D3 14 ào 'R1'   'R1' 'R1' 'R1' 'R1' 'R1' R1 "R1" 「R1」   D3        
A1 03 ji Ra Ra Ra Ra Ra Ra Ра Ra Raは Raha A1
I1 10 gān Rachitisme Rickets Rachitis Raquitismo Raquitismo Krzywica Рахит Rakhit くる病 518 518 518 I1 kan kan
C2 10 gēn Racine Root Wurzel Raiz Raíz Korzeń Корень Koren' ルート 277 277 277 C2 kon ne kon
A1 09 gāi Racines de l'usine Roots of plant Wurzeln der Pflanze Raízes de planta Las raíces de la planta Korzenie roślin Корни растения Korni rasteniya 植物の根 A1
B2 12 Radeau Raft Floß Jangada Balsa Tratwa Плот Plot ラフト 129 129 129 B2 batsu ikada
B2 18 chē Radeau de bambou   Bamboo raft Bambusfloß Jangada de bambu Balsa de bambú Bamboo tratwa Бамбуковом плоту Bambukovom plotu 竹のいかだ   B2  
D2 13 huáng Radiance de feu   Radiance of fire Radiance of fire Radiance of fire Resplandor de fuego Blask ognia Сияние огня Siyaniye ognya 火の輝き   D2  
D2 16 lǐn Radiance de feu   Radiance of fire Radiance of fire Radiance of fire Resplandor de fuego Blask ognia Сияние огня Siyaniye ognya 火の輝き   D2  
S2 08 jìng Radians Radians Radiant Radians Radianes Radiany Радиан Radian ラジアン S2
S2 10 jìng Radians Radians Radiant Radians Radianes Radiany Радиан Radian ラジアン S2
O2 09 dān Radiomarquage   Radiolabeling Radioaktive Markierung Radiomarcação Radiomarcaje Znakowania radioaktywnego Радиоактивной Radioaktivnoy 放射性標識 790 790 790 O2   9 tan tan naru tan ni hitoe hitotsu  
A1 11 áo Radis   Radish Rettich Rabanete Rábano Rzodkiewka Редис Redis 大根   A1  
A1 22 áo Radis   Radish Rettich Rabanete Rábano Rzodkiewka Редис Redis 大根 6947 6947 6947 A1  
K2 20 léi Radium Radium Radium Rádio Radio Rad Радий Radiy ラジウム K2
C2 19 léi Radium Radium Radium Rádio Radio Rad Радий Radiy ラジウム C2
J1 08 dōng Radon   Radon Radon Radão Radón Radon Радон Radon ラドン 82 82 82 J1   joo harai
K1 08 Rafler   Buy up Aufkaufen Comprar Comprar Wykupić Скупать Skupat' 買い占めます   K1  
C2 22 Rafler   Buy up Aufkaufen Comprar Comprar Wykupić Скупать Skupat' 買い占めます 647B 647B 647B C2  
C1 10 huì Rage   Rage Wut Raiva Rabia Wściekłość Ярость Yarost' 激怒 171 171 171 C1   i ikaru
D2 11 bēn Ragoût   Stew Eintopf Ensopado Estofado Gulasz Тушеное мясо Tushenoye myaso シチュー   D2  
D2 08 dùn Ragoût   Stew Eintopf Ensopado Estofado Gulasz Тушеное мясо Tushenoye myaso シチュー 984 984 984 D2   ju  tsuma 
D3 16 dùn Ragoût   Stew Eintopf Ensopado Estofado Gulasz Тушеное мясо Tushenoye myaso シチュー 1395 1395 1395 D3   ton  moeru
D2 07 huǐ Ragoût   Stew Eintopf Ensopado Estofado Gulasz Тушеное мясо Tushenoye myaso シチュー   D2  
R2 11 dǒu Raide   Steep Steil Íngreme Empinado Stromy Крутой Krutoy 急な   R2
F3 15 jiāng raide Stiff steif rígido rígido sztywny жесткий vy 堅いです 408 408 408 F3 kyoo taoreru
T2 16 jiāng Raide   Stiff Steif Rígido Rígido Sztywny Жесткий Zhestkiy 堅いです   T2  
B2 10 jùn Raide Steep Steil Íngreme Empinado Stromy Крутой Krutoy 急な 125 125 125 B2 shun kewashii
A1 12 liè Raifort   Horseradish Meerrettich Raiz-forte Rábano picante Chrzan Хрен Khren ホースラディッシュ   A1  
O2 09 guǐ Rail Rail Schiene Trilho Carril Kolej Рельс Rel's レール 863 863 863 O2 9 ki ki
C2 08 guǐ Rail Rail Schiene Trilho Carril Kolej Рельс Rel's レール C2
O3 10 jiǒng Raillerie   Jeer Höhnen Zombaria Burla Docinek Насмешка Nasmeshka 冷やかします   O3
C2 15 cáo Rainure Groove Rille Sulco Surco Rowek Паз Paz 280 280 280 C2 soo oke fune
A1 11 gǔn Raisin   Grapes Trauben Uvas Uvas Winogrona Виноград Vinograd 葡萄 529 529 529 A1   too doo budoo
A2 11 Raison   Reason Grund Razão Razón Powód Причина Prichina 理由 72 72 72 A2   ri kotowari wake  tonoeru
A2 11 Ram Ram Ram Ram Ram Ram Озу Ozu Ram 1359 1359 1359 A2
