprit Spirit Geist Espírito Espíritu Duch Дух Dukh 精神 A1
L1 10 chàng Esprit de sacrifice   Sacrificial spirit Opfergeist Espírito de sacrifício Espíritu de sacrificio Duchem ofiarnym Жертвенный дух Zhertvennyy dukh 犠牲の精神 722E 722E 722E L1  
C2 10 hóng Essaim Swarm Schwarm Enxame Enjambre Rój Рой Roy スウォーム C2
O2 15 ài Essentiel Essentials Grundlagen Essentials Esencial Essentials Основы Osnovy 要旨 O2
O3 13 gāo Esser   Esser Esser Esser Esser Esser Эссер Esser エッサー   O3
O3 19 gāo Esser   Esser Esser Esser Esser Esser Эссер Esser エッサー   O3  
C2 08 Essuyer   Wipe Wischen Limpar Limpiar Wycierać Протирать Protirat' ワイプ 228 228 228 C2   matsu kesu kesu suru
C2 09 Essuyer   Wipe Wischen Limpar Limpiar Wycierać Протирать Protirat' ワイプ 230 230 230 C2   9 shoku nuguu fuku
C2 07 huī Essuyer   Wipe Wischen Limpar Limpiar Wycierać Протирать Protirat' ワイプ   C2  
C2 13 zhǎn Essuyer   Wipe Wischen Limpar Limpiar Wycierać Протирать Protirat' ワイプ   C2  
C2 16 dōng Est   Yan Yan Yan Yan Yan Ян Yan ヤン   C2  
O1 08 dōng Est   East Osten Leste Oriente Wschód Восток Vostok イースト 758 758 758 O1   too higashi higashi no azuma  
N2 13 zhǐ Ester   Ester Ester Éster Ester Ester Эфир Efir エステル   N2  
F3 07 estimation   Estimate Schätzung estimativa estimación oszacowanie оценка otsenka 見積もり 405 405 405 F3   ko  atai
O1 09 huáng Estomac   Stomach Magen Estômago Estómago Żołądek Желудок Zheludok 744 744 744 O1   9 i  
O2 20 huáng Esturgeon Sturgeon Stör Esturjão Esturión Jesiotr Осетр Osetr チョウザメ 854 854 854 O2 koo higai
O2 14 huáng Esturgeon Sturgeon Stör Esturjão Esturión Jesiotr Осетр Osetr チョウザメ O2
O2 24 jué Esturgeon   Sturgeon Stör Esturjão Esturión Jesiotr Осетр Osetr チョウザメ   O2  
O2 14 jué Esturgeon   Sturgeon Stör Esturjão Esturión Jesiotr Осетр Osetr チョウザメ   O2
O2 14 bìng Et   Mo Mo Mo Mo Mo Мо Mo モー   O2  
A1 08 bìng et And und e y i и i to 34 34 34 A1 hei
F2 08 bìng et And und e y i и i 414 414 414 F2 hei shikashi narabi i awaseru awasete
S1 06 bìng Et And Und E Y I И I 945 945 945 S1 hei narabi awaseru
A2 10 bìng Et And Und E Y I И I 75 75 75 A2 hei narabu naraberu naraberu narabi narabi-ni  nami
X1 05 dàng et   And und e y i и i to 336E 336E 336E X1  
M1 06 ér Et   And Und E Y I И I 655 655 655 M1 ji shikashite shikooshite
C2 08 Et And Und E Y I И I 287 287 287 C2 wa  o wasuru yawaragu yawarageru Wa  kazu
K1 17 et   And und e y i и i   K1  
R2 03 Et And Und E Y I И I 924 924 924 R2 kyuu oyobu oyobanu oyobazu nagara oyobi oyobosu
F1 10 jiān et And und e y i и i F129
K2 14 bèi Et détours And turns Und Wendungen E voltas Y vueltas I obroty И повороты I povoroty とターン K2
O1 15 gǎo Et Gao And Gao Und Gao E Gao Y Gao Gao И Гао I Gao とガオ 703 703 703 O1 koo kareru
K2 16 liàn Et la chaîne   And chain Und Kette E cadeia Y la cadena I łańcuch И цепь I tsep' とチェーン 604 604 604 K2   ren kitaeru neru
