F1 07 lěi L est   L is L ist L é L es L Ь ' Lは   F1
O3 10 la La   La La La La La Ля Lya   O3    
Y3 12 la La La La La La La Ля Lya #### #### #### Y3
S3 17 la La La La La La La Ля Lya S3
O3 21 La La La La La La Ля Lya O3
O1 06 La   La La La La La Ля Lya   O1  
O2 10 La   La La La La La Ля Lya   O2  
O2 15 La La La La La La Ля Lya ノック O2
C2 12 La La La La La La Ля Lya C2
D3 19 La La La La La La Ля Lya D3
A3 18 La La La La La La Ля Lya A3
M2 12 La   La La La La La Ля Lya   M2  
M2 16 La   La La La La La Ля Lya 6745 6745 6745 M2  
M2 19 La   La La La La La Ля Lya 662 662 662 M2   roo roo
O2 14 La La La La La La Ля Lya 1455 1455 1455 O2 roo roo
O3 19 La   La La La La La Ля Lya   O3
O3 12 La   La La La La La Ля Lya 874 874 874 O3   ratsu kuchibaya ni hanasu
A1 18 La   La La La La La Ля Lya   A1  
C2 13 La   La La La La La Ля Lya   C2  
C2 09 La   La La La La La Ля Lya 5B56 5B56 5B56 C2   9
F3 23 liè la La La La la la ля lya F35
O3 16 La carpe argentée Silver carp Silberkarpfen Carpa prateada La carpa plateada Tołpyga Серебряный карп Serebryanyy karp ハクレン 884 884 884 O3 fu funa
O2 14 La carpe argentée Silver carp Silberkarpfen Carpa prateada La carpa plateada Tołpyga Серебряный карп Serebryanyy karp ハクレン O2
O2 21 lián La carpe argentée Silver carp Silberkarpfen Carpa prateada La carpa plateada Tołpyga Серебряный карп Serebryanyy karp ハクレン O2
O3 14 lián La carpe argentée Silver carp Silberkarpfen Carpa prateada La carpa plateada Tołpyga Серебряный карп Serebryanyy karp ハクレン O3
O1 12 La chaleur estivale   Summer heat Sommerhitze O calor do verão El calor del verano Upał Летняя жара Letnyaya zhara 夏の暑さ 725 725 725 O1   sho  atsui atsusa atsugaru atsugari
F2 13 gèng la chasse de printemps   Spring hunting Frühjahrsjagd Caça de Primavera La caza de primavera Wiosenny odstrzał Весенняя охота Vesennyaya okhota 春の狩猟   F2
A1 10 La châtaigne d'eau Water chestnut Wasserkastanien Água castanha Castaña de agua Kasztan wodny Водяной орех Vodyanoy orekh ヒシ A1
A1 09 La châtaigne d'eau   Water chestnut Wasserkastanien Água castanha Castaña de agua Kasztan wodny Водяной орех Vodyanoy orekh ヒシ   A1  
A1 07 La châtaigne d'eau Water chestnut Wasserkastanien Água castanha Castaña de agua Kasztan wodny Водяной орех Vodyanoy orekh ヒシ A1
A1 11 La châtaigne d'eau   Water chestnut Wasserkastanien Água castanha Castaña de agua Kasztan wodny Водяной орех Vodyanoy orekh ヒシ 668 668 668 A1   shuu kasane osou osowareru
A1 17 La châtaigne d'eau Water chestnut Wasserkastanien Água castanha Castaña de agua Kasztan wodny Водяной орех Vodyanoy orekh ヒシ 6935 6935 6935 A1
A1 11 líng La châtaigne d'eau Water chestnut Wasserkastanien Água castanha Castaña de agua Kasztan wodny Водяной орех Vodyanoy orekh ヒシ 968 968 968 A1 ryoo hishi
A1 14 líng La châtaigne d'eau   Water chestnut Wasserkastanien Água castanha Castaña de agua Kasztan wodny Водяной орех Vodyanoy orekh ヒシ   A1  
A1 08 La croissance luxuriante   Luxuriant growth Üppiges Wachstum Crescimento luxuriante Crecimiento Exuberante Bujny wzrost Буйный рост Buynyy rost 繁茂 827 827 827 A1   eki warau sama
P2 18 La famille entière   The whole family Die ganze Familie Toda a família Toda la familia Cała rodzina Вся семья Vsya sem'ya 家族全員 903 903 903 P2   koo tobira tojiru subete
T2 13 è La femme de frère aîné   Elder brother's wife Frau älteren Bruders A esposa de Elder irmão La esposa del hermano mayor Żona starszego brata Жена старшего брата Zhena starshego brata 兄嫁 553F 553F 553F T2  
Y3 15 chéng La Formulation The Formulation Die Formulierung A Formulação La Formulación Formułowanie Постановка Postanovka 製剤 1500 1500 1500 Y3 choo  kiyoshi
M2 08 fáng La graisse animale Animal fat Tierfett Gordura de animal Grasa animal Tłuszcz zwierzęcy Животный жир Zhivotnyy zhir 動物性脂肪 667 667 667 M2 boo abura
F2 08 fèn La grande foule   Large crowd große Menschenmenge Grande multidão Gran multitud duży tłum Большая толпа Bol'shaya tolpa 大群衆   F2  
S2 16 bǎn La marche au ralenti   Idling Leerlauf Marcha lenta De marcha en vacío Na biegu jałowym На холостом ходу Na kholostom khodu アイドリング   S2  
Y3 12 La mer de Bohai Bohai Sea Bohai-Meer Mar de Bohai Mar de Bohai Bohai Sea Бохайского моря Bokhayskogo morya 渤海 1102 1102 1102 Y3 botsu 
C2 12 huāng La mine The Mine Die Mine A Mina La Mina Mine Шахта Shakhta マイン C2
A1 11 zhòu La pharmacothérapie   Pharmacotherapy Pharmakotherapie Farmacoterapia Farmacoterapia Farmakoterapia Фармакотерапия Farmakoterapiya 薬物療法   A1  
Y2 16 La pluie en continu   Rain continuously Regen kontinuierlich Chover continuamente Lluvia continua Deszcz ciągły Дождь постоянно Dozhd' postoyanno 連続して雨   Y2  
F1 16 la province du Hebei Hebei Province Provinz Hebei Província de Hebei la provincia de Hebei Prowincja Hebei провинция Хэбэй provintsiya Khebey 河北省 F133
Y3 25 gàn La province du Jiangxi   Jiangxi Province Provinz Jiangxi Província de Jiangxi Provincia de Jiangxi Prowincja Jiangxi Провинция Цзянси Provintsiya TSzyansi 江西省   Y3  
A2 22 gàn La province du Jiangxi   Jiangxi Province Provinz Jiangxi Província de Jiangxi Provincia de Jiangxi Prowincja Jiangxi Провинция Цзянси Provintsiya TSzyansi 江西省   A2  
A2 18 gàn La province du Jiangxi Jiangxi Province Provinz Jiangxi Província de Jiangxi Provincia de Jiangxi Prowincja Jiangxi Провинция Цзянси Provintsiya TSzyansi 江西省 A2
U2 11 jiā La robe de moine bouddhiste Buddhist monk's robe Buddhistischen Mönchsgewand Manto de monge budista La túnica de monje budista Buddyjskiego mnicha szata Халат буддийского монаха Khalat buddiyskogo monakha 僧侶のローブ 1004 1004 1004 U2 ka  ke  kesa 
B3 10 La Table des The Table of Die Tabelle A Tabela de La Tabla de Spis Таблица Tablitsa の表 B3
I1 26 La tache noire sur le corps   Black spot on body Schwarzer Fleck auf Körper Mancha preta no corpo Punto negro en el cuerpo Czarny punkt na ciele Черное пятно на теле Chernoye pyatno na tele 体に黒い斑点 503 503 503 I1   en an hokuro  
M2 16 fán La viande cuite utilisée dans le sacrifice Cooked meat used in sacrifice Gekochtes Fleisch in Opfer verwendet Carne cozida usado em sacrifício La carne cocida utilizado en el sacrificio Gotowane mięso stosowane w ofierze Вареное мясо используется в жертву Varenoye myaso ispol'zuyetsya v zhertvu 犠牲に使用される調理した肉 1433 1433 1433 M2 han  yakiniku
H2 15 chá La voiture de l'empereur   Emperor's carriage Kaisers Kutsche Carruagem do imperador Carruaje del Emperador Karetka Imperatora Перевозка Императора Perevozka Imperatora 天皇のキャリッジ 495 495 495 H2   ren teguruma  
O2 08 Labeur Toil Mühe Labuta Trabajo Trud Тяжелый труд Tyazhelyy trud O2
Y3 12 Lac   Lake See Lago Lago Jezioro Озеро Ozero レイク 1103 1103 1103 Y3   ko  mizuumi  ko 
D2 17 chāng Lâche   Cowardly Feige Covardemente Cobarde Tchórzliwy Трусливый Truslivyy 臆病な 343 343 343 D2   da yowai
L1 07 chuā Là-dessus   Thereupon Daraufhin Logo a seguir Luego W wyniku czego Вслед за тем Vsled za tem すると   L1  
Y2 15 Lagon   Lagoon Lagune Lagoa Laguna Laguna Лагуна Laguna ラグーン   Y2  
O2 15 chī Lai   Lai Lai Lai Lai Lai Лай Lay ライ 905 905 905 O2   heki saku tsuzaku
F2 09 lái Lai Lai Lai Lai Lai Lai Лай Lay ライ F2
F2 10 lái Lai Lai Lai Lai Lai Lai Лай Lay ライ F2
F2 10 lái Lai Lai Lai Lai Lai Lai Лай Lay ライ F2
F2 11 lái Lai Lai Lai Lai Lai Lai Лай Lay ライ 1401 1401 1401 F2 rai  kitaru
F2 11 lái Lai   Lai Lai Lai Lai Lai Лай Lay ライ qiángyùna   F2   1
A2 11 lái Lai   Lai Lai Lai Lai Lai Лай Lay ライ mata 28 28 28 A2   yaku
B2 12 lái Lai Lai Lai Lai Lai Lai Лай Lay ライ B2
B2 13 lái Lai Lai Lai Lai Lai Lai Лай Lay ライ B2
Z2 11 lái Lai Lai Lai Lai Lai Lai Лай Lay ライ Z2
A2 11 lái Lai Lai Lai Lai Lai Lai Лай Lay ライ A2
O2 19 lái Lai Lai Lai Lai Lai Lai Лай Lay ライ O2
H2 19 lái Lai Lai Lai Lai Lai Lai Лай Lay ライ H2
T2 12 lái Lai Lai Lai Lai Lai Lai Лай Lay ライ T2
O2 11 lài Lai   Lai Lai Lai Lai Lai Лай Lay ライ   O2  
Y3 19 lài Lai Lai Lai Lai Lai Lai Лай Lay ライ 1103 1103 1103 Y3
A1 19 lài Lai   Lai Lai Lai Lai Lai Лай Lay ライ 6941 6941 6941 A1  
A3 21 lài Lai   Lai Lai Lai Lai Lai Лай Lay ライ 125 125 125 A3   kitsu sobadatsu
H2 16 lài Lai   Lai Lai Lai Lai Lai Лай Lay ライ   H2  
O2 19 lài Lai   Lai Lai Lai Lai Lai Лай Lay ライ   O2  
C2 15 Lai Lai Lai Lai Lai Lai Лай Lay ライ 291 291 291 C2 rei koro moromoro
A1 09 Lai Lai Lai Lai Lai Lai Лай Lay ライ 991 991 991 A1 9 rei  oonira 
B2 10 lái Lai Montagne Lai Mountain Lai Berg Lai Montanha Lai Montaña Lai Mountain Лай горы Lay gory ライマウンテン B2
B2 10 lái Lai Montagne Lai Mountain Lai Berg Lai Montanha Lai Montaña Lai Mountain Лай горы Lay gory ライマウンテン B2
R2 09 Laid   Ugly Hässlich Feio Feo Brzydki Уродливый Urodlivyy 醜いです 930 930 930 R2   9 roo  semai iyashii
X1 04 chǒu laid   Ugly hässlich feio feo brzydki уродливый urodlivyy 醜いです chǒuidesu 56 56 56 X1
N2 17 chǒu Laid   Ugly Hässlich Feio Feo Brzydki Уродливый Urodlivyy 醜いです 693 693 693 N2   shuu minikui shiko
K1 15 Laid   Ugly Hässlich Feio Feo Brzydki Уродливый Urodlivyy 醜いです   K1  
E2 17 liǎo Laïque   Secular Weltlich Secular Secular Świecki Светский Svetskiy 世俗的な 373 373 373 E2   yo  ka ya  
B3 15 zhuì Laisse tomber   Let down Im Stich lassen Decepcionar Decepcionar Zawieść Подводить Podvodit' 失望させます 166 166 166 B3   tsui sugaru
B3 15 zhuì Laisse tomber   Let down Im Stich lassen Decepcionar Decepcionar Zawieść Подводить Podvodit' 失望させます   B3  
O2 24 dōng Laisser   Let Lassen Deixei Dejar Niech Позвольте Pozvol'te させます 807 807 807 O2   joo yuzuri yuzuru
E2 07 dōng Laisser   Let Lassen Deixei Dejar Niech Позвольте Pozvol'te させます   E2
A2 08 duó lait   Milk milch leite leche mleko молоко moloko ミルク miruku 98 98 98 A2   nyuu chichi
A1 10 huò Laitue   Lettuce Salat Alface Lechuga Sałata Салат Salat レタス   A1  
A1 12 huò Laitue   Lettuce Salat Alface Lechuga Sałata Салат Salat レタス 6862 6862 6862 A1  
C2 07 LAM   LAM LAM LAM LAM LAM ЛАМ LAM LAM   C2  
A2 12 lín Lam Lam Lam Fuga Lam Lam Лам Lam ラム 1361 1361 1361 A2 rin 
K2 15 yún Lam   Lam Lam Fuga Lam Lam Лам Lam ラム   K2
A2 17 dān Lam Sim Yuen Lam Sim Yuen Lam Sim Yuen Lam Sim Yuen Lam Sim Yuen Lam Sim Yuen Лам Сим Юн Lam Sim Yun ラムシムユン 6A7B 6A7B 6A7B A2
O2 20 è Lamelle   Gill Kieme Guelra Branquia Wypatroszyć Гилл Gill ギル 854 854 854 O2   shi  era
A1 07 Lan Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС LVS A1
O2 12 jiǎn Lan   Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС LVS   O2  
A3 22 lan Lan   Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС LVS   A3  
F2 17 lán Lan   Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС LVS   F25  
