B2 13 謿 謿 cháo O   O O O O O О O O   B2      
A1 08 O Fuyi   O Fuyi O Fuyi O Fuyi O Fuyi O Fuyi О Fuyi O Fuyi O Fuyi   A1  
C2 08 Objet tenu par le danseur Object held by dancer Object von der Tänzerin gehalten Objeto realizada pela bailarina Objeto en poder de bailarina Obiekt posiadaniu tancerz Объект провел танцора Ob"yekt provel tantsora ダンサーに保持された物体 C2
K2 11 jié Oblique   Oblique Schräg Oblíquo Oblicuo Ukośny Косой Kosoy 斜めの 604 604 604 K2   shaku naname nanamenarazu
Y2 08 biāo Oblitérer   Obliterate Auslöschen Obliterar Obliterar Wymazać Уничтожать Unichtozhat' 消し去ります 1089 1089 1089 Y2   bin  horobu 
F2 17 ài obscur Obscure obskur obscuro oscuro niejasny неясный neyasnyy 曖昧な F2
O2 14 ài Obscur   Obscure Obskur Obscuro Oscuro Niejasny Неясный Neyasnyy 曖昧な   O2  
O2 17 ài Obscur   Obscure Obskur Obscuro Oscuro Niejasny Неясный Neyasnyy 曖昧な 840 840 840 O2   ai kurai
O2 16 lán Obscur   Obscure Obskur Obscuro Oscuro Niejasny Неясный Neyasnyy 曖昧な   O2  
O2 10 Obscurcir   Dim Verdunkeln Escurecer Oscurecer Ściemniać Тусклый Tusklyy   O2  
O3 21 diǎn Obscurcir Dim Verdunkeln Escurecer Oscurecer Ściemniać Тусклый Tusklyy 薄暗いです O3
O2 10 kēng Obstiné   Obstinate Hartnäckig Obstinado Obstinado Zawzięty Упрямый Upryamyy ファウンデーション   O2  
O2 11 kēng Obstiné   Obstinate Hartnäckig Obstinado Obstinado Zawzięty Упрямый Upryamyy Ceok 6F66 6F66 6F66 O2  
L2 12 kēng Obstiné Obstinate Hartnäckig Obstinado Obstinado Zawzięty Упрямый Upryamyy L2
A1 16 lián Obstruer   Obstruct Behindern Obstruir Obstruir Blokować Препятствовать Prepyatstvovat' 妨害します 25 25 25 A1   yoo yuu
K1 11 zhì Obstruer   Obstruct Behindern Obstruir Obstruir Blokować Препятствовать Prepyatstvovat' 妨害します 558 558 558 K1   shitsu muro shitsu heya
S1 07 cháng Obtenir   Get Erhalten Obter Llegar Dostać Получить Poluchit' もらいます 945 945 945 S1   roo  moteasobu roosuru ijiru ijikuru
F3 11 Obtenir Get Erhalten Obter Llegar Dostać Получить Poluchit' もらいます 425 425 425 F3 toku uru eru toku
B2 15 huáng ºC ºC ºC ºC ºC ºC ºC ºC ºC B2
N1 06 jià Occidental   Western Western Ocidental Occidental Zachodnia Западный Zapadnyy ウェスタン 684 684 684 N1   sei sai zai nishi nishi no nishi ni nishi de   nishi e
O2 13 Occupé   Busy Beschäftigt Ocupado Ocupado Zajęty Занят Zanyat 6271 6271 6271 O2  
D2 06 bān Occupé   Busy Beschäftigt Ocupado Ocupado Zajęty Занят Zanyat 忙しいです 342 342 342 D2   boo isogashii
C2 16 zhě Ocre   Ocher Ocker Ocre Ocre Ochra Охра Okhra 黄土色 211 211 211 C2   sha akairo akatsuchi
O3 15 Ode Ode Ode Ode Oda Oda Ода Oda 頌歌 868 868 868 O3 fuku bu mitsugi toritateru fusu
L2 13 Ode Ode Ode Ode Oda Oda Ода Oda 頌歌 L2
P2 14 huǐ Odeur   Smell Geruch Cheiro Olor Zapach Запах Zapakh 香り 901 901 901 P2   bun mon kiku kikoeru kikoe kikasu kikikajiru  
A2 10 huī Odeur   Smell Geruch Cheiro Olor Zapach Запах Zapakh 香り   A2
C2 14 ān Odeur parfumée Fragrant odor Duftenden Geruch Odor perfumado Olor fragante Pachnący zapach Ароматный запах Aromatnyy zapakh 香り C2