Y2 12 Établissement de bains publics Public bathhouse Öffentliche Badeanstalt Casa de banhos pública Baños públicos Łaźnia publiczna Общественная баня Obshchestvennaya banya 公衆浴場 Y2
C2 13 Étage   Floor Fußboden Andar Piso Piętro Этаж Etazh フロア 280 280 280 C2   roo takadono roo
C2 15 Étage   Floor Fußboden Andar Piso Piętro Этаж Etazh フロア 281 281 281 C2   roo takadono roo
U2 09 jià Étagère   Shelf Regal Prateleira Estante Półka Полка Polka 1004 1004 1004 U2   9 ka  kakeru
F2 13 chá Étaient de vivre Were to live Waren zu leben Estavam a viver Fueron a vivir Były żyć Были жить Byli zhit' 生きることでした F2
R2 20 zhì Étalon   Stallion Hengst Garanhão Semental Ogier Жеребец Zherebets スタリオン   R2  
R2 15 zhì Étalon   Stallion Hengst Garanhão Semental Ogier Жеребец Zherebets スタリオン   R2  
C2 13 guǐ Étang   Pond Teich Lagoa Estanque Staw Пруд Prud 213 213 213 C2   too tsutsumi
Y2 15 huáng Étang   Pond Teich Lagoa Estanque Staw Пруд Prud   Y2
Y3 19 zhū Étang   Pond Teich Lagoa Estanque Staw Пруд Prud 1501 1501 1501 Y3   cho  mizu tamari  
Y3 18 zhū Étang   Pond Teich Lagoa Estanque Staw Пруд Prud 4375 4375 4375 Y3  
B1 06 Étape   Step Schritt Passo Paso Krok Шаг Shag ステップ   B1  
F1 03 chì Étape avec le pied gauche Step with left foot Schritt mit dem linken Fuß Passo com o pé esquerdo Paso con el pie izquierdo Krok z lewej stopy Шаг с левой ноги Shag s levoy nogi 左足でステップ 5746 5746 5746 F1  
O2 17 dèng Étape pierre Step stone Step Stein Passo pedra Piedra Paso Krok kamienia Шаг камень Shag kamen' ステップ石 6324 6324 6324 O2
R3 10 Étapes vers le trône   Steps to the throne Schritte auf den Thron Passos para o trono Pasos para el trono Kroki do tronu Шаги к трону Shagi k tronu 王位への手順 935 935 935 R3 hei kizahashi
C2 07 bāng État State Zustand Estado Estado Państwo Государственный Gosudarstvennyy 状態 298 298 298 C2 hoo kuni hoo
Z2 08 État   State Zustand Estado Estado Państwo Государственный Gosudarstvennyy 状態 1114 1114 1114 Z2   jutsu  noberu 
F1 07 kuàng état   Condition Zustand condição condición stan состояние sostoyaniye 条件 883 883 883 F183   yoo hikaru yoo
Y1 08 kuàng État   Condition Zustand Condição Condición Stan Состояние Sostoyaniye 条件 1053 1053 1053 Y1   kyoo arisama mashite iwan ya
D1 06 zhōu État   State Zustand Estado Estado Państwo Государственный Gosudarstvennyy 状態 329 329 329 D1   shuu shuu  
A1 09 bēi États-Unis   US US EU EE.UU. Stany Zjednoczone США SSHA 米国 484 484 484 A1   9 bi mi utsukushii uruwashii yomisuru
O1 10 jiàn Été   Summer Sommer Verão Verano Lato Лето Leto 767 767 767 O1   ka ge natsu
F1 06 guān éteindre Turn off ausschalten desligar apagar wyłącz выключить vyklyuchit' 消します F120
P2 14 guān Éteindre   Turn off Ausschalten Desligar Apagar Wyłącz Выключить Vyklyuchit' 消します 896 896 896 P2   kan seki kansuru kakaweru
P2 19 guān Éteindre   Turn off Ausschalten Desligar Apagar Wyłącz Выключить Vyklyuchit' 消します 896 896 896 P2   kan seki kansuru kakawaru