I1 17 lán Lan   Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС LVS   I1  
O3 27 lán Lan   Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС LVS 3055 3055 3055 O3  
C2 15 lán Lan Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС LVS C2
D3 11 lán Lan   Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС LVS   D3  
D2 16 lán Lan Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС LVS D2
Y2 15 lán Lan Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС LVS Y2
Y3 20 lán Lan Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС LVS 1105 1105 1105 Y3 ran  oonami  namitatsu 
Y2 20 lán Lan Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС LVS Y2
Y3 21 lán Lan Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС LVS Y3
D2 17 lán Lan Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС LVS D2
A3 17 lán Lan Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС LVS A3
O3 20 lán Lan Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС LVS O3
B2 20 繿 繿 lán Lan   Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС LVS 6571 6571 6571 B2  
A1 12 lán Lan   Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС LVS   A1  
O3 19 lán Lan   Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС LVS   O3  
O3 23 lán Lan   Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС LVS   O3  
K2 28 lán Lan Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС LVS K2
S2 23 lán Lan Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС LVS S2
S2 23 lán Lan   Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС LVS   S2  
D3 16 làn Lan Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС LVS 361 361 361 D3 ran kanashimu kan kan suru tadareru tadare
D2 18 làn Lan Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС LVS D2
D2 21 làn Lan Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС LVS D2
A3 20 làn Lan Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС LVS A3
C2 25 làn Lan Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС LVS C2
C2 12 lǎn Lan Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС LVS C2
C2 17 lǎn Lan   Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС LVS   C2
Y2 09 lǎn Lan   Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС LVS   Y2  
Y2 13 lǎn Lan   Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС LVS 104 104 104 Y2   yoku
D2 25 lǎn Lan   Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС LVS 634 634 634 D2   ei kasumi kazasu
V1 13 lǎn Lan   Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС LVS 494 494 494 V1   i narau uree hikobae  
N2 15 lǎn Lan Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС LVS 6E4E 6E4E 6E4E N2
D2 25 lǎn Lan   Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС LVS   D2  
A1 05 bāng Lance   Spear Speer Lança Lanza Włócznia Копье Kop'ye 注視 63 63 63 A1   mu boo hoko
K2 16 guāng Lance   Spear Speer Lança Lanza Włócznia Копье Kop'ye スピア   K2  
C2 15 guāng Lance   Spear Speer Lança Lanza Włócznia Копье Kop'ye スピア   C2
A1 11 jiá Lance Lance Lanze Lança Lanza Lanca Копье Kop'ye ランス 587E 587E 587E A1
F2 13 kuí Lance Lance Lanze Lança Lanza Lanca Копье Kop'ye ランス F2
K1 12 bìng Lancer dans le sommeil Start in sleep Starten Sie in Schlaf Comece no sono Comience en el sueño Start w sen Начало в сон Nachalo v son 睡眠中に開始 K1
H1 15 gēng Lang Lang Lang Lang Lang Lang Ланг Lang ラング 487 487 487 H1 koo atsumono
O2 12 lang Lang   Lang Lang Lang Lang Lang Ланг Lang ラング   O2  
P2 09 lang Lang Lang Lang Lang Lang Lang Ланг Lang ラング P2
C2 11 láng Lang Lang Lang Lang Lang Lang Ланг Lang ラング C2
P2 11 láng Lang   Lang Lang Lang Lang Lang Ланг Lang ラング 832 832 832 P2   eki tokage
A2 11 láng Lang Lang Lang Lang Lang Lang Ланг Lang ラング 74 74 74 A2 roo roo
A3 14 láng Lang Lang Lang Lang Lang Lang Ланг Lang ラング 104 104 104 A3 roo
O2 12 láng Lang Lang Lang Lang Lang Lang Ланг Lang チャン O2
W2 13 láng Lang Lang Lang Lang Lang Lang Ланг Lang ラング W2
X2 13 láng Lang   Lang Lang Lang Lang Lang Ланг Lang ラング 821 821 821 X2   kei mairu mooderu mairi moode
P2 09 láng Lang   Lang Lang Lang Lang Lang Ланг Lang ラング 904 904 904 P2   9 roo shitayaku otoko
P2 10 láng Lang Lang Lang Lang Lang Lang Ланг Lang ラング P2
K3 18 láng Lang Lang Lang Lang Lang Lang Ланг Lang ラング K3
P2 14 láng Lang   Lang Lang Lang Lang Lang Ланг Lang ラング   P2
B1 10 làng Lang Lang Lang Lang Lang Lang Ланг Lang ラング B1
A1 13 Làng Lang   Lang Lang Lang Lang Lang Ланг Lang ラング 1136 1136 1136 A1   itsu  ichi issuru  soreru
M2 11 lǎng Lang Lang Lang Lang Lang Lang Ланг Lang ラング 5B2D 5B2D 5B2D M2
M2 12 lǎng Lang Lang Lang Lang Lang Lang Ланг Lang ラング M2
A1 13 lǎng Lang   Lang Lang Lang Lang Lang Ланг Lang ラング   A1  
A1 13 lǎng Lang Lang Lang Lang Lang Lang Ланг Lang ラング A1
O2 14 lǎng Lang Lang Lang Lang Lang Lang Ланг Lang ラング O2
O3 13 lāng Lang   Lang Lang Lang Lang Lang Ланг Lang ラング   O3  
F2 11 liáng Lang   Lang Lang Lang Lang Lang Ланг Lang ラング   F2  
C1 06 fèi Langue   Tongue Zunge Língua Lengua Język Язык YAzyk 714 714 714 C1   zetsu shita bero
O2 14 Langue   Language Sprache Língua Idioma Język Язык YAzyk 言語 826 826 826 O2   go kataru katarau katarai
E2 09 Langue   Language Sprache Língua Idioma Język Язык YAzyk 言語   E2
A2 09 chù LANGUE ET CULTURE   LANGUAGE AND CULTURE SPRACHE UND KULTUR Língua e Cultura LENGUA Y CULTURA JĘZYK I KULTURA ЯЗЫК И КУЛЬТУРА YAZYK I KUL'TURA 言語と文化   A2  
K2 24 lán Lanthane Lanthanum Lanthan Lantânio Lantano Lantan Лантан Lantan ランタン K2
M2 12 lao Lao Lao Lao Lao Lao Lao Лао Lao ラオ語 M2
A2 10 lao Lao   Lao Lao Lao Lao Lao Лао Lao ラオ語 608 608 608 A2   i sueru
O2 11 lao Lao Lao Lao Lao Lao Lao Лао Lao セレン O2
C2 12 lao Lao   Lao Lao Lao Lao Lao Лао Lao ラオ語 921 921 921 C2   eki eki
O2 12 lao Lao Lao Lao Lao Lao Lao Лао Lao ラオ語 O2
O2 17 lao Lao   Lao Lao Lao Lao Lao Лао Lao ラオ語 922 922 922 O2   eki eki
F3 16 láo Lao   Lao Lao Lao Lao Lao Лао Guan ラオ語   F3
K1 07 láo Lao Lao Lao Lao Lao Lao Лао Lao ラオ語 587 587 587 K1 roo roo suru itawaru hataraku
O2 12 láo Lao Lao Lao Lao Lao Lao Лао Lao ラオ語 O2
D2 15 láo Lao   Lao Lao Lao Lao Lao Лао Lao ラオ語   D2  
Y2 10 láo Lao Lao Lao Lao Lao Lao Лао Lao ラオ語 Y2
O3 17 láo Lao Lao Lao Lao Lao Lao Лао Lao ラオ語 O3
B2 18 láo Lao Lao Lao Lao Lao Lao Лао Lao ラオ語 B2
F2 18 láo Lao Lao Lao Lao Lao Lao Лао Lao ラオ語 F2
A2 20 láo Lao Lao Lao Lao Lao Lao Лао Lao ラオ語 A2
D2 15 lào Lao Lao Lao Lao Lao Lao Лао Lao ラオ語 D2
C2 15 lào Lao Lao Lao Lao Lao Lao Лао Lao ラオ語 C2
X2 16 lào Lao Lao Lao Lao Lao Lao Лао Lao ラオ語 X2
D2 09 lǎo Lao Lao Lao Lao Lao Lao Лао Lao ラオ語 D2
C2 10 lǎo Lao Lao Lao Lao Lao Lao Лао Lao ラオ語 C2
C2 16 lǎo Lao Lao Lao Lao Lao Lao Лао Lao ラオ語 C2
B2 10 láo Laois   Laois Laois Laois Laois Kildare Лиишь Liish' リーシュ 1050 1050 1050 B2   geki geki
B2 14 láo Laois   Laois Laois Laois Laois Kildare Лиишь Liish' リーシュ   B2
K1 15 liáo Laos Laos Laos Laos Laos Laos Лаос Laos ラオス 574 574 574 K1 ryoo ryoo
P2 14 guī L'appartement de la femme Women's apartment Frauen-Wohnung Apartamento Feminina Departamento de la Mujer Mieszkanie damska Квартира Женская Kvartira Zhenskaya 女性のアパート 896 896 896 P2 kei neya
A2 10 guī L'appartement de la femme Women's apartment Frauen-Wohnung Apartamento Feminina Departamento de la Mujer Mieszkanie damska Квартира Женская Kvartira Zhenskaya 女性のアパート A2
I1 03 广 广 guǎng Large Wide Breite Grande Ancho Szeroki Широкий Shirokiy 広いです 5678 5678 5678 I1
I1 15 广 guǎng Large Wide Breite Grande Ancho Szeroki Широкий Shirokiy 広いです 5722 5722 5722 I1
P2 17 kuò Large Wide Breite Grande Ancho Szeroki Широкий Shirokiy 広いです 903 903 903 P2 jkatsu hiroi hisashi
C2 12 Largeur   Width Breite Largura Anchura Szerokość Ширина Shirina 300 300 300 C2   fuku haba fuku
K1 10 kuān Largeur Width Breite Largura Anchura Szerokość Ширина Shirina K1
K1 15 kuān Largeur   Width Breite Largura Anchura Szerokość Ширина Shirina   K1  
Y2 08 Larmoyant   Tearful Tränenreich Choroso Lloroso Płaczliwy Плачущий Plachushchiy 涙ぐみました 1496 1496 1496 Y2   da 
O2 12 chuò Larve   Larva Larve Larva Larva Larwa Личинка Lichinka 幼虫   O2  
O3 11 liáng Larve   Larva Larve Larva Larva Larwa Личинка Lichinka 幼虫   O3  
O2 13 yuān Larve de moustique   Larva of mosquito Larve Moskito Larva do mosquito Larva de mosquito Larwy komarów Личинка комара Lichinka komara 蚊の幼虫   O2  
I1 13 cuì Las Weary Müde Cansado Cansado Zmęczony Уставший Ustavshiy 疲れました 6161 6161 6161 I1
T2 14 hàn Lassitude   Weariness Müdigkeit Cansaço Cansancio Znużenie Усталость Ustalost' 疲れ   T2  
O2 07 Lat   Lat Lat Lat Lat Lat Lat Lat 緯度 266 266 266 O2   i kiri 
Y3 15 cuì Latent   Latent Latent Latente Latente Ukryty Скрытая Skrytaya 潜在的な 1101 1101 1101 Y3   sen  hisomu  hisomeru  hisomaru  kuguru  kuguri  moguru    moguri moguri  no 
K1 16 huán L'atlas   The atlas Der Atlas Os atlas El atlas Atlas Атлас Atlas アトラス 579 579 579 K1   kan kan 
F3 06 Laval Laval Laval Laval Laval Laval Лаваль Laval' ラバル rabaru 394 394 394 F3 batsu kiru utsu
Y2 10 Laver   Wash Wäsche Lavagem Lavado Myjnia Мыть Myt' ウォッシュ   Y2  
Y3 14 Laver   Wash Wäsche Lavagem Lavado Myjnia Мыть Myt' ウォッシュ 1102 1102 1102 Y3   teki  joo  arau
Y3 15 gǎn Laver Wash Wäsche Lavagem Lavado Myjnia Мыть Myt' ウォッシュ Y3
E2 16 guàn Laver   Wash Wäsche Lavagem Lavado Myjnia Мыть Myt' ウォッシュ 373 373 373 E2   kan tarai
Y2 09 Laver   Wash Wäsche Lavagem Lavado Myjnia Мыть Myt' ウォッシュ 1064 1064 1064 Y2   9 sen 
Y2 12 Laver   Wash Wäsche Lavagem Lavado Myjnia Мыть Myt' ウォッシュ   Y2  
Y3 17 zhuó Laver   Wash Wäsche Lavagem Lavado Myjnia Мыть Myt' ウォッシュ 1102 1102 1102 Y3   taku  susugu  arau  
N3 13 liàn Lawrence   Lawrence Lawrence Lawrence Lawrence Lawrence Лоренс Lorens ローレンス 694 694 694 N3   yuu hakaru hakarigoto gotoshi
K3 20 láo Lawrencium Lawrencium Lawrencium Laurêncio Lawrencium Lorens Лоуренсий Lourensiy ローレンシウム K3
O2 15 bàng Lb   Lb Pfund Libra Libras Lb Фунт Funt 805 805 805 O2   hoo pondo
C2 07 Le The Die O La 248 248 248 C2 ha nigiri toru  wa taba
P2 08 Le   The Die O La     906 906 906 P2   sho tokoro tokoro kirawazu
C2 04 jiū Le Le Le Le Le Le Ле Le C2
F1 02 le le   The die o la Yi Yi Yi za 380 380 380 F1   ryoo owaru oeru ryoo suru  
O2 16 le Le The Die O La 839 839 839 O2 ryoo akiraka na
O2 17 le Le   The Die O La Yi Yi Yi インスタント 865 865 865 O2   ryoo akiraka
K2 14 le Le   Le Le Le Le Le Ле Le   K2  
A2 11 le Le   Le Le Le Le Le Ле Le   A2  
D2 05 Le   Le Le Le Le Le Ле Le   D2  
Y2 05 Le Le Le Le Le Le Ле Le Y2
A2 04 Le Le Le Le Le Le Ле Le A2
O2 10 Le Le Le Le Le Le Ле Le ガン O2
B2 12 Le Le Le Le Le Le Ле Le B2
A1 06 Le Le Le Le Le Le Ле Le A1