O1 05 Œil   Eye Auge Olho Ojo Oko Глаз Glaz 理不尽な 759 759 759 O1   moku boku megumu o me ni kakaru moku ma no atari o medetoo   o medeta o medetai
O2 13 jīng Œil Eye Auge Olho Ojo Oko Глаз Glaz ジェイル 866 866 866 O2 sei medama
O2 11 Œil   Eye Auge Olho Ojo Oko Глаз Glaz ヤン 866 866 866 O2   gan meguru manako
T1 12 huá Oes   Oes Oes Oes Oes Oes OES OES OES   T1  
E2 07 ǎn Œuf   Egg Ei Ovo Huevo Jajko Яйцо Yaytso 370 370 370 E2   ran tamago
O2 11 dàn Œuf Egg Ei Ovo Huevo Jajko Яйцо Yaytso 1108 1108 1108 O2 tan  tamago 
T3 15 duàn Oeuf infertile Infertile egg Unfruchtbare Eier Ovo infértil Huevo infértil Jajko Niepłodności Бесплодный яйцо Besplodnyy yaytso 不妊卵 T3
O2 11 chí Œufs de fourmis   Ant eggs Ameiseneier Ovos de formiga Huevos de hormiga Ant jaja Ant яйца Ant yaytsa Antの卵 5C2E 5C2E 5C2E O2  
I1 14 Oeuvres Artworks Kunstwerke Obras Obras Dzieła Произведения Proizvedeniya 作品 499 499 499 I1 reki ryaku reki to shite akiraka furu
K1 10 huàn Officiel   Official Beamte Oficial Oficial Oficjalny Официальный Ofitsial'nyy 公式 574 574 574 K1   kan manabu iku mukashi  
F2 14 liáo officiel   Official Beamte oficial oficial oficjalny официальный Chen 公式 395 395 395 F2 ryoo yakunin dooyaku
O1 06 Officiel mineur Minor official Kleiner Beamter Oficial menor Oficial Menor Minor oficjalna Малой официальный Maloy ofitsial'nyy 下っ端役人 721 721 721 O1 ri   yakunin
K1 08 guān Officier Officer Offizier Oficial Oficial Oficer Офицер Ofitser 役員 575 575 575 K1 kan tsukasa kan 
I2 20 jiǎn Offre   Offer Angebot Oferta Oferta Oferta Предложение Predlozheniye オファー 525 525 525 I2   ken kon kenzuru tatetsuru kon
X2 10 jǐn Offrir le sang en sacrifice   Offer blood in sacrifice Angebot Blut als Opfer Oferecer sangue em sacrifício Ofrecer sangre en sacrificio Oferta krew w ofierze Предложение кровь в жертву Predlozheniye krov' v zhertvu 犠牲の血を提供しています   X2  
E3 25 槿 槿 jǐn Offrir le sang en sacrifice   Offer blood in sacrifice Angebot Blut als Opfer Oferecer sangue em sacrifício Ofrecer sangre en sacrificio Oferta krew w ofierze Предложение кровь в жертву Predlozheniye krov' v zhertvu 犠牲の血を提供しています 1397 1397 1397 E3   kin  kizashi
O2 08 ā Oh Oh Oh Ó Ay O О O ああ 781 781 781 O2 ka togameru
O2 10 cháo Oh   Oh Oh Ó Ay O О O ああ 780 780 780 O2   gai utau
O2 14 cháo Oh   Oh Oh Ó Ay O О O ああ   O2  
O2 17 cháo Oh   Oh Oh Ó Ay O О O ああ   O2  
G2 18 é Oie Goose Gans Ganso Ganso Gęś Гусь Gus' ガチョウ 469 469 469 G2 ga  gachoo
Q1 11 chā Oiseau   Bird Vogel Pássaro Pájaro Ptak Птица Ptitsa バード 912 912 912 Q1   choo tori  
A1 08 chā Oiseau   Bird Vogel Pássaro Pájaro Ptak Птица Ptitsa バード   A1  
E1 08 zhuī Oiseau à queue courte   Short-tailed bird Kurz-angebundener Vogel Pássaro de cauda curta Ave de cola corta Krótki ogon ptaka С коротким хвостом птицы S korotkim khvostom ptitsy 短尾鳥 366 366 366 E1   sui tori furutori  