P2 12 Éteindre   Snuff out Auslöschen Snuff para fora Librarse de Wykitować Потушить Potushit' 消します 954 954 954 P2   bu  mu  mau 
D2 15 jiān Éteindre Extinguish Löschen Extinguir Extinguir Gasić Погасить Pogasit' 消します D2
A1 11 bào Étendue   Expanse Weite Extensão Extensión Przestrzeń Пространство Prostranstvo 広がり 1349 1349 1349 A1   boo  nagasa
B2 17 běng Étendue Stretch Strecke Trecho Tramo Odcinek Протяжение Protyazheniye ストレッチ 143 143 143 B2 hoo tsukaneru
B3 12 běng Étendue   Stretch Strecke Trecho Tramo Odcinek Протяжение Protyazheniye ストレッチ   B3  
C2 08 chēn Étendue Stretch Strecke Trecho Tramo Odcinek Протяжение Protyazheniye ストレッチ 593B 593B 593B C2
F3 07 fèn étendue   Stretch Strecke trecho tramo odcinek протяжение protyazheniye ストレッチ 409 409 409 F3   shin nobiru nobi nobasu  
A2 10 bèi Etes- Are Sind São Son Czy Находятся Nakhodyatsya あります 443 443 443 A2 hi koomuru kaburu kazuku oou kazukeru rareru kabusaru kabuseru
N2 16 Éther   Ether Äther Éter Éter Eter Эфир Efir エーテル   N2  
O3 16 Éthyle   Ethyl Äthyl Etilo Etílico Etylowy Этил Etil エチル   O3  
O1 09 jìng Étoile   Star Star Estrela Estrella Gwiazda Звезда Zvezda スター 725 725 725 O1   9 sei shoo hoshi
O2 17 Étoiles Stars Sterne Estrelas Estrellas Gwiazdy Звезды Zvezdy スター 857 857 857 O2 ka tsuchikure
O2 16 Étoiles Stars Sterne Estrelas Estrellas Gwiazdy Звезды Zvezdy スター O2
D2 17 lǐn Étouffant   Sultry Schwül Abafado Bochornoso Duszny Знойный Znoynyy 蒸し暑いです 5F7A 5F7A 5F7A D2  
O2 10 gěng Étouffement Choking Drosselung Asfixiante Ahogado Zadławienia Дросселирование Drosselirovaniye チョーキング 784 784 784 O2 koo musebu
D3 10 hào Étourdi   Light-headed Leichtsinnig Tonto Mareado Lekkomyślny Легкомысленный Legkomyslennyy 上調子   D3  
O2 10 Étourdi   Dizzy Schwindlig Tonto Mareado Oszołomiony Головокружительный Golovokruzhitel'nyy 点滅します 865 865 865 O2   gen mabushi
O1 10 yūn Étourdi   Dizzy Schwindlig Tonto Mareado Oszołomiony Головокружительный Golovokruzhitel'nyy フラフラします   O1  
O1 13 yūn Étourdi   Dizzy Schwindlig Tonto Mareado Oszołomiony Головокружительный Golovokruzhitel'nyy フラフラします 727 727 727 O1   an kasa  bokasu bokashi bokeru
D2 08 guài Étrange Strange Seltsam Estranho Extraño Dziwny Странный Strannyy 奇妙な 338 338 338 D2 kai ke ayashimu ayashii ayashige na keshikaranu
Y2 09 kōng Étranger   Foreign Fremd Estrangeiro Extranjero Obcy Иностранных Inostrannykh 外国の 1059 1059 1059 Y2   9 yoo 
A1 11 bo Être Be Sein Ser Ser Być Быть Byt' あります A1
C2 12 chòng Être protubérant Poke out Hereinstrecken Picar para fora Asomar Grzebać się Выколоть Vykolot' 突き出します C2
O2 12 jùn Être surpris   Be surprised Überrascht sein Ser surpreendido Sorprendas Zdziw Удивляться Udivlyat'sya びっくりします 823 823 823 O2   ga ibukaru ibukashii
E2 08 jùn Être surpris   Be surprised Überrascht sein Ser surpreendido Sorprendas Zdziw Удивляться Udivlyat'sya びっくりします   E2
P1 13 hūn Être triste   Be sad Traurig sein Estar triste Estar triste Być smutny Будьте грустно Bud'te grustno ユー 63 63 63 P1   oo okina