R2 06 Le Le Le Le Le Le Ле Le R2
A2 14 Le Le Le Le Le Le Ле Le A2
O3 17 lei Le Le Le Le Le Le Ле Le O3
O2 11 lēi Le Le Le Le Le Le Ле Le 835 835 835 O2 roku kutsuwa
A1 12 zhe Le   The Die O La     モー   A1  
O1 12 zhe Le   The Die O La     775 775 775 O1   chaku tsuku chaku chakusuru kiru kiseru kiseru   kise no
A1 11 zhe Le   The Die O La     740 740 740 A1   cho chaku cho cho chaku ichijirushi arawasu   arawareru tsuku
Y2 11 cóng Le bruit de l'eau Noise of water Rauschen von Wasser Ruído de água El ruido del agua Szum wody Шум воды Shum vody 水の音 1075 1075 1075 Y2 soo  sosogu 
C2 12 huì Le bruit des ailes des oiseaux   Noise of bird's wings Lärm der Vogel die Flügel Ruído das asas de pássaro El ruido de las alas de las aves Szum skrzydeł ptaka Шум крыльев птицы Shum kryl'yev ptitsy 鳥の羽のノイズ   C2
B3 18 huì Le bruit des ailes des oiseaux   Noise of bird's wings Lärm der Vogel die Flügel Ruído das asas de pássaro El ruido de las alas de las aves Szum skrzydeł ptaka Шум крыльев птицы Shum kryl'yev ptitsy 鳥の羽のノイズ 514 514 514 B3   ki abunai ayaui
Y3 14 chí Le bruit des vagues fringant   Noise of dashing waves Lärm der schneidigen Wellen Ruído das ondas arrojado El ruido de las olas gallardo Szum fal ozdobny Шум волн лихих Shum voln likhikh 威勢のいい波の音   Y3  
B2 15 yūn Le Cadre   The Frame Der Rahmen O quadro El Marco Rama Рамка Ramka フレーム   B2
G3 09 chéng Le Cheng   The Cheng Die Cheng O Cheng El Cheng Cheng Чэн Chen チェン   G3  
O3 11 liě Le cri de l'enfant   Child's cry Kinderschrei O grito de criança Grito del niño Płacz dziecka Крик ребенка Krik rebenka 子供の泣き声 607 607 607 O3   yo  amaru amari amari ni yo
T1 04 chuī Le Fan   The Fan Der Fan O Fan El Ventilador Fan Вентилятор Ventilyator ファン 5A3E 5A3E 5A3E T1  
C2 08 fán Le Groupe d'étude sur The Panel on Das Gremium für O painel dos El Panel sobre Zespół do spraw Группа по Gruppa po パネルの 292 292 292 C2 dekametoru
U2 14 Le Journal   The Journal Das Journal O Jornal El Periódico Dziennik Журнал Zhurnal ジャーナル 1005 1005 1005 U2   zatsu zoo  majiri majiru  zatsu 
Y2 12 Le millet commun   Common millet Gemeinsame Hirse Milheto Comum Mijo común Wspólna prosa Общие просо Obshchiye proso キビ 1493 1493 1493 Y2   shi  kibi
O1 12 liàng Le montant   The amount Die Summe Quantidade La cantidad Ilość Количество Kolichestvo 724 724 724 O1   ryoo hakaru hakarigoto kasa ryoo
B2 09 jiào Le plus haut sommet   Highest peak Höchster Gipfel Pico mais alto El pico más alto Najwyższy szczyt Самая высокая точка Samaya vysokaya tochka 最高峰   B2  
B2 15 jiào Le plus haut sommet   Highest peak Höchster Gipfel Pico mais alto El pico más alto Najwyższy szczyt Самая высокая точка Samaya vysokaya tochka 最高峰   B2  
A2 11 liě Le reste   The remaining Der Rest O restante El restante Pozostałą Остальные Ostal'nyye 残りの   A2
A1 09 jiāo Le riz sauvage Wild rice Wildreis Arroz selvagem Arroz salvaje Dziki ryż Дикий рис Dikiy ris 野生米 A1
A1 05 zhǔ le Seigneur   The Lord der Herr o Senhor El Señor Pan Господь Gospod' ロード rōdo 26 26 26 A1   shu shuu  
O2 13 gòu Le sentiment de honte   Sense of shame Schamgefühl Sentimento de vergonha Sentido de la vergüenza Poczucie wstydu Чувство стыда Chuvstvo styda 羞恥心 814 814 814 O2   koo hazukashimeru shitagatte
E2 09 gòu Le sentiment de honte Sense of shame Schamgefühl Sentimento de vergonha Sentido de la vergüenza Poczucie wstydu Чувство стыда Chuvstvo styda 羞恥心 E2
F2 13 kuài Le service obligatoire   Compulsory service Dienstpflicht Serviço obrigatório Servicio obligatorio Obowiązkowa służba Повинность Povinnost' 徴兵 5754 5754 5754 F2  
C2 08 Le Shi   The Shi Die Shi O Shi El Shi Shi Ши Shi   C2  
Y2 11 chá L'eau calme   Calm water Ruhiges Wasser Água calma Aguas tranquilas Cicha woda Спокойной воде Spokoynoy vode 平水   Y2  
Y3 13 jīng L'eau dans laquelle on a fait bouillir le riz   Water in which rice was boiled Wasser, in dem Reis gekocht wurde Água em que o arroz foi fervido Agua en la que se hirvió arroz Wody, w której ryż gotuje Вода, в которой рис кипятили Voda, v kotoroy ris kipyatili 米は煮沸した水   Y3  
Y2 08 jiàn L'eau qui coule   Flowing water Fließendes Wasser Água de fluxo Agua que fluye Płynącej wody Проточная вода Protochnaya voda 流水   Y2  
Y2 12 L'eau stagnante   Stagnant water Stehendes Wasser Água estagnada Agua estancada Woda stojąca Застойная вода Zastoynaya voda 淀んだ水 1082 1082 1082 Y2   tei  todomaru
C2 12 hāng Lécher   Lick Lecken Lambida Lamer Lizać Лизать Lizat' なめます   C2  
O2 15 Leçon   Lesson Lektion Lição Lección Lekcja Урок Urok レッスン 822 822 822 O2   ka ka kasuru
E2 09 Leçon   Lesson Lektion Lição Lección Lekcja Урок Urok レッスン   E2  
A1 14 cuó LegCo bref LegCo Brief LegCo Kurz LegCo Brief Consejo Legislativo Breve LegCo Brief Legco Краткая Legco Kratkaya LegCoブリーフ A1
O2 11 è Légèrement Slightly Leicht Levemente Ligeramente Nieznacznie Немного Nemnogo 少し 850 850 850 O2 ryaku ryaku ryaku suru aramashi
O2 12 Léguer   Bequeath Vererben Legar Legar Zapisać Завещать Zaveshchat' 遺します 819 819 819 O2   tai azamuku
A1 15 gāi Légume   Vegetable Gemüse Vegetal Vegetal Warzywo Овощной Ovoshchnoy 野菜 41 41 41 A1   so sho aomono
O1 09 biàn Lei Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ O1
O1 12 lei Lei   Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ 745 745 745 O1   rui toride
O2 24 lei Lei Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ O2
F3 28 léi Lei Lei Lei Lei Lei Lei лей ley レイ F64
O2 27 léi Lei   Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ   O2  
C2 17 léi Lei Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ C2
C2 19 léi Lei Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ 5D2A 5D2A 5D2A C2
C2 25 léi Lei Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ C2
A2 19 léi Lei Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ A2
O2 13 léi Lei Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ O2
O2 18 léi Lei Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ O2
B2 28 léi Lei   Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ 634 634 634 B2   iyasu
A1 20 léi Lei Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ A1
O2 21 léi Lei Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ O2
K2 23 léi Lei Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ K2
M1 22 léi Lei   Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ   M1    
E2 18 léi Lei Lei Lei Lei Lei Lei лей ley レイ E2
C2 19 lèi Lei Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ C2
Y2 09 Lèi Lei Lei Lei Lei Lei Lei Лей ley レイ Y2
A3 22 lèi Lei Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ A3
B2 20 lèi Lei   Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ   B2  
A1 20 lèi Lei Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ A1
K2 16 lèi Lei Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ K2
C2 14 lèi Lei Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ C2
C2 15 lèi Lei Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ C2
C2 16 lèi Lei Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ C2
F2 16 lěi Lei Lei Lei Lei Lei Lei лей Komissiya レイ F2
A1 09 lěi Lei   Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ pan   A1    
C2 18 lěi Lei   Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ   C2  
Y3 20 lěi Lei Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ Y3
I1 18 lěi Lei Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ I1
O1 15 lěi Lei   Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley 石の台座 699 699 699 O1   rai rai midari gawashii midari onsuru
O2 16 lěi Lei   Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ 560 560 560 O2   in i tora tsutsushimu
O2 20 lěi Lei   Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ   O2  
A2 12 lěi Lei   Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ 5640 5640 5640 A2  
A1 15 lěi Lei Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ A1
A1 20 lěi Lei   Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ 1061 1061 1061 A1   in  midari 
O3 22 lěi Lei Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ O3
K2 26 lěi Lei   Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ   K2  
O2 18 Lei Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley ミアン O2
M2 11 Lei   Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ   M2  
F2 06 Leica   Leica Leica Leica Leica Leica Leica Leica ライカ 712 712 712 F2   gan iwa
C2 12 Lemme Lemma Lemma Lema Lemma Lemat Лемма Lemma 補題 C2
C2 12 léng Leng Leng Leng Leng Leng Leng Ленг Leng レン C2
O2 13 léng Leng Leng Leng Leng Leng Leng Ленг Leng ξ O2
A1 16 léng Leng Leng Leng Leng Leng Leng Ленг Leng レン 6933 6933 6933 A1
O2 12 lèng Leng Leng Leng Leng Leng Leng Ленг Leng ワン O2
F2 11 chǎn Lennon   Lennon Lennon Lennon Lennon Lennon Леннон Lennon レノン   F2  
B2 15 huǎn Lent Slow Langsam Lento Lento Powolny Медленно Medlenno 遅いです 142 142 142 B2 kan yurumu
B2 15 huǎn Lent   Slow Langsam Lento Lento Powolny Медленно Medlenno 遅いです 1108 1108 1108 B2   kai  takai 
O2 10 Lenteur dans la parole   Slow in speech Langsam in Rede Lento na fala Lento en el habla Powolny w mowie Медленное в речи Medlennoye v rechi 演説の中でスロー   O2  
A1 11 chù Lentille d'eau   Duckweed Wasserlinsen Lentilha-d'água Lenteja de agua Rzęsa Ряска Ryaska ウキクサ 684C 684C 684C A1  
A1 13 chù Lentille d'eau   Duckweed Wasserlinsen Lentilha-d'água Lenteja de agua Rzęsa Ряска Ryaska ウキクサ   A1  
A2 10 bào Léopard   Leopard Leopard Leopardo Leopardo Lampart Леопард Leopard ヒョウ 99 99 99 A2   hyoo hyoo
A1 07 Lepidii   Lepidii Lepidii Lepidii Lepidii Lepidii Lepidii Lepidii Lepidii #### #### #### A1  
A1 18 Lepidii Lepidii Lepidii Lepidii Lepidii Lepidii Lepidii Lepidii Lepidii A1
A1 11 èr Les changements dynamiques   Dynamic changes Dynamische Änderungen Mudanças dinâmicas Los cambios dinámicos Dynamiczne zmiany Динамические изменения Dinamicheskiye izmeneniya 動的な変更   A1  
A1 09 dōng Les coupe-papier   Paper cutters Papierschneidemaschinen Cortadores de papel Cortadoras de papel Gilotyny do papieru Бумагорезательные Bumagorezatel'nyye ペーパーカッター 967 967 967 A1   9 too  fuki 
F2 10 liǎ les deux Both beide ambos ambos zarówno обе obe 両方 F2
F3 10 liǎ les deux Both beide ambos ambos zarówno обе obe 両方 401 401 401 F3 ryoo udemae
Z2 08 jìng Les eaux de ruissellement   Runoff Stichwahl Escoamento Escurrimiento Wyciek Сток Stok 決選投票 692 692 692 Z2   sei sameru samasu
P2 11 jué Les émanations de sacrifice   Fumes from sacrifice Dämpfe von Opfer Fumos de sacrifício Los humos de sacrificio Opary z ofiary Пары жертвы Pary zhertvy 犠牲の煙   P2  