C2 22 zhì Oiseau de proie   Bird of prey Raubvogel Ave de rapina Ave de rapiña Ptak drapieżny Хищная птица Khishchnaya ptitsa 猛禽 7339 7339 7339 C2  
B2 11 zhì Oiseau de proie   Bird of prey Raubvogel Ave de rapina Ave de rapiña Ptak drapieżny Хищная птица Khishchnaya ptitsa 猛禽   B2
A2 21 jiān Oiseau mythique avec un œil et une aile Mythical bird with one eye and one wing Mythischer Vogel mit einem Auge und einem Flügel Mítico pássaro com um olho e uma asa Pájaro mítico con un ojo y un ala Mityczny ptak z jednym okiem i jednym skrzydle Мифическая птица с одним глазом и одним крылом Mificheskaya ptitsa s odnim glazom i odnim krylom 片目と1羽と神話上の鳥 A2
A2 14 jiān Oiseau mythique avec un œil et une aile Mythical bird with one eye and one wing Mythischer Vogel mit einem Auge und einem Flügel Mítico pássaro com um olho e uma asa Pájaro mítico con un ojo y un ala Mityczny ptak z jednym okiem i jednym skrzydle Мифическая птица с одним глазом и одним крылом Mificheskaya ptitsa s odnim glazom i odnim krylom 片目と1羽と神話上の鳥 A2
V1 16 罿 罿 chōng Oiseau net Bird net Vogelnetz Net Pássaro Neta de aves Ptak netto Птица сетка Ptitsa setka 鳥ネット V1
V1 16 huáng Oiseau net   Bird net Vogelnetz Net Pássaro Neta de aves Ptak netto Птица сетка Ptitsa setka 鳥ネット   V1  
K1 13 dàng Oiseaux   Birds Birds Pássaros Aves Ptaki Птицы Ptitsy 542 542 542 K1   kin toriko toriko ni suru kin
T2 06 hǎo Ok Okay Okay Ok Bueno Ok Хорошо Khorosho はい 981 981 981 T2 koo  konomu  suku  konomi  suki  konomashii yoi
A2 11 Okinawa   Okinawa Okinawa Okinawa Okinawa Okinawa Окинава Okinava 沖縄 70 70 70 A2   shu ju tama
B1 07 ol Ol ol ol ol ol Оль Ol' OL OL B1
O2 13 jīng Olfactif   Olfactory Olfaktorisch Olfatório Olfativo Węchowy Обонятельный Obonyatel'nyy 嗅覚の 784 784 784 O2   kyuu kagu
C2 14 lǎn Olive Olive Olive Oliva Oliva Oliwkowy Оливковый Olivkovyy オリーブ C2
O2 12 ǎn Om Om Om Om Om Om Ом Om オーム O2
M2 10 chuò Ombilic   Umbilicus Nabel Umbigo Ombligo Pępek Пупок Pupok へそ   M2  
M2 18 chuò Ombilic   Umbilicus Nabel Umbigo Ombligo Pępek Пупок Pupok へそ 656 656 656 M2   sei heso hozo
A2 17 ài Ombragé Shady Schattig Com sombra Sombreado Zacieniony Тенистый Tenistyy いかがわしいです A2
M2 25 ài Ombragé Shady Schattig Com sombra Sombreado Zacieniony Тенистый Tenistyy いかがわしいです 673 673 673 M2 ai kumoru tanabiku
A1 11 Ombragé   Shady Schattig Com sombra Sombreado Zacieniony Тенистый Tenistyy いかがわしいです   A1  
A1 14 Ombragé   Shady Schattig Com sombra Sombreado Zacieniony Тенистый Tenistyy いかがわしいです 928 928 928 A1  
A1 14 Ombre   Shade Schatten Sombra Sombra Cień Оттенок Ottenok シェード 3C43 3C43 3C43 A1   dai  sunawochi no 
I1 09 jiǒng Ombre   Shade Schatten Sombra Sombra Cień Оттенок Ottenok シェード   I1    
M2 09 jiǎ omoplate   Shoulder blade Schulterblatt Escápula Omóplato Łopatka Лопатка Lopatka 肩甲骨 1433 1433 1433 M2   9 koo  yakiniku
O1 13 jiù Oncle Uncle Onkel Tio Tío Wujek Дядя Dyadya 叔父 748 748 748 O1 kyuu shuuto