C2 12 Étreinte   Hug Umarmung Abraço Abrazo Przytulić Объятие Ob"yatiye ハグ   C2  
C2 14 Étreinte   Hug Umarmung Abraço Abrazo Przytulić Объятие Ob"yatiye ハグ   C2  
C2 13 Étreinte Hug Umarmung Abraço Abrazo Przytulić Объятие Ob"yatiye ハグ C2
K2 20 dèng Étrier   Stirrup Steigbügel Estribo Estribo Strzemię Стремя Stremya あぶみ 598 598 598 K2   too abumi
C2 19 dèng Étrier   Stirrup Steigbügel Estribo Estribo Strzemię Стремя Stremya あぶみ   C2  
R2 13 ài Étroit Narrow Schmal Estreito Estrecho Wąski Узкий Uzkiy 狭いです 934 934 934 R2 ai semai
A2 14 biǎn Étroit Narrow Schmal Estreito Estrecho Wąski Узкий Uzkiy 狭いです 446 446 446 A2 hen semai
B2 11 Étroit   Narrow Schmal Estreito Estrecho Wąski Узкий Uzkiy 狭いです   B2    
B2 13 Étroit   Narrow Schmal Estreito Estrecho Wąski Узкий Uzkiy 狭いです 1366 1366 1366 B2   saku 
L1 04 étroit   Narrow schmal estreito estrecho wąski узкий uzkiy 狭いです xiáidesu 503C 503C 503C L1  
I1 05 Étroit   Narrow Schmal Estreito Estrecho Wąski Узкий Uzkiy 狭いです   I1    
K1 10 zhǎi Étroit   Narrow Schmal Estreito Estrecho Wąski Узкий Uzkiy 狭いです 564 564 564 K1   saku subomeru tsubomeru tsubomaru tsubomu subomu semai
O2 11 céng Étude   Study Studie Estudo Estudio Badanie Исследование Issledovaniye 調査 781 781 781 O2   ten unaru unari umeku
C2 10 ān Eucalyptus   Eucalyptus Eukalyptus Eucalipto Eucalipto Eukaliptus Эвкалипт Evkalipt ユーカリ lún   C2  
O2 08 è Euh Uh Uh Uh Uh Uh Э-э E-e ええと O2
L2 08 chāo Europe   Europe Europa Europa Europa Europa Европа Yevropa ヨーロッパ 3224 3224 3224 L2    
L2 15 chāo Europe   Europe Europa Europa Europa Europa Европа Yevropa ヨーロッパ 634 634 634 L2   oo oo  
C2 09 líng Eurya Eurya Eurya Eurya Eurya Eurya Eurya Eurya ヒサカキ属 C2
Z2 12 dùn Évasion Escape Flucht Fuga Escape Ucieczka Побег Pobeg エスケープ 1118 1118 1118 Z2 ton  nogareru 
Z3 15 dùn Évasion Escape Flucht Fuga Escape Ucieczka Побег Pobeg エスケープ 1144 1144 1144 Z3 ton  nogareru  azamuku 
Z3 09 gǔn Évasion   Escape Flucht Fuga Escape Ucieczka Побег Pobeg エスケープ 1144 1144 1144 Z3   9 too  nigeru 
Z2 11 huàn Évasion   Escape Flucht Fuga Escape Ucieczka Побег Pobeg エスケープ   Z2  
K1 08 huá Évider   Scoop out Aushöhlen Retire Sacar Miarka się Вычерпывать Vycherpyvat' かき出します   K1  
Y2 07 chén Évier Sink Waschbecken Pia Fregadero Umywalka Раковина Rakovina シンク 1065 1065 1065 Y2 chin  shizumu 
Y2 07 chén Évier Sink Waschbecken Pia Fregadero Umywalka Раковина Rakovina シンク Y2
Z3 16 Éviter Avoid Vermeiden Evitar Evitar Uniknąć Избежать Izbezhat' 避けます 1144 1144 1144 Z3 hi  sakeru  yokeru yoke
F3 08 éviter   Avoid vermeiden evitar evitar uniknąć избежать izbezhat' 避けます   F80
Q1 07 Éviter Avoid Vermeiden Evitar Evitar Uniknąć Избежать Izbezhat' 避けます 910 910 910 Q1 ki imu imi
F2 12 hàn exalté   Exalted erhaben exaltado exaltado egzaltowany возвышенный Lyan 高貴な   F2  
O2 12 chù Examen   Review Rezension Revisão Revisión Recenzja Обзор Obzor レビュー 806 806 806 O2   hyoo hyoo hyoo suru