T2 08 zhóu Les épouses des frères   Wives of brothers Ehefrauen der Brüder Esposas de irmãos Las esposas de los hermanos Żony braci Жены братьев Zheny brat'yev 兄弟の妻   T2  
R2 08 zuò Les étapes menant à la porte orientale   Steps leading to the eastern door Schritte, die zur östlichen Tür Etapas que conduzem à porta oriental Pasos que conducen a la puerta oriental Kroki prowadzące do wschodniej bramy Шаги, ведущие к восточной двери Shagi, vedushchiye k vostochnoy dveri 東の扉を導くステップ   R2  
C2 12 liáng Les étourneaux   Starlings Starlings Estorninhos Estorninos Szpaki Скворцы Skvortsy ムクドリ 272 272 272 C2   ryoo muku yurusu yurushi nadameru
A1 11 Les feuilles tombées et l'écorce   Fallen leaves and bark Gefallene Blätter und Rinde Folhas caídas e casca Hojas caídas y corteza Spadające liście i kora Опавшие листья и кора Opavshiye list'ya i kora 落ち葉や樹皮   A1  
A1 19 Les feuilles tombées et l'écorce   Fallen leaves and bark Gefallene Blätter und Rinde Folhas caídas e casca Hojas caídas y corteza Spadające liście i kora Опавшие листья и кора Opavshiye list'ya i kora 落ち葉や樹皮   A1  
A1 11 běng Les mauvaises herbes épaisses Thick weeds Dick Unkraut Ervas daninhas grossas Malezas gruesas Grube chwasty Толстые сорняки Tolstyye sornyaki 太い雑草 A1
E2 18 Les musaraignes   Shrews Spitzhörnchen musaranhos musarañas ryjówki землеройки zemleroyki トガリネズミ   E2  
M2 12 Les organes internes Internal organs Innere Organe Órgãos internos Órganos internos Narządy wewnętrzne Внутренние органы Vnutrenniye organy 内臓 659 659 659 M2 fu  harawata
K1 06 cóng Les prix   Prices Preise preços precios ceny цены tseny 物価 wùsì 550 550 550 K1   ki kuwadatsu kuwadate kuwadateru takumi takumu takuramu
C2 09 fēng Les sacrifices d'animaux   Animal sacrifice Tieropfer O sacrifício de animais El sacrificio de animales Ofiary ze zwierząt Жертвоприношение животных Zhertvoprinosheniye zhivotnykh 動物のいけにえ   C2  
A2 09 láng Les sous-vêtements de la femme   Women's undergarments Damenunterwäsche Roupas íntimas femininas La ropa interior de las mujeres Bielizna damska Нижнее белье Женские Nizhneye bel'ye Zhenskiye 女性の下着 6A52 6A52 6A52 A2   9
O2 13 gǒu Les yeux brillants   Bright-eyed Mit strahlenden Augen De olhos brilhantes De ojos brillantes Jasne oczy Шустрый Shustryy 注視   O2    
C2 15 zǔn Lésiner   Scrimp Kargen Restringar Escatimar Żałować Скупиться Skupit'sya 吝嗇る   C2  
A1 08 hán Lettre Letter Schreiben Carta Carta List Письмо Pis'mo 手紙 17 17 17 A1 kan
F2 09 jǐn lettre   Letter Schreiben carta carta list письмо pis'mo 手紙 404 404 404 F2   9 shin shinzuru shinjiru
A1 18 láng Lettres   Arts Künste Artes Artes Arts Искусства Iskusstva 芸術 43 43 43 A1   gei waza gei ueru
O2 14 liáng Leurre   Lure Verlockung Isca Señuelo Wabik Приманка Primanka ルアー 823 823 823 O2   yuu sasou izanou sasoi obiku
E2 09 liáng Leurre   Lure Verlockung Isca Señuelo Wabik Приманка Primanka ルアー   E2
D2 14 Levain   Leavened Gesäuert Levedado Con levadura Kwaszonego Квашеные Kvashenyye 発酵   D2  
N2 14 jiào Levain Leaven Sauerteig Fermento Levadura Zaczyn Закваска Zakvaska パン種 691 691 691 N2 koo kasumeru sake no moto
O2 14 zhāng Lever du soleil   Sunrise Sonnenaufgang Nascer do sol Salida del sol Wschód słońca Восход Voskhod 日の出   O2  
C2 13 kuǐ Lever la tête   Raise one's head Heben Sie den Kopf Levante a cabeça Levante la cabeza Podniesienia własnej głowy Поднимите свою голову Podnimite svoyu golovu 頭を上げます   C2  
O2 19 juē Levez le pied Raise one's foot Heben Sie den Fuß Levante o pé Levantar el pie Podniesienia własnej stopy Поднимите свою ногу Podnimite svoyu nogu 自分の足を上げます O2
A1 10 lái Levin Levin Levin Levin Levin Levin Левин Levin レビン 42 42 42 A1 rai ak akaza
A1 11 lái Levin Levin Levin Levin Levin Levin Левин Levin レビン A1
I1 10 chún Lèvre Lip Lippe Lábio Labio Warga Губа Guba リップ 498 498 498 I1 shin kuchibiru odoroku
I1 11 chún Lèvre Lip Lippe Lábio Labio Warga Губа Guba リップ 503 503 503 I1 shin kuchiibiru
N2 14 hóng Levure   Yeast Hefe Levedura Levadura Drożdże Дрожжи Drozhzhi 酵母   N2  
K2 14 chì Li Li Li Li Li Li Ли Li リー K2
D2 12 è Li   Li Li Li Li Li Ли Li リー   D2  
A2 14 fǎng Li   Li Li Li Li Li Ли Li リー 6372 6372 6372 A2  
A2 18 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー A2
C2 17 li Li Li Li Li Li Li Ли Li リー 5D2C 5D2C 5D2C C2
O3 18 li Li Li Li Li Li Li Ли Li リー 884 884 884 O3 asari
U2 09 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー U2
C2 12 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー C2
A2 26 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー A2
O3 23 Li   Li Li Li Li Li Ли Li リー   O3  
C2 15 Li   Li Li Li Li Li Ли Li リー   C2  
C2 11 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー C2
C2 11 Li   Li Li Li Li Li Ли Li リー 1438 1438 1438 C2   in  susumu
C2 15 Li   Li Li Li Li Li Ли Li リー   C2  
A3 11 Li   Li Li Li Li Li Ли Li リー yīn   A3    
A3 19 Li   Li Li Li Li Li Ли Li リー 893 893 893 A3   in tadasu osameru tsukasa
A3 19 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー A3
A1 13 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー A1
C2 13 Li   Li Li Li Li Li Ли Li 開いた目   C2  
B2 12 Li   Li Li Li Li Li Ли Li リー   B2  
C2 11 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー C2
C2 15 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー 292 292 292 C2 senchimetoru
W2 13 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー W2
A1 11 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー A1
A1 11 Li   Li Li Li Li Li Ли Li リー   A1  
O2 18 Li   Li Li Li Li Li Ли Li リー 609 609 609 O2   in nomu
Z3 19 Li   Li Li Li Li Li Ли Li リー   Z3
N2 17 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー N2
C2 14 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー C2
K2 14 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー K2
K2 19 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー K2
K3 23 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー K3
C2 19 Li   Li Li Li Li Li Ли Li リー   C2  
C2 19 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー C2
F2 09 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー 1405 1405 1405 F2 9 ri  sakashi
F3 18 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー F49
F2 12 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー F213
I1 13 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー I1
O2 10 Li   Li Li Li Li Li Ли Li リー 533A 533A 533A O2  
O3 24 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー O3
B1 08 Li   Li Li Li Li Li Ли Li リー   B1  
B2 17 Li   Li Li Li Li Li Ли Li リー   B2  
D3 10 Li   Li Li Li Li Li Ли Li リー 1395 1395 1395 D3   ri  satoshi
C2 12 Li   Li Li Li Li Li Ли Li リー   C2  
C2 18 Li   Li Li Li Li Li Ли Li リー   C2  
I1 14 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー 500 500 500 I1 reki ryaku koyomi
O3 19 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー O3
C2 12 Li   Li Li Li Li Li Ли Li リー 357 357 357 C2   ei ei akiraka
C2 19 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー C2
Y3 18 濿 濿 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー Y3
D3 18 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー D3
D2 19 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー D2
A2 09 Li   Li Li Li Li Li Ли Li リー 1456 1456 1456 A2   yoo  hae  hai
A2 15 Li   Li Li Li Li Li Ли Li リー 358 358 358 A2   kei hotaru
A3 19 Li   Li Li Li Li Li Ли Li リー 6A24 6A24 6A24 A3  
A3 20 Li   Li Li Li Li Li Ли Li リー   A3  
L1 20 Li   Li Li Li Li Li Ли Li リー   L1  
I2 17 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー I2
O3 20 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー O3
A2 18 Li   Li Li Li Li Li Ли Li リー   A2  
A2 18 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー A2
C2 10 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー C2
B2 11 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー 126 126 126 B2 ryuu ritsu kasa
B2 14 Li   Li Li Li Li Li Ли Li リー 156 156 156 B2   rei moji
A1 10 Li   Li Li Li Li Li Ли Li リー 683D 683D 683D A1  
A1 10 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー A1
A1 13 Li   Li Li Li Li Li Ли Li リー 100 100 100 A1   ei ho nogi saki
O2 11 Li   Li Li Li Li Li Ли Li リー   O2  
O3 12 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー O3
O3 22 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー O3
Z2 09 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー Z2
O2 23 Li   Li Li Li Li Li Ли Li リー 860 860 860 O2   reki kishiru
A3 10 Li   Li Li Li Li Li Ли Li リー 508 508 508 A3   oo irae kotaeru oozuru
A3 15 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー A3
K2 13 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー K2
M1 25 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー M1
O2 24 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー O2
Q2 13 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー Q2
A2 16 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー A2
N2 21 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー N2
I1 19 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー I1
B1 09 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー B1
B1 10 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー B1
C2 25 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー C2
Y2 16 Li   Li Li Li Li Li Ли Li リー   Y2  
C2 13 Li   Li Li Li Li Li Ли Li リー   C2
Y2 13 Li rivière Li River Li-Fluss Rio Li Río Li Li River Li River Li River 漓江 Y2
X2 15 lian Lian   Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン 1492 1492 1492 X2   ren tsunagari tsunagaru tsureru tsure  ni tsurete tsuranaru
I2 15 lián Lian   Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン   I2  
L1 18 lián Lian   Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン   L1  
L1 15 lián Lian   Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン 1428 1428 1428 L1   ren hako
O2 17 lián Lian   Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン   O2  
H1 07 lián Lian   Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン 336 336 336 H1   ei nagai ei  
H1 14 lián Lian   Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン 1408 1408 1408 H1   ren kagamibako
D2 13 lián Lian Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン D2
C2 14 lián Lian   Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン 811 811 811 C2   ei yomu eizuru ei 
C2 19 lián Lian   Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン 794 794 794 C2   yoo odoru
Y2 13 lián Lian   Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン 853 853 853 Y2   kochi
Y2 16 lián Lian Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン 1495 1495 1495 Y2 ren  usushi