Y2 14 Ondulation   Ripple Plätschern Ondulação Rizo Marszczyć Пульсация Pul'satsiya リップル 1059 1059 1059 Y2   yoo  tadayou 
Y2 10 lián Ondulation   Ripple Plätschern Ondulação Rizo Marszczyć Пульсация Pul'satsiya リップル 794 794 794 Y2   yoo odoru odori
Y3 13 lián Ondulation   Ripple Plätschern Ondulação Rizo Marszczyć Пульсация Pul'satsiya リップル 1106 1106 1106 Y3 ren sazanami
K2 10 dīng Ongle Nail Nagel Prego Clavo Gwóźdź Гвоздь Gvozd' ネイル 592 592 592 K2 tei kugi
C2 07 dīng Ongle Nail Nagel Prego Clavo Gwóźdź Гвоздь Gvozd' ネイル C2
O2 20 huò Ooh Ooh Oh Ooh Ooh Ooh Ух Ukh オーッ! O2
I1 12 Opercule   Operculum Operculum Opérculo Opérculo Wieczko Крышечка Kryshechka   I1    
I1 22 Opercule   Operculum Operculum Opérculo Opérculo Wieczko Крышечка Kryshechka   I1  
I1 09 倀 chāng Oppressif   Oppressive Erdrückend Opressivo Opresivo Uciążliwy Гнетущий Gnetushchiy 重苦しいです 514 514 514 I1   9 gyaku ijimeru shiitageru sokonau
K1 08 jīn Or   Gold Gold Ouro Oro Złoto Золото Zoloto ゴールド 541 541 541 K1   kin kon kane kin kin no
K3 19 Or pure   Pure gold Reines Gold O ouro puro Oro puro Czyste złoto Чистое золото Chistoye zoloto 純金 1427 1427 1427 K3   ryuu
C2 18 Or pure   Pure gold Reines Gold O ouro puro Oro puro Czyste złoto Чистое золото Chistoye zoloto 純金   C2
C2 16 chéng Orange Orange Orange Laranja Naranja Pomarańczowy Оранжевый Oranzhevyy オレンジ 269 269 269 C2 too daidai
C2 09 zhǐ Orange   Orange Orange Laranja Naranja Pomarańczowy Оранжевый Oranzhevyy オレンジ 271 271 271 C2   9 kyoo munashii
O2 10 gén Orateur principal   Main speaker Hauptlautsprecher Orador principal Altavoz principal Główny głośnik Основной динамик Osnovnoy dinamik メインスピーカー 692E 692E 692E O2  
O2 10 kuàng Orbital   Orbital Orbital Orbital Orbital Orbitalny Орбитальный Orbital'nyy 目にガム 42 42 42 O2   yaku yoroigusa matou
F1 05 lán orchidée   Orchid Orchidee orquídea orquídea orchidea орхидея orkhideya オーキッド 344 344 344 F117   yuu ureeru
A1 19 lán Orchidée   Orchid Orchidee Orquídea Orquídea Orchidea Орхидея Orkhideya オーキッド 50 50 50 A1   ran  
A1 17 zhēn Orchidée   Orchid Orchidee Orquídea Orquídea Orchidea Орхидея Orkhideya オーキッド   A1  
K2 13 chì Ordonné Ordered Bestellt Pedido Ordenado Zamówione Упорядоченный Uporyadochennyy 順序付けられました 610 610 610 K2 choku totonou imashimeru tadasu
A2 11 chì Ordonné Ordered Bestellt Pedido Ordenado Zamówione Упорядоченный Uporyadochennyy 順序付けられました A2
K1 05 ordre   Order bestellen ordem orden zamówienie порядок poryadok オーダー ōdā 546 546 546 K1   rei ryoo rei fure iitsukeru
O2 09 dìng Ordre   Order Bestellen Ordem Orden Zamówienie Порядок Poryadok オーダー 806 806 806 O2   9 tei tadasu hanawa hanaha
E2 04 dìng Ordre   Order Bestellen Ordem Orden Zamówienie Порядок Poryadok オーダー   E2  
O2 09 chì Ordre impérial   Imperial order Imperialen Ordnung Ordem imperial Para Imperial Imperial zamówienie Имперского порядка Imperskogo poryadka 帝命 836 836 836 O2   9 choku mitkotonori choku