E2 08 chù Examen   Review Rezension Revisão Revisión Recenzja Обзор Obzor レビュー   E2
K1 14 chá Examiner Examine Prüfen Examinar Examinar Zbadać Исследовать Issledovat' 調べます 574 574 574 K1 satsu sassuru sasshiru sasshi
K1 10 fén Examiner   Examine Prüfen Examinar Examinar Zbadać Исследовать Issledovat' 調べます   K1  
K1 15 fén Examiner   Examine Prüfen Examinar Examinar Zbadać Исследовать Issledovat' 調べます 568 568 568 K1   shin tsumabiraka
R1 09 Excédent   Surplus Überschuss Superávit Superávit Nadwyżka Избыток Izbytok 黒字 923 923 923 R1   9 ei  michiru  afureru 
F2 06 liáo excellent   Excellent ausgezeichnet excelente excelente doskonały отлично otlichno 優れた   F2  
F3 17 liáo excellent   Excellent ausgezeichnet excelente excelente doskonały отлично otlichno 優れました   F45
Z3 18 dàn Exceptionnel   Outstanding Hervorragend Marcante Excepcional Wybitny Выдающийся Vydayushchiysya 傑出した 1147 1147 1147 Z3   gyoo hane agaru
F3 13 jié exceptionnel   Outstanding hervorragend marcante excepcional wybitny выдающийся Shan' 傑出した 3766 3766 3766 F3  
B3 08 jié Exceptionnel Outstanding Hervorragend Marcante Excepcional Wybitny Выдающийся Vydayushchiysya 傑出した 1373 1373 1373 B3 ketsu  sugureru
U1 04 kàng excessif   Excessive übertrieben excessivo excesivo nadmierny чрезмерное chrezmernoye 過度の guòdùno 998 998 998 U1   koo  agaru  takaburu  taka
Y2 13 làn Excessif Excessive Übertrieben Excessivo Excesivo Nadmierny Чрезмерное Chrezmernoye 過度の Y2
Y3 18 làn Excessif Excessive Übertrieben Excessivo Excesivo Nadmierny Чрезмерное Chrezmernoye 過度の 1102 1102 1102 Y3 ran  midari ni  afureru 
I1 05 chì Exclusion   Exclusion Ausschluss Exclusão Exclusión Wykluczenie Исключение Isklyucheniye 除外 496 496 496 I1   seki shirizokeru shisatsu suru
P1 09 Excréments   Feces Kot Feces Las heces Kał Кал Kal 889 889 889 P1   9 shi kuso
Z3 15 áo Excursion   Excursion Ausflug Excursão Excursión Wycieczka Экскурсия Ekskursiya エクスカーション 1144 1144 1144 Z3   yoo  machi ukeru 
K2 17 huō Exempt   Exempt Befreit Isento Exento Zwolniony Освобождать Osvobozhdat' 免除します 612 612 612 K2   katsu hiroi
K1 12 弿 弿 jiǎn Exercitation   Exercitation Exercitation Exercitation Exercitation Exercitation Exercitation Exercitation Exercitation 1026 1026 1026 K1   gen  funaberi  funabata  gen
I1 11 Exhaler Exhale Ausatmen Exalar Exhalar Wydzielać Выдыхать Vydykhat' 息を吐き出します I1
F2 13 cuī exhorter   Urge drängen instar instar namawiać побуждать Tsao 衝動 386 386 386 F2   sai moyoosu moyooshi
F2 09 exhorter Exhort ermahnen exortar exhortar nawoływać увещевать uveshchevat' 熱心に勧めます 416 416 416 F2 9 ben fu  utsumuku
O2 11 jiù Exhorter   Urge Drängen Instar Instar Namawiać Побуждать Pobuzhdat' 衝動 5228 5228 5228 O2  
Z3 17 zǎn Exhorter   Urge Drängen Instar Instar Namawiać Побуждать Pobuzhdat' 衝動   Z3  
Z3 17 zǎn Exhorter   Urge Drängen Instar Instar Namawiać Побуждать Pobuzhdat' 衝動   Z3  