Y2 16 lián Lian Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン Y2
O2 15 lián Lian Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian 投票権 O2
B2 22 lián Lian Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン B2
B2 23 lián Lian Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン B2
B3 17 lián Lian Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン 166 166 166 B3 ren motsure motsureru
J3 17 lián Lian   Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン 510 510 510 J3   yoo yatowareru yoo
X2 15 lián Lian Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン X2
X3 15 lián Lian   Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン 223 223 223 X3   yoo yoosuru mamoru
M2 17 lián Lian   Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン   M2  
A1 16 lián Lian Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン A1
C2 12 lián Lian Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン C2
O2 18 lián Lian Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン O2
O3 18 lián Lian Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン O3
F3 16 liàn Lian Lian Lian Lian Lian Lian Лиан chelovek リアン F3
C2 12 liàn Lian Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン C2
A2 13 liàn Lian Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン A2
B3 29 liàn Lian Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン B3
A1 12 liàn Lian Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン A1
A1 20 liàn Lian   Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン 882 882 882 A1   yuu kageroo
O2 20 liàn Lian   Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン 855 855 855 O2   ren nishin asobi
A3 11 liǎn Lian Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン A3
A2 14 liǎn Lian Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン A2
A2 19 liǎn Lian Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン A2
A1 14 liǎn Lian Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン A1
A1 20 liǎn Lian Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン A1
A2 13 liǎn Lian Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン A2
A2 17 liǎn Lian Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン A2
H3 15 liǎn Lian Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン H3
O2 20 zhàn Lian   Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン   O2  
O2 22 zhuān Lian   Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン   O2  
F2 11 jìng Liang Liang Liang Liang Liang Liang Лян Suy F2
C1 14 jìng Liang Liang Liang Liang Liang Liang Лян Lyan C1
C2 13 jìng Liang Liang Liang Liang Liang Liang Лян Lyan C2
Q2 17 láng Liang Liang Liang Liang Liang Liang Лян Lyan Q2
D2 12 liang Liang   Liang Liang Liang Liang Liang Лян Lyan 59 59 59 D2   yu mata
B2 17 liang Liang   Liang Liang Liang Liang Liang Лян Lyan 644C 644C 644C B2   yuu migi me  
C2 14 liáng Liang   Liang Liang Liang Liang Liang Лян Lyan 677 677 677 C2   9 yuu niwa  
B2 14 liáng Liang Liang Liang Liang Liang Liang Лян Lyan B2
C2 10 liáng Liang Liang Liang Liang Liang Liang Лян Lyan C2
O2 12 liàng Liang Liang Liang Liang Liang Liang Лян Lyan O2
D2 11 liàng Liang Liang Liang Liang Liang Liang Лян Lyan D2
Y2 12 liàng Liang Liang Liang Liang Liang Liang Лян Lyan Y2
K2 16 liàng Liang   Liang Liang Liang Liang Liang Лян Lyan 6E7D 6E7D 6E7D K2   yuu aru ari yuusuru yuu motsu
O2 11 liǎng Liang   Liang Liang Liang Liang Liang Лян Lyan   O2  
O2 11 liǎng Liang Liang Liang Liang Liang Liang Лян Lyan O2
C2 11 liǎng Liang Liang Liang Liang Liang Liang Лян Lyan C2
B2 14 liǎng Liang Liang Liang Liang Liang Liang Лян Lyan B2
M2 12 liǎng Liang Liang Liang Liang Liang Liang Лян Lyan M2
A2 13 liǎng Liang   Liang Liang Liang Liang Liang Лян Lyan 6A6C 6A6C 6A6C A2  
K1 16 chóu Liao   Liao Liao Liao Liao Liao Ляо Lyao     K1  
O2 19 lǎo Liao Liao Liao Liao Liao Liao Ляо Lyao O2
D2 19 liao Liao   Liao Liao Liao Liao Liao Ляо Lyao   D2  
P1 20 liáo Liao Liao Liao Liao Liao Liao Ляо Lyao P1
B2 13 liáo Liao Liao Liao Liao Liao Liao Ляо Lyao B2
B1 14 liáo Liao Liao Liao Liao Liao Liao Ляо Lyao B1
B2 14 liáo Liao Liao Liao Liao Liao Liao Ляо Lyao B2
D2 15 liáo Liao   Liao Liao Liao Liao Liao Ляо Lyao   D2  
A3 15 liáo Liao   Liao Liao Liao Liao Liao Ляо Lyao   A3  
B2 17 liáo Liao   Liao Liao Liao Liao Liao Ляо Lyao   B2  
M2 16 liáo Liao   Liao Liao Liao Liao Liao Ляо Lyao   M2  
K2 20 liáo Liao Liao Liao Liao Liao Liao Ляо Lyao K2
O2 15 賿 賿 liáo Liao   Liao Liao Liao Liao Liao Ляо Lyao   O2  
O2 18 liáo Liao   Liao Liao Liao Liao Liao Ляо Lyao 885 885 885 O2   dojoo
Z2 21 liáo Liao Liao Liao Liao Liao Liao Ляо Lyao Z2
K3 19 liáo Liao Liao Liao Liao Liao Liao Ляо Lyao K3
A1 13 liào Liao Liao Liao Liao Liao Liao Ляо Lyao A1
Z2 08 liào Liao Liao Liao Liao Liao Liao Ляо Lyao Z2
I1 14 liào Liao Liao Liao Liao Liao Liao Ляо Lyao 1410 1410 1410 I1 ryoo
K1 16 liào Liao   Liao Liao Liao Liao Liao Ляо Lyao 341 341 341 K1   yu tanoshimu
T2 20 liǎo Liao Liao Liao Liao Liao Liao Ляо Lyao T2
J3 14 liǎo Liao   Liao Liao Liao Liao Liao Ляо Lyao   J3  
E2 19 liǎo Liao   Liao Liao Liao Liao Liao Ляо Lyao   E2  
O2 19 liāo Liao Liao Liao Liao Liao Liao Ляо Lyao O2
N1 12 diàn Libation Libation Trankopfer Libação Libación Libacja Возлияние Vozliyaniye 献酒 687 687 687 N1 ten den sonaeru sadameru
O2 14 děng Libellule   Dragonfly Dragonfly Dragonfly Libélula Dragonfly Стрекоза Strekoza トンボ 831 831 831 O2   sei tombo
O2 12 jǐng Libellule   Dragonfly Dragonfly Dragonfly Libélula Dragonfly Стрекоза Strekoza トンボ   O2  
O3 13 kǎi Libellule   Dragonfly Dragonfly Dragonfly Libélula Dragonfly Стрекоза Strekoza トンボ 883 883 883 O3   en uneru une une  to
O2 13 láng Libellule   Dragonfly Dragonfly Dragonfly Libélula Dragonfly Стрекоза Strekoza トンボ 825 825 825 O2   yaku yaku yaku suru wake wake nai wakenaku
O3 16 láng Libellule   Dragonfly Dragonfly Dragonfly Libélula Dragonfly Стрекоза Strekoza トンボ 882 882 882 O3   roo kamakiri
U2 08 fàng Libération Release Freisetzung Libertação Liberación Wydanie Релиз Reliz リリース 1001 1001 1001 U2 hoo hanatsu  hooru 
C2 12 Libération   Release Freisetzung Libertação Liberación Wydanie Релиз Reliz リリース   C2  
C2 20 Libération   Release Freisetzung Libertação Liberación Wydanie Релиз Reliz リリース 295 295 295 C2   seki shaku toku hanatsu satoru
O2 09 hán Lien   Link Link Link Enlace Powiązanie Ссылка Ssylka リンク   O2    
K3 17 jiàn Lien   Bond Anleihe Vínculo Enlace Więź Связь Svyaz' 債券 616 616 616 K3   ken kagi mina amaneku
C2 15 jiàn Lien Bond Anleihe Vínculo Enlace Więź Связь Svyaz' 債券 C2
B2 17 léi Lien Bond Anleihe Vínculo Enlace Więź Связь Svyaz' 債券 156 156 156 B2 rui tsunagu
B2 15 léi Lien   Bond Anleihe Vínculo Enlace Więź Связь Svyaz' 債券   B2  
B2 20 bǐng Lier   Bind Binden Vincular Lazo Wiązać Связывать Svyazyvat' バインド   B2    
C2 07 fāng Lieu Place Platz Lugar Lugar Miejsce Место Mesto 場所 219 219 219 C2 boo
O2 13 Lieu foulé par les animaux   Place trodden by animals Ort hinzufügen getreten durch Tiere Coloque pisado pelos animais Lugar pisado por animales Place wydeptaną przez zwierzęta Место пройденный животных Mesto proydennyy zhivotnykh 動物によって踏まプレイス   O2  
B2 14 jiǎn Ligne   Line Linie Linha Línea Linia Линия Liniya ライン 1369 1369 1369 B2   sen  sen  suji 
B2 14 jiǎn Ligne   Line Linie Linha Línea Linia Линия Liniya ライン   B2  
B2 15 jiǎn Ligne   Line Linie Linha Línea Linia Линия Liniya ライン 154 154 154 B2   sen suji
B2 09 jiān Ligne   Line Linie Linha Línea Linia Линия Liniya ライン   B2
A2 13 zhuàn Lignes gravées   Engraved lines Gravurlinien Linhas gravadas Líneas grabadas Grawerowane linie Гравировка линии Gravirovka linii 刻まれたライン   A2
A1 15 jiàn Lily pad   Lily pad Seerosenblatt Lily pad Hoja de lirio Lily Pad Лили колодки Lili kolodki リリーパッド   A1  
C2 09 gāi Limite   Boundary Grenze Fronteira Límite Granica Граница Granitsa 境界 1374 1374 1374 C2   9 gai  sakai 
R2 09 jiān Limite   Limit Limit Limite Límite Limit Предел Predel リミット 932 932 932 R2   9 gen kagiri
O2 10 zhěn Limite   Boundary Grenze Fronteira Límite Granica Граница Granitsa 境界 850 850 850 O2   shin aze
Z1 11 Limon   Silt Schlick Lodo Limo Muł Ил Il シルト 1502 1502 1502 Z1   yo  doro 
A1 07 zhù Limonene   Limonene Limonene Limoneno Limoneno Limonene Лимонен Limonen リモネン   A1    
A1 08 zhù Limonene   Limonene Limonene Limoneno Limoneno Limonene Лимонен Limonen リモネン 588 588 588 A1   cho  karamushi wo
A1 23 hòu Limule Horseshoe crab Pfeilschwanzkrebs Caranguejo em ferradura Cangrejo de herradura Podkowa kraba Подкова краба Podkova kraba カブトガニ A1
O2 14 hòu Limule Horseshoe crab Pfeilschwanzkrebs Caranguejo em ferradura Cangrejo de herradura Podkowa kraba Подкова краба Podkova kraba カブトガニ O2
B2 13 chī Lin Linen Leinen Linho Lino Bielizna Белье Bel'ye リネン B2
A2 06 lín Lin Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン A2
B2 11 lín Lin Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン B2
C2 13 lín Lin Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン C2
O2 12 lín Lin Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン O2
O2 16 lín Lin Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン O2
Y3 20 lín Lin Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン Y3
F2 15 lín Lin Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン F2
A3 15 lín Lin Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン A3
O2 17 lín Lin Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin ルートのスケジュール O2
O3 13 lín Lin Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin O3
B2 14 lín Lin Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン B2
C2 12 lín Lin Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン C2
C2 14 lín Lin Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン C2
B2 18 lín Lin Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン B2
Z2 16 lín Lin   Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン   Z2  
Q2 22 lín Lin   Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン 983 983 983 Q2   ouna  baba
I1 18 lín Lin   Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン   I1  
I2 24 lín Lin Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン 524 524 524 I2 rin kirin
F3 16 lìn Lin   Lin Lin Lin Lin Lin Лин prokat リン   F3  
D2 09 lìn Lin   Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン 611 611 611 D2   yoku yoku
D2 10 lìn Lin   Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン 344 344 344 D2   rin oshimu shiwai
C2 16 lìn Lin   Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン   C2  
M2 12 lìn Lin   Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン   M2  