O2 11 chì Ordre impérial   Imperial order Imperialen Ordnung Ordem imperial Para Imperial Imperial zamówienie Имперского порядка Imperskogo poryadka 帝命 836 836 836 O2   choku mikotonori choku
C2 07 Ordures   Rubbish Müll Lixo Basura Śmieci Мусор Musor ごみ   C2  
C2 08 Ordures Garbage Müll Lixo Basura Śmieci Мусор Musor ごみ C2
X1 06 ěr Oreille Ear Ohr Orelha Oreja Ucho Ухо Ukho 1035 1035 1035 X1 ji  mimi  nomi 
C2 17 gōu Oreille   Ear Ohr Orelha Oreja Ucho Ухо Ukho 288 288 288 C2   sui ho
C2 08 zhěn Oreiller   Pillow Kissen Travesseiro Almohada Poduszka Подушка Podushka 265 265 265 C2   chin shin makura
I1 11 zhà Oreillons   Mumps Mumps Caxumba Paperas Świnka Свинка Svinka 流行性耳下腺炎   I1  
T2 12 Orge   Barley Gerste Cevada Cebada Jęczmień Ячмень Yachmen' 大麦   T2  
A1 11 hóng Orientine   Orientin Orientin Orientin Orientin Orientin Orientin Orientin Orientin   A1  
A1 12 hóng Orientine   Orientin Orientin Orientin Orientin Orientin Orientin Orientin Orientin   A1  
C2 18 huò Orme rouge   Red elm Red elm Elm Red Olmo rojo Red wiąz Красный вяз Krasnyy vyaz レッドニレ   C2  
O2 16 bào Ormeau   Abalone Seeohr Haliote Abulón Uchowiec Морское ушко Morskoye ushko アワビ 852 852 852 O2   hoo awabi shigeru
O2 14 bào Ormeau   Abalone Seeohr Haliote Abulón Uchowiec Морское ушко Morskoye ushko アワビ   O2  
B2 12 Ornée   Adorned Geschmückt Decorado Adornado Strojny Украшенный Ukrashennyy 飾ら 147 147 147 B2   ken aya
K2 15 láng Ornement Ornament Ornament Ornamento Ornamento Ornament Орнамент Ornament オーナメント K2
C2 11 láng Ornement Ornament Ornament Ornamento Ornamento Ornament Орнамент Ornament オーナメント C2
A2 12 běng ornement Gem de fourreau Gem ornament of scabbard Gem Schmuck der Scheide Gem ornamento da bainha Gem ornamento de vaina Gem ozdobą pochwy Джем украшением ножны Dzhem ukrasheniyem nozhny 鞘の宝石の飾り A2
O3 19 zhé Ornière   Rut Trott Barranco Rodera Rutyna Колея Koleya マンネリ 885 885 885 O3   tetsu wadachi tetsu
O2 11 zhǐ Orteil   Toe Zeh Dedo Do Pé Dedo del pie Paluch Палец Palets つま先 793 793 793 O2   shi ashi ato
K1 10 Os   Bone Knochen Osso Hueso Kość Кость Kost' 588 588 588 K1   kotsu hone kotsu
A2 12 gǎn Oser   Dare Wagen Ousar Atreverse Śmieć Сметь Smet' デア 343A 343A 343A A2  
O2 14 Oshima Oshima Oshima Oshima Oshima Oshima Осима Osima 大島 O2
B2 12 Osier   Wicker Korb Wicker Mimbre Wiklina Плетеный Pletenyy ウィッカー   B2
B2 17 Osier Wicker Korb Wicker Mimbre Wiklina Плетеный Pletenyy ウィッカー 133 133 133 B2 hitsu magaki shibagaki
B2 11 fán Osier panier de mariées   Osier basket of brides Osier Korb der Bräute Osier cesta de noivas Osler cesta de novias Wiklina kosz narzeczonych Osier корзина невест Osier korzina nevest 花嫁のヤナギのバスケット   B2
K2 15 é Osmium   Osmium Osmium Ósmio Osmio Osm Осмий Osmiy オスミウム   K2  
C2 11 é Osmium Osmium Osmium Ósmio Osmio Osm Осмий Osmiy オスミウム C2
Y2 08 Otaki   Otaki Otaki Otaki Otaki Otaki Otaki Otaki 大滝   Y2  