O2 15 zhǔ Exhorter   Urge Drängen Instar Instar Namawiać Побуждать Pobuzhdat' 衝動 786 786 786 O2   shoku tanomu shokusuru shoku
O2 24 zhǔ Exhorter   Urge Drängen Instar Instar Namawiać Побуждать Pobuzhdat' 衝動 786 786 786 O2   shoku tanomu shokusuru shoku  
C2 14 zhēn Exonération de garanties   Disclaimer of Warranties Gewährleistungsausschluss Renúncia de Garantias Exclusión de garantías Wyłączenie gwarancji Отказ от гарантийных обязательств Otkaz ot garantiynykh obyazatel'stv 保証の否認   C2  
O2 08 bǎn Expansif Expansive Expansiv Expansivo Expansivo Ekspansywny Экспансивный Ekspansivnyy 広大な O2
Y2 14 bàng Expansif   Expansive Expansiv Expansivo Expansivo Ekspansywny Экспансивный Ekspansivnyy 広大な   Y2  
K1 11 zǎn Expéditif   Expeditious Schnell Expedito Expeditivo Sprawny Быстрый Bystryy 迅速な   K1  
F3 13 dié Expédition   Dispatch Absendung Expedição Despacho Wysyłka Отправка Otpravka 発送 433 433 433 F3   choo fuda
O1 11 zhuān Expert   Expert Experte Especialista Experto Ekspert Эксперт Ekspert エキスパート 755 755 755 O1   jun
P2 20 chǎn Expliquer Explain Erklären Explicar Explicar Wyjaśniać Объяснять Ob"yasnyat' 説明します 899 899 899 P2 sen akiraka
C2 12 jiē Exposer   Expose Aussetzen Expor Exponer Odsłonić Подвергать Podvergat' 暴露します 1088 1088 1088 C2   9 ei 
O2 19 chuǎng Exposition   Exposure Belichtung Exposição Exposición Ekspozycja Экспозиция Ekspozitsiya 暴露 842 842 842 O2   baku sarasu
P1 10 zhǎn Exposition   Exhibition Ausstellung Exposição Exposición Wystawa Выставка Vystavka 展示会 891 891 891 P1   ten miru miseru hiraku
O2 10 kǎn Exprimer ses condoléances   Condole Kondolieren Condoer Condole Ubolewać Сочувствовать Sochuvstvovat' 哀れみます   O2  
C2 14 bǐng Expulser   Expel Vertreiben Expelir Expulsar Wygnać Высылать Vysylat' 追い出します   C2  
T2 05 huá Extérieur   Outer Äußere Exterior Exterior Zewnętrzny Внешний Vneshniy アウター 974 974 974 T2   gai  ge  hoka   hoka ni  de  koka ni wa  hoka no 
T2 09 háng Exterminer   Exterminate Ausrotten Exterminar Exterminar Wytępić Истреблять Istreblyat' 根絶します 978 978 978 T2   9 ten  tsukiru
A1 17 hāo Extraire Pull out Herausziehen Sair Extraer Wyciągać Вытаскивать Vytaskivat' 引き出します A1
C2 13 zhà Extrait   Extract Extrakt Extrato Extracto Wyciąg Экстракт Ekstrakt エキス 237 237 237 C2   saku shiboru
C2 14 zhà Extrait   Extract Extrakt Extrato Extracto Wyciąg Экстракт Ekstrakt エキス   C2  
F2 08 chǐ extravagant   Extravagant extravagant extravagante extravagante ekstrawagancki экстравагантный ekstravagantnyy 派手な 415 415 415 F2   shi ogoru higami hekisuru  
H1 12 fēi Extravagant   Extravagant Extravagant Extravagante Extravagante Ekstrawagancki Экстравагантный Ekstravagantnyy 派手な 479 479 479 H1   sha ogoru ogori
H1 09 zhā Extravagant   Extravagant Extravagant Extravagante Extravagante Ekstrawagancki Экстравагантный Ekstravagantnyy 派手な   H1  
R2 11 zhǔ Eyot   Eyot Eyot Eyot Eyot Eyot Островок Ostrovok Eyot   R2