C2 16 lìn Lin   Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン   C2  
O1 16 lìn Lin   Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン   O1  
A1 14 lìn LIN LIN LIN LIN LIN LIN LIN LIN LIN A1
A1 19 lìn LIN   LIN LIN LIN LIN LIN LIN LIN LIN 6942 6942 6942 A1   yoku hossuru
O2 19 lìn Lin   Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン   O2  
O2 21 lìn Lin   Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン   O2  
O3 23 lìn Lin   Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン 879 879 879 O3   rin fumu
O3 23 lìn Lin Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン O3
O3 26 lìn Lin Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン 879 879 879 O3 rin fumu
P2 15 lìn Lin   Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン   P2    
C1 15 lǐn Lin Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン rin C1
I1 16 lǐn Lin   Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン 503 503 503 I1   rin kura komegura fuchimai
C2 15 lǐn Lin Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン C2
Y2 15 lǐn Lin Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン Y2
I1 17 lǐn Lin Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン I1
I1 18 lǐn Lin Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン I1
A1 11 lǐn Lin Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン 6852 6852 6852 A1
B1 08 líng Ling- Ling- Ling- Ling Ling- Ling- Ling- Ling- Ling- B1
K2 16 dìng Lingot Ingot Barren Lingote Lingote Wlewek Слиток Slitok インゴット 599 599 599 K2 joo joo
C2 15 dìng Lingot   Ingot Barren Lingote Lingote Wlewek Слиток Slitok インゴット 5842 5842 5842 C2  
K2 14 Lingot Ingot Barren Lingote Lingote Wlewek Слиток Slitok インゴット K2
C2 11 Lingot Ingot Barren Lingote Lingote Wlewek Слиток Slitok インゴット C2
M1 16 Lingue   Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン 648 648 648 M1   rei ryoo tamashii tama rei
M1 16 Lingue   Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン   M1  
M1 17 Lingue   Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン   M1  
Q2 15 Lingue   Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン   Q2  
O2 15 Lingue   Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン   O2  
K2 16 Lingue   Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン 606 606 606 K2   rei rei
A2 11 Lingue   Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン   A2  
B2 17 Lingue   Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン   B2
I1 24 Lingue   Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン   I1  
A2 29 lingue   Ling Leng donzela abadejo molwa вереск veresk リン   A2  
D2 08 Lingue   Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン   D2  
A2 09 Lingue   Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン   A2  
R2 08 Lingue   Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン   R2  
O2 14 léng Lingue Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン O2
F2 11 lèng lingue Ling Leng donzela abadejo molwa вереск Dong リン F2
Y2 19 ling Lingue   Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン   Y2  
A1 13 ling Lingue Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン A1
M1 16 ling Lingue   Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン   M1  
F3 07 líng lingue   Ling Leng donzela abadejo molwa вереск veresk リン 398 398 398 F3   rei gakujin kashikoi
F2 10 líng lingue   Ling Leng donzela abadejo molwa вереск veresk リン   F206  
K2 08 líng Lingue   Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン   K2  
C2 08 líng Lingue Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン C2
C1 09 líng Lingue Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン C1
T2 08 líng Lingue Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン T2
F2 08 líng Lingue Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン F2
C2 11 líng Lingue Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン C2
O2 09 líng Lingue Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン O2
M2 08 líng Lingue Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン M2
Y2 08 líng Lingue Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン Y2
Y2 11 líng Lingue Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン Y2
D2 17 líng Lingue Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン D2
D2 25 líng Lingue Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン D2
A2 09 líng Lingue Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン 70 70 70 A2 9 rei roo hibiku
A2 11 líng Lingue Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン A2
O2 09 líng Lingue Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン O2
O2 10 líng Lingue Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk バン O2
A2 13 líng Lingue Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン A2
C2 10 líng Lingue Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン C2
A2 10 líng Lingue Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン A2
B2 11 líng Lingue Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン B2
B2 11 líng Lingue Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン B2
K3 11 líng Lingue   Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン   K3  
A1 08 líng Lingue Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン 4E6A 4E6A 4E6A A1
A1 15 líng Lingue   Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン 606 606 606 A1   yoo akiru
A1 19 líng Lingue   Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン   A1  
F3 09 líng Lingue   Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン 918 918 918 F3   gyo gyosuru
A2 13 líng Lingue   Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン   A2  
O2 12 líng Lingue   Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン   O2
O2 11 líng Lingue Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン O2
A2 15 líng Lingue   Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン   A2  
K2 14 líng Lingue Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン K2
P2 13 líng Lingue   Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン   P2  
A2 16 láng L'inhalation de porc   Breathing of pig Die Atmung der Schweine Respiração de porco La respiración de cerdo Oddychanie świni Дыхание свиньи Dykhaniye svin'i 豚の呼吸   A2  
C2 13 bèi Linteau   Lintel Türsturz Verga Dintel Nadproże Перемычка окна или двери Peremychka okna ili dveri まぐさ   C2  
F3 13 Lion   Lion Löwe Leão León Lew Лев Lev ライオン 460 460 460 F3   shin shishi
O2 22 Lipotes LIPOTES Lipotes Lipotes Lipotes Lipotes LIPOTES LIPOTES LIPOTES O2
Y2 10 jiǔ Liqueur Liqueur Likör Licor Licor Likier Ликер Liker リキュール 1081 1081 1081 Y2 shu  sake
C2 05 dīng Liquidation Liquidation Liquidation Liquidação Liquidación Likwidacja Ликвидация Likvidatsiya 清算 C2
Y2 14 liquides de contrainte   Strain liquids Stamm Flüssigkeiten Líquidos Strain Líquidos Strain Płyny Strain Штамм жидкости Shtamm zhidkosti ひずみ液体 1070 1070 1070 Y2   roku  kosu 
O2 22 Lire Read Lesen Ler Leer Czytać Прочесть Prochest' 読みます 825 825 825 O2 doku toku yomu yomi konasu
E2 09 Lire Read Lesen Ler Leer Czytać Прочесть Prochest' 読みます E2
P2 15 yuè Lire   Read Lesen Ler Leer Czytać Прочесть Prochest' 読みます   P2  
P2 15 yuè Lire   Read Lesen Ler Leer Czytać Прочесть Prochest' 読みます 898 898 898 P2   etsu kemisuru etsu essuru
P2 15 yuè Lire   Read Lesen Ler Leer Czytać Прочесть Prochest' 読みます   P2  
O2 14 chàng Lisse   Smooth Glatt Suave Liso Gładki Гладкий Gladkiy スムーズ 857 857 857 O2   choo nobiru
O2 08 chàng Lisse Smooth Glatt Suave Liso Gładki Гладкий Gladkiy スムーズ O2
F2 11 Lisu Lisu Lisu Lisu Lisu Lisu Лису Yun リス族 F2
I1 07 chuáng Lit Bed Bett Cama Cama Łóżko Кровать Krovat' ベッド 505 505 505 I1 shoo toko yuka yukushii
F3 08 chuáng Lit   Bed Bett Cama Cama Łóżko Кровать Krovat' ベッド 432 432 432 F3   shoo toko yuka yakashii
A1 09 Litchi Litchi Litchi Lichia Litchi Liczi Нефелиум Nefelium レイシ A1
K2 14 Lithium Lithium Lithium Lítio Litio Lit Литий Litiy リチウム K2
C2 11 Lithium   Lithium Lithium Lítio Litio Lit Литий Litiy リチウム 401 401 401 C2   9 yoo hitogata
O2 12 Litige   Litigation Rechtsstreit Litígio Litigio Spór Судебный процесс Sudebnyy protsess 訴訟 809 809 809 O2   shoo uttaeru
E2 08 Litige   Litigation Rechtsstreit Litígio Litigio Spór Судебный процесс Sudebnyy protsess 訴訟   E2
A1 06 Liu   Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー   A1  
E2 15 Liu   Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー 375 375 375 E2   ryuu korosu masakari
O3 18 Liu   Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー 874 874 874 O3   ryuu ryuu
B2 12 Liu   Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー   B2
D3 17 Liu   Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー   D3  
U2 10 Liu   Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー   U2  
C2 16 Liu   Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー   C2  
Y2 08 Liu   Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー   Y2  
Y3 09 Liu   Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー   Y3  
Y3 18 Liu   Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー 1501 1501 1501 Y3   ryuu  kiyoshi   
A2 14 Liu   Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー   A2  
A3 16 Liu   Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー 6065 6065 6065 A3  
A1 08 Liu   Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー 6137 6137 6137 A1  
I1 17 Liu   Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー   I1  
O3 15 Liu   Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu 磁気   O3  
A1 18 Liu   Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー   A1  
A2 12 Liu   Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー   A2  
Y2 18 Liu   Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー   Y2  
Z2 20 Liu   Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー   Z2  
Q3 15 Liu   Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー   Q3  
Q2 16 Liu   Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー   Q2  
Q2 22 Liu   Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー   Q2  
O3 20 Liu   Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー   O3  
D2 21 Liu   Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー   D2  
D3 14 Liu   Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー   D3  
I1 18 Liu   Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー   I1  
C2 13 Liu   Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー   C2  
Y3 15 Liu   Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー 5F31 5F31 5F31 Y3  
O1 07 Liu   Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー   O1    