Y3 19 Otaki   Otaki Otaki Otaki Otaki Otaki Otaki Otaki 大滝 1102 1102 1102 Y3   roo  taki 
O2 08 chǎo Ou   Ou Ou Ou Ou Ou Оу Ou オウ   O2  
M2 13 chǎo Ou   Ou Ou Ou Ou Ou Оу Ou オウ   M2  
A1 15 chǎo Ou   Ou Ou Ou Ou Ou Оу Ou オウ   A1  
D2 15 chāo Ou   Ou Ou Ou Ou Ou Оу Ou オウ   D2  
K2 18 chè Ou   Ou Ou Ou Ou Ou Оу Ou オウ   K2  
L2 15 chè Ou   Ou Ou Ou Ou Ou Оу Ou オウ 634 634 634 L2   oo naguru utsu 
G1 08 huò Ou   Or Oder Ou O Lub Или Ili または 462 462 462 G1   waku aru aruiwa
O2 08 kūn Ouais   Yeah Ja Sim Tak Да Da うん   O2  
L1 07 huán Oublier   Forget Vergessen Esqueço Para Obtener Zapomnieć Забывать Zabyvat' 忘れます 618 618 618 L1   boo wasureru
Z2 17 Ouragan   Hurricane Hurrikan Furacão Huracán Huragan Ураган Uragan ハリケーン 1142 1142 1142 Z2   gu  tsumijikase
Z2 21 Ouragan   Hurricane Hurrikan Furacão Huracán Huragan Ураган Uragan ハリケーン   Z2  
F1 08 chéng Ours Bear Bär Urso Oso Niedźwiedź Медведь Medved' ベア 381 381 381 F1 shoo ukeru uketamawaru tsugu
V1 13 chì Ours brun   Brown bear Braunbär Urso marrom Oso café Niedźwiedź brunatny Бурый медведь Buryy medved' ヒグマ   V1  
V1 19 chì Ours brun   Brown bear Braunbär Urso marrom Oso café Niedźwiedź brunatny Бурый медведь Buryy medved' ヒグマ 1009 1009 1009 V1   hi  higuma 
Z2 15 hòu Ours brun japonais   Japanese brown bear Japanese Braunbär Urso marrom japonês Oso pardo japonesa Japoński niedźwiedź brunatny Японский бурый медведь Yaponskiy buryy medved' 日本のヒグマ   Z2  
F1 08 outil Tool Werkzeug ferramenta herramienta narzędzie инструмент instrument ツール F124
L2 12 chǎng Ouvert Open Geöffnet Aberto Abierto Otwarte Открыто Otkryto オープン 639 639 639 L2 shoo takai kokoro no hiroi kandai
Q1 04 kāi Ouvert Open Geöffnet Aberto Abierto Otwarte Открыто Otkryto オープン Q1
P2 12 kāi Ouvert Open Geöffnet Aberto Abierto Otwarte Открыто Otkryto オープン 900 900 900 P2 kai aku akeru hiraku hirakeru hiraki hiraketa
K1 10 dàn Ouverture   Aperture Blende Abertura Abertura Otwór Апертура Apertura 開口部   K1  
K1 18 dàn Ouverture   Aperture Blende Abertura Abertura Otwór Апертура Apertura 開口部 1418 1418 1418 K1   kyoo ana
A2 11 調 diào Ouverture manches   Sleeve opening Hülsenöffnung Abertura da manga Apertura de la manga Otwarcie rękawem Открытие рукава Otkrytiye rukava 袖口   A2  
O2 12 zhēng Ouvrez les yeux   Open eyes Augen auf Abra os olhos Ojos abiertos Otwarte oczy Откройте глаза Otkroyte glaza   O2  
O2 13 zhēng Ouvrez les yeux   Open eyes Augen auf Abra os olhos Ojos abiertos Otwarte oczy Откройте глаза Otkroyte glaza   O2    
S2 13 é Ouvriers   Laborers Arbeiter Laborers Obreros Robotnicy Рабочие Rabochiye 労働者   S2  
C2 13 Ox joug placé sur les cornes   Ox yoke placed on the horns Ox Joch auf die Hörner gelegt Boi jugo colocado nos chifres Buey yugo colocado en los cuernos Ox jarzmo umieszczone na rogach Ох ига размещены на рогах Okh iga razmeshcheny na rogakh 角上に配置された牛ヨーク   C2  
J1 08 Oxygène   Oxygen Sauerstoff Oxigênio Oxígeno Tlen Кислород Kislorod 酸素   J1