J2 11 Liu   Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー   J2  
K2 19 Liu   Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー   K2  
A2 18 Liu   Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー   A2  
Z2 17 Liu   Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー   Z2  
A2 18 Liu   Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー   A2  
C2 09 Liu   Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー   C2  
C2 11 Liu   Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー   C2  
C2 16 Liu   Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー   C2  
D3 15 Liu   Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー   D3  
A3 09 Liu   Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー   A3  
V1 16 Liu   Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー   V1  
K2 14 Liu   Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー   K2  
M2 15 ái Liu   Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー   M2  
Y3 14 liáo Liu Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー Y3
T2 11 Livraison   Delivery Lieferung Entrega Entrega Dostawa Доставка Dostavka 配信 985 985 985 T2   ben  umu 
K2 17 bàng Livre Pound Pfund Libra Libra Funt Фунт Funt パウンド K2
C2 15 bàng Livre   Pound Pfund Libra Libra Funt Фунт Funt パウンド   C2  
B2 19 簿 簿 Livre   Book Buch Livro Libro Książka Книга Kniga ブック 4A6D 4A6D 4A6D B2  
F1 05 livre Book Buch livro libro książka книга kniga ブック F143
F1 05 livre Book Buch livro libro książka книга kniga ブック F145
C2 10 dǎo Livre Pound Pfund Libra Libra Funt Фунт Funt パウンド C2
C2 13 dǎo Livre Pound Pfund Libra Libra Funt Фунт Funt パウンド 5971 5971 5971 C2
C2 17 dǎo Livre Pound Pfund Libra Libra Funt Фунт Funt パウンド 225 225 225 C2 too tsuku
A1 05 livre   Book Buch livro libro książka книга kniga ブック bukku   A1  
S1 10 gài Livre   Book Buch Livro Libro Książka Книга Kniga ブック 941 941 941 S1   shoo kaku sho
Z2 11 Liwa   Liwa Liwa Liwa Liwa Liwa Лива Liva リワ   Z2  
Z2 14 Liwa   Liwa Liwa Liwa Liwa Liwa Лива Liva リワ 1143 1143 1143 Z2   senchi guramu
F2 12 zhun LJ   LJ LJ LJ LJ LJ ЖЖ ZHZH LJ   F216
O3 31 Lo   Lo Lo Lo Lo Lo Вот Vot ロー   O3  
O3 20 Loach   Loach Schmerle Cadoz Locha Loach Голец Golets ドジョウ 884 884 884 O3   shuu kajika
A1 15 huì LOH LOH LOH LOH LOH LOH LOH LOH LOH A1
Z2 08 yuǎn Loin   Far Weit Longe Lejos Daleko Далеко Daleko 遠く   Z2  
Z2 13 yuǎn Loin   Far Weit Longe Lejos Daleko Далеко Daleko 遠く 1125 1125 1125 Z2   en  toozakaru  toozakeru  tooi 
Z2 09 jiǒng Lointain Distant Entfernt Distante Distante Odległy Отдаленный Otdalennyy 遠いです Z2
C2 07 Lone Tree date Lone-standing tree Freistehendes Baum Árvore solitária-standing Árbol solitario data Samotne drzewo stojące Одинокий стоящий дерево Odinokiy stoyashchiy derevo ローンスタンディングツリー C2
O2 14 Longbarbel silure   Longbarbel catfish Longbarbel Wels Longbarbel catfish Longbarbel bagre Longbarbel sum Longbarbel сом Longbarbel som Longbarbelナマズ   O2  
C1 17 Longévité Longevity Langlebigkeit Longevidade Longevidad Długowieczność Долговечность Dolgovechnost' 長寿 C1
C2 14 Longue   Long Lang Grandes Largo Długo Долго Dolgo ロング 5C59 5C59 5C59 C2  
B2 07 Longue   Long Lang Grandes Largo Długo Долго Dolgo ロング   B2  
B1 14 Longue   Long Lang Grandes Largo Długo Долго Dolgo ロング 5657 5657 5657 B1  
B2 23 Longue   Long Lang Grandes Largo Długo Долго Dolgo ロング   B2  
Y2 12 Longue   Long Lang Grandes Largo Długo Долго Dolgo ロング   Y2  
Y3 14 Longue   Long Lang Grandes Largo Długo Долго Dolgo ロング   Y3  
D3 20 Longue   Long Lang Grandes Largo Długo Долго Dolgo ロング   D3  
A2 09 Longue   Long Lang Grandes Largo Długo Долго Dolgo ロング   A2  
A3 20 Longue   Long Lang Grandes Largo Długo Долго Dolgo ロング 104 104 104 A3   roo ru akiraka
O2 20 Longue   Long Lang Grandes Largo Długo Долго Dolgo ロング   O2  
A2 10 Longue   Long Lang Grandes Largo Długo Долго Dolgo ロング 752 752 752 A2   ryuu ryoo tatsu
B2 16 Longue   Long Lang Grandes Largo Długo Долго Dolgo ロング 4F36 4F36 4F36 B2  
A1 15 Longue   Long Lang Grandes Largo Długo Долго Dolgo ロング   A1  
A3 21 Longue   Long Lang Grandes Largo Długo Долго Dolgo ロング   A3  
K3 20 Longue   Long Lang Grandes Largo Długo Долго Dolgo ロング   K3  
O3 22 Longue   Long Lang Grandes Largo Długo Долго Dolgo ロング   O3  
K2 19 Longue   Long Lang Grandes Largo Długo Долго Dolgo ロング   K2  
M1 21 Longue   Long Lang Grandes Largo Długo Долго Dolgo ロング   M1  
M1 24 Longue   Long Lang Grandes Largo Długo Долго Dolgo ロング   M1    
A2 24 Longue   Long Lang Grandes Largo Długo Долго Dolgo ロング   A2  
A2 24 Longue   Long Lang Grandes Largo Długo Долго Dolgo ロング   A2
A2 16 longue   Long lang Grandes largo długo долго dolgo ロング   A2  
O2 10 Longue   Long Lang Grandes Largo Długo Долго Dolgo ロング 788 788 788 O2   roo saezuru
C2 10 Longue   Long Lang Grandes Largo Długo Долго Dolgo ロング   C2  
C2 10 Longue   Long Lang Grandes Largo Długo Долго Dolgo ロング   C2  
O2 22 Longue   Long Lang Grandes Largo Długo Долго Dolgo ロング   O2  
F3 22 longue   Long lang Grandes largo długo долго dolgo ロング   F52
C2 08 Longue   Long Lang Grandes Largo Długo Долго Dolgo ロング   C2  
C2 19 Longue   Long Lang Grandes Largo Długo Долго Dolgo ロング   C2  
R2 08 Longue   Long Lang Grandes Largo Długo Долго Dolgo ロング   R2  
R3 19 Longue   Long Lang Grandes Largo Długo Долго Dolgo ロング 1479 1479 1479 R3   ryoo 
A2 16 longue   Long lang Grandes largo długo долго dolgo ロング   A2  
K2 12 hōng Longue Long Lang Grandes Largo Długo Долго Dolgo ロング K2
U2 03 jiǔ longue Long lang Grandes largo długo долго dolgo ロング rongu 999 999 999 U2 kyuu ku  hisashii
E1 08 zhǎng Longue   Long Lang Grandes Largo Długo Долго Dolgo ロング 363 363 363 E1   choo osa nagai hisashii tokoshii na masaru take  
E1 08 zhǎng Longue   Long Lang Grandes Largo Długo Долго Dolgo ロング   E1    
F1 05 zhǎng Longue   Long Lang Grandes Largo Długo Долго Dolgo ロング   F1  
F1 10 l'opération est en pause The operation is paused der Betrieb wird angehalten a operação está em pausa La operación está en pausa operacja jest wstrzymana операция приостановлена operatsiya priostanovlena 操作が一時停止されている F199
P2 09 gàn Loquet   Latch Riegel Trinco Pestillo Zatrzask Защелка Zashchelka ラッチ 895 895 895 P2   9 san kannuki
A2 05 gàn Loquet   Latch Riegel Trinco Pestillo Zatrzask Защелка Zashchelka ラッチ   A2  
A3 28 Loriot   Oriole Pirol Papa-figos Oriol Wilga Иволга Ivolga コウライウグイス   A3  
A3 14 Loriot   Oriole Pirol Papa-figos Oriol Wilga Иволга Ivolga コウライウグイス 908 908 908 A3   in nengoro ni
C2 18 Loropetalum   Loropetalum Loropetalum Loropetalum Loropetalum Loropetalum Лоропеталум Loropetalum Loropetalum 911 911 911 C2   e karasu
P2 26 jiū Lot Lot Menge Lote Mucho Los Много Mnogo ロト 904 904 904 P2 kyuu kuji
O2 17 àn Lotte de mer Monkfish Seeteufel Tamboril Rape Żabnica Морской черт Morskoy chert アンコウ 853 853 853 O2 an  anko
A1 18 chǎo Lotus   Lotus Lotus Lótus Loto Lotos Лотос Lotos 6939 6939 6939 A1  
A1 11 dàn Lotus   Lotus Lotus Lótus Loto Lotos Лотос Lotos   A1  
A1 08 Lotus   Lotus Lotus Lótus Loto Lotos Лотос Lotos 487 487 487 A1   fu hachisu chikai
A1 10 Lotus Lotus Lotus Lótus Loto Lotos Лотос Lotos 47 47 47 A1 ka ni
A1 11 Lotus Lotus Lotus Lótus Loto Lotos Лотос Lotos A1
A1 10 lián Lotus   Lotus Lotus Lótus Loto Lotos Лотос Lotos   A1  
A1 13 lián Lotus   Lotus Lotus Lótus Loto Lotos Лотос Lotos   A1  
W1 11 Lou   Lou Lou Lou Lou Lou Лу Lu ルー 1021 1021 1021 W1   ru  hiku 
D2 14 Lou   Lou Lou Lou Lou Lou Лу Lu ルー   D2  
D2 15 Lou   Lou Lou Lou Lou Lou Лу Lu ルー   D2  
W2 17 Lou   Lou Lou Lou Lou Lou Лу Lu ルー   W2  
O2 18 Lou   Lou Lou Lou Lou Lou Лу Lu ルー   O2  
X2 16 Lou   Lou Lou Lou Lou Lou Лу Lu ルー   X2  
Z2 15 Lou   Lou Lou Lou Lou Lou Лу Lu ルー   Z2  
S2 19 Lou   Lou Lou Lou Lou Lou Лу Lu ルー   S2  
P1 13 Lou   Lou Lou Lou Lou Lou Лу Lu ルー   P1  
O2 14 Lou   Lou Lou Lou Lou Lou Лу Lu ルー   O2  
O3 15 Lou   Lou Lou Lou Lou Lou Лу Lu コング   O3  
A1 15 bāo Louange Praise Lob Louvor Alabanza Pochwała Похвала Pokhvala 称賛 30 30 30 A1 hoo
O3 26 zàn Louange   Praise Lob Louvor Alabanza Pochwała Похвала Pokhvala 称賛 880 880 880 O3   san homeru
H2 15 zàn Louange   Praise Lob Louvor Alabanza Pochwała Похвала Pokhvala 称賛 495 495 495 H2   san tasukeru  
C2 19 zàn Louange   Praise Lob Louvor Alabanza Pochwała Похвала Pokhvala 称賛 221 221 221 C2   san tasukeru
C2 13 zàn Louange   Praise Lob Louvor Alabanza Pochwała Похвала Pokhvala 称賛   C2  
C2 07 biāo Louche   Dipper Schöpflöffel Mergulhão Osa Mayor Chochla Ковш Kovsh 北斗七星 267 267 267 C2   shaku hishaku
F3 13 lìn Louer   Rent Miete Aluguel Renta Wynajem Аренда Arenda 家賃 418 418 418 F3   chin yatou chin chinsuru
F2 10 lìn Louer   Rent Miete Aluguel Renta Wynajem Аренда Arenda 家賃 1072 1072 1072 F2   yoku  abiru 
C2 10 Louer   Rent Miete Aluguel Renta Wynajem Аренда Arenda 家賃 291 291 291 C2   so mitsugi kariru
F3 10 láng Loup Wolf Wolf Lobo Lobo Wilk Волк Volk ウルフ 440 440 440 F3 roo ookami
M1 12 chēn Lourde chute de pluie   Heavy fall of rain Schweren Sturz der regen Queda pesada da chuva Caída pesada de lluvia Ulewa Ливень Liven' 雨の重い秋   M1  
B2 11 Lourde corde   Heavy rope Schwere Seil Corda pesada Cuerda pesada Ciężki liny Тяжелая веревки Tyazhelaya verevki 重いロープ   B2  
F3 16 guā Loutre   Otter Otter Lontra Nutria Wydra Выдра Vydra カワウソ   F3  
F3 19 guài Loutre   Otter Otter Lontra Nutria Wydra Выдра Vydra カワウソ 459 459 459 F3   tatsu kawaoso kawauso
A1 05 ěr Lovell Lovell Lovell Lovell Lovell Lovell Ловелл Lovell ラベル 1350 1350 1350 A1 ji  ni  nanji  shikajika shikari nomi
C2 08 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー 5B45 5B45 5B45 C2  
Z2 12 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   Z2  
Z2 12 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   Z2  
W2 10 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー 6764 6764 6764 W2  
P1 06 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   P1  
O2 20 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   O2  
C2 18 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   C2  
Y2 08 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   Y2  
Y2 19 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー 1495 1495 1495 Y2   ro 
F2 19 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   F2
A2 11 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   A2  
A3 17 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   A3  
A2 20 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   A2  
I1 16 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu アン 516 516 516 I1   sho tokoro shosuru  
O2 20 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu フオ   O2  
B3 21 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   B3  
K2 23 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   K2  
O2 15 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   O2  
V2 27 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   V2  
F2 09 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   F2  
A2 15 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   A2  
C1 04 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   C1    
C2 08 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   C2
C2 14 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   C2  
B2 09 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   B2  
C2 14 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   C2  
C2 12 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   C2  
Y2 11 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー 5E4C 5E4C 5E4C Y2  
Y2 11 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   Y2  
Y2 11 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   Y2  
Y3 15 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   Y3    
D2 14 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   D2  
A3 15 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   A3  
M1 05 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   M1 M1  
S1 14 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   S1  
O2 13 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu 横目に見えます   O2    
O2 11 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu QIA   O2  
C2 12 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   C2  
B2 18 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   B2  
B2 18 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   B2  
C2 13 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   C2    
M2 15 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   M2  
A1 14 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   A1  
A1 16 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー 49 49 49 A1   zo fuki
A1 22 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   A1  
M2 13 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   M2  
Z2 14 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   Z2  
O2 15 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   O2  
O2 18 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   O2  
Z2 11 LU   LU LU LU LU LU LU LU LU   Z2  
K2 16 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   K2  
K2 19 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   K2  
K3 19 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   K3  
Q2 20 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   Q2  
Q2 18 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   Q2  
C2 19 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   C2  
C2 19 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー 282 282 282 C2   roku fumoto  
C2 14 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   C2  
C2 15 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   C2  
Y2 15 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   Y2  
Y2 18 䦿 䦿 䦿 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   Y2  
W2 21 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー 1028 1028 1028 W2   ro  ro 
A1 14 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   A1  
K2 20 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   K2  
O1 15 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー 748 748 748 O1   ro oroka  
O2 14 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   O2
P2 15 ái Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー 898 898 898 P2   ryo  mura no mon
A2 10 ái Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   A2  
O1 08 ài Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   O1  
O1 07 ài Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー 697 697 697 O1   ro sebone
C2 09 ài Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   C2  
C2 10 ài Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   C2  
A2 15 áo Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   A2  
Q2 17 ào Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   Q2  
B2 18 Lu   Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   B2  
I2 14 Lu Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー I2
M2 20 Lu Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー M2
O2 24 Lu Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー O2
N2 14 Lu vin   Lu wine Lu Wein Lu vinho Vino Lu Wino Lu Лу вино Lu vino 呂ワイン   N2  
O3 21 án Luan   Luan Luan Luan Luan Luan Луан Luan ルーアン   O3  
C2 10 án Luan   Luan Luan Luan Luan Luan Луан Luan ルーアン   C2  
B3 23 án Luan   Luan Luan Luan Luan Luan Луан Luan ルーアン 166 166 166 B3   ran madoka
Y3 22 àn Luan   Luan Luan Luan Luan Luan Луан Luan ルーアン   Y3  
Y3 25 àn Luan   Luan Luan Luan Luan Luan Луан Luan ルーアン   Y3    
I1 30 àn Luan   Luan Luan Luan Luan Luan Луан Luan ルーアン   I1    
I1 30 àn Luan   Luan Luan Luan Luan Luan Луан Luan ルーアン   I1    
V1 24 àn Luan   Luan Luan Luan Luan Luan Луан Luan ルーアン   V1  
A1 22 àn Luan   Luan Luan Luan Luan Luan Луан Luan ルーアン   A1  
A1 17 àn Luan   Luan Luan Luan Luan Luan Луан Luan ルーアン   A1  
B3 30 àn Luan   Luan Luan Luan Luan Luan Луан Luan ルーアン 167 167 167 B3   ran
A1 14 àn Luan   Luan Luan Luan Luan Luan Луан Luan ルーアン   A1  
K2 10 ǎn Luan   Luan Luan Luan Luan Luan Луан Luan ルーアン   K2  
O2 09 Lucent   Lucent Lucent Luzente Lucent Lucent Светящийся Svetyashchiysya 光ります   O2  
O3 20 Lucent   Lucent Lucent Luzente Lucent Lucent Светящийся Svetyashchiysya 光ります   O3  
C2 11 zhé Lucent   Lucent Lucent Luzente Lucent Lucent Светящийся Svetyashchiysya 光ります 253 253 253 C2   setsu akiraka
A1 11 Luciole   Firefly Firefly Vaga-lume Luciérnaga Robaczek świętojański Светляк Svetlyak ホタル   A1  
A1 07 ài Lue   Lue Lue Lue Lue Lue Лу Lu ルー   A1  
C2 11 ǎn Lue   Lue Lue Lue Lue Lue Лу Lu ルー   C2
A1 10 Lufthansa   Lufthansa Lufthansa Lufthansa Lufthansa Lufthansa Lufthansa Lufthansa ルフトハンザドイツ航空   A1  
Q2 17 Luk   Luk Luk Luk Luk Luk Лук Luk ルック   Q2  
Y2 11 dàn Lumière Light Licht Luz Luz Światło Свет Svet ライト 1066 1066 1066 Y2 tan  awai 
Y2 16 dàn Lumière Light Licht Luz Luz Światło Свет Svet ライト 1070 1070 1070 Y2 tan  awai 
O2 14 děng Lumière   Light Licht Luz Luz Światło Свет Svet ライト 858 858 858 O2   kei karui karuku karuku suru karuhazumi karonzuru
D2 06 dēng Lumière Light Licht Luz Luz Światło Свет Svet ライト 350 350 350 D2 tei chin choo tomoshibi
D2 16 dēng Lumière Light Licht Luz Luz Światło Свет Svet ライト 353 353 353 D2 ryoo yaku
F3 06 guāng lumière Light Licht luz luz światło свет svet ライト F76
A3 16 biàn Luminaire Vital   Vital fixture Vital Befestigung Vital dispositivo elétrico Accesorio Vital Vital osprzętu Виталий приспособление Vitaliy prisposobleniye バイタルフィクスチャ 105 105 105 A3   ben ban sonau tsutomu
Y2 13 huàng Lumineux étendue d'eau   Bright expanse of water Helle Wasserfläche Extensão brilhante de água Extensión brillante del agua Jasny powierzchni wody Яркий водное Yarkiy vodnoye 水の明るい広がり #### #### #### Y2  
B2 11 ān Lun   Lun Lun Lun Lun Lun Лунь Lun' 1364 1364 1364 B2   ron 
B1 11 ān Lun   Lun Lun Lun Lun Lun Лунь Lun' 5646 5646 5646 B1  
D2 11 ān Lun   Lun Lun Lun Lun Lun Лунь Lun'   D2  
C2 12 ān Lun   Lun Lun Lun Lun Lun Лунь Lun' 267 267 267 C2   yu nire
B2 09 ān Lun   Lun Lun Lun Lun Lun Лунь Lun'   B2
O2 15 ān Lun   Lun Lun Lun Lun Lun Лунь Lun'   O2  
R2 10 ān Lun   Lun Lun Lun Lun Lun Лунь Lun'   R2  
O2 19 ān Lun   Lun Lun Lun Lun Lun Лунь Lun'   O2  
C2 11 áng Lun   Lun Lun Lun Lun Lun Лунь Lun'   C2  
O2 13 áng Lun   Lun Lun Lun Lun Lun Лунь Lun'   O2  
C2 12 àng Lun   Lun Lun Lun Lun Lun Лунь Lun'   C2  
C2 15 àng Lun   Lun Lun Lun Lun Lun Лунь Lun'   C2  
F2 11 áo Luo   Luo Luo Luo Luo Luo Ло Lo   F2
F3 20 áo Luo   Luo Luo Luo Luo Luo Ло Lo   F3  
M2 11 áo Luo   Luo Luo Luo Luo Luo Ло Lo   M2  
M2 13 áo Luo   Luo Luo Luo Luo Luo Ло Lo   M2  
A2 18 áo Luo   Luo Luo Luo Luo Luo Ло Lo   A2    
A2 20 áo Luo   Luo Luo Luo Luo Luo Ло Lo   A2    
B2 09 áo Luo   Luo Luo Luo Luo Luo Ло Lo   B2  
A2 10 ào Luo   Luo Luo Luo Luo Luo Ло Lo   A2  
A1 11 ào Luo   Luo Luo Luo Luo Luo Ло Lo   A1  
Q2 16 ào Luo   Luo Luo Luo Luo Luo Ло Lo 921 921 921 Q2   raku raku
A2 10 ào Luo   Luo Luo Luo Luo Luo Ло Lo   A2
T2 17 ào Luo   Luo Luo Luo Luo Luo Ло Lo   T2  
F2 11 ǎo Luo   Luo Luo Luo Luo Luo Ло veresk   F2  
P2 09 ǎo Luo   Luo Luo Luo Luo Luo Ло Lo   P2  
O3 21 ǎo Luo   Luo Luo Luo Luo Luo Ло Lo   O3  
I1 30 ǎo Luo   Luo Luo Luo Luo Luo Ло Lo   I1    
V1 09 Luo   Luo Luo Luo Luo Luo Ло Lo   V1  
A1 09 Luo   Luo Luo Luo Luo Luo Ло Lo 6823 6823 6823 A1   9
O2 11 Luo   Luo Luo Luo Luo Luo Ло Lo   O2
C2 25 Luo Luo Luo Luo Luo Luo Ло Lo C2
K3 17 Lutetium   Lutetium Lutetium Lutécio Lutecio Lutet Лютеций Lyutetsiy ルテチウム   K3  
C2 15 Lutetium   Lutetium Lutetium Lutécio Lutecio Lutet Лютеций Lyutetsiy ルテチウム   C2    
K2 23 Lutetium   Lutetium Lutetium Lutécio Lutecio Lutet Лютеций Lyutetsiy ルテチウム   K2  
C2 18 Lutetium   Lutetium Lutetium Lutécio Lutecio Lutet Лютеций Lyutetsiy ルテチウム   C2
Z2 15 liǎng Lutin   Pixy Kobold Duende Pixy Chochlik Эльф El'f ピクシー   Z2  
Z2 18 liǎng Lutin   Pixy Kobold Duende Pixy Chochlik Эльф El'f ピクシー 1137 1137 1137 Z2   ryoo  sudama
O2 13 jiāo Lutter Wrestle Ringen Lutar Luchar Zmagać się Бороться Borot'sya 格闘 O2
O3 09 Lutter contre la Fight the Im Kampf gegen die Lutar contra o Pelea la Walcz Бой Boy ファイト O3
A1 14 ǎi Luxuriant   Luxuriant Üppig Luxuriante Exuberante Bujny Пышный Pyshnyy 華麗な   A1  
A1 19 ǎi Luxuriant   Luxuriant Üppig Luxuriante Exuberante Bujny Пышный Pyshnyy 華麗な 693D 693D 693D A1   ro kinu
A1 11 Luxuriant   Luxuriant Üppig Luxuriante Exuberante Bujny Пышный Pyshnyy 華麗な 6846 6846 6846 A1  
A1 14 jiōng Luzerne   Alfalfa Alfalfa Alfafa Alfalfa Lucerna Люцерна Lyutserna アルファルファ 6872 6872 6872 A1  
O2 19 Lv   Lv Lv Lv Lv Lv Lv Lv LV   O2  
D2 11 Lv   Lv Lv Lv Lv Lv Lv Lv LV   D2  
O2 09 ái Lv   Lv Lv Lv Lv Lv Lv Lv LV   O2  
Q2 14 ái Lv   Lv Lv Lv Lv Lv Lv Lv LV   Q2  
O2 22 ài Lv   Lv Lv Lv Lv Lv Lv Lv LV   O2  
C2 09 ài Lv   Lv Lv Lv Lv Lv Lv Lv LV   C2  
F3 18 ài Lv   Lv Lv Lv lv Lv Lv Lv LV   F37
A2 14 ǎi Lv   Lv Lv Lv Lv Lv Lv Lv LV   A2  
A1 03 cao Lv   Lv Lv Lv Lv Lv Lv Lv LV 852 852 852 A1   gei sanshoouo
F2 11 fēi Lynx   Lynx Luchs Lince Lince Ryś Рысь Rys' リンクス   F2
F3 10 Lynx Lynx Luchs Lince Lince Ryś Рысь Rys' リンクス F3