O3 28 lǎn Ram Ram Ram Ram Ram Ram Озу Ozu Ram O3
C2 10 jiǎn Ramassant Picking up Aufheben Pegando Recogiendo Picking up Подобрать Podobrat' 拾い C2
C2 16 jiǎn Ramassant   Picking up Aufheben Pegando Recogiendo Picking up Подобрать Podobrat' 拾い   C2  
C2 10 lāo Ramasser à la pelle   Scoop up Aufschaufeln Colher-se Recoger Zebrać Зачерпнуть Zacherpnut' すくい上げます   C2    
B2 11 zhù Ramie   Ramie Ramie Rami Ramina Rami Рами Rami カラムシ 1370 1370 1370 B2   cho  ichibi 
B2 09 zhù Ramie   Ramie Ramie Rami Ramina Rami Рами Rami カラムシ   B2
A1 22 léi Rampant Creeper Kletterpflanze Trepadeira Enredadera Pnącze Рептилия Reptiliya クリーパー A1
O2 20 dǔn Ramper   Creep Kriechen Rastejar Arrastrarse Pełzanie Ползучесть Polzuchest' クリープ 831 831 831 O2   zen ugomeku hau
O3 18 chá Ran   Ran Ran Ran Ran Ran Ран Ran   O3  
A1 12 dòng Ran   Ran Ran Ran Ran Ran Ран Ran   A1  
O2 10 dòng Ran   Ran Ran Ran Ran Ran Ран Ran   O2  
O3 16 dòng Ran   Ran Ran Ran Ran Ran Ран Ran   O3  
B3 17 dòng Ran   Ran Ran Ran Ran Ran Ран Ran   B3  
M2 08 dòng Ran   Ran Ran Ran Ran Ran Ран Ran   M2  
E2 14 dòng Ran   Ran Ran Ran Ran Ran Ран Ran   E2  
F1 05 dǒng Ran   Ran Ran Ran Ran Ran Ран Ran   F142
P1 03 jié Ran   Ran Ran Ran Ran Ran Ран Ran   P1  
K2 19 gěng Rance   Rancid Ranzig Rançoso Rancio Zjełczały Прогорклый Progorklyy 悪臭のします   K2  
D2 20 dōng Rang   Rang Rang Rang Rang Rang Ранг Rang ラング   D2  
D2 20 dòu Rang   Rang Rang Rang Rang Rang Ранг Rang ラング   D2  
R2 05 jiē Rang   Rank Rang Categoria Rango Ranga Ранг Rang ランク   R2  
R3 12 jiē Rang   Rank Rang Categoria Rango Ranga Ранг Rang ランク 935 935 935 R3   kai kaiko kizahashi
C2 10 zhì Rang   Rank Rang Categoria Rango Ranga Ранг Rang ランク 286 286 286 C2   hitsu totonoeru
T2 06 liè Rangée   Row Reihe Linha Fila Rząd Ряд Ryad 977 977 977 T2 retsu  ressuru tsuranaru retsu narabu
A1 09 gèn Ranunculus   Ranunculus Ranunkel Ranúnculo Ranúnculo Jaskier Лютик Lyutik ラナンキュラス   A1  
R2 14 dòu Rao   Rao Rao Rao Rao Rao Рао Rao ラオ   R2  
C2 20 kuí Rao   Rao Rao Rao Rao Rao Рао Rao ラオ   C2  
D2 07 kuài Rapide   Fast Schnell Rápido Rápido Szybko Быстро Bystro ファースト 346 346 346 D2   kai ke kokoroyoi kokoroyoku
A1 08 zhāi Rapide   Fast Schnell Rápido Rápido Szybko Быстро Bystro ファースト   A1  
A1 17 zhāi rapide   Fast schnell rápido rápido szybko быстро bystro ファースト 31 31 31 A1   sai sei
D2 05 lǎi Rappel   Recall Rückruf Recordação Retirada Odwołanie Отзыв Otzyv リコール   D2  
D2 16 lán Rappel   Recall Rückruf Recordação Retirada Odwołanie Отзыв Otzyv リコール 345 345 345 D2   oku oboeru omou
C2 12 bào Rapport Report Bericht Relatório Informe Raport Отчет otchet レポート 208 208 208 C2 hoo hoozuru mukuiru mukui shirase
C2 07 bào Rapport Report Bericht Relatório Informe Raport Отчет Otchet レポート C2
B2 04 Rapport Ratio Verhältnis Relação Proporción Stosunek Соотношение Sootnosheniye 121 121 121 B2 hi kuraberu hisuru
K1 07 hǎn Rare   Rare Selten Raro Raro Rzadki Редкий Redkiy レア 555 555 555 K1   kan mare shizuka yasushi yasuraka
C2 09 cuò Rasé Shaved Rasiert Raspada Afeitado Ogolony Бритые Brityye パイパン C2
A1 17 hàn Raser   Shave Rasieren Barbear Afeitarse Golić Брить Brit' 剃ります 48 48 48 A1   tei nagu
X2 14 Rassembler Gather Sammeln Reunir Reunir Zbierać Собирать Sobirat' ギャザー 1047 1047 1047 X2 shuu ju  atsumaru
K2 11 Liǎn Rassembler   Gather Sammeln Reunir Reunir Zbierać Собирать Sobirat' ギャザー   K2  
K2 17 liǎn Rassembler   Gather Sammeln Reunir Reunir Zbierać Собирать Sobirat' ギャザー 605 605 605 K2   ren osameru osamaru
K2 17 liǎn Rassembler Gather Sammeln Reunir Reunir Zbierać Собирать Sobirat' ギャザー 1424 1424 1424 K2 kan ataeru
A2 16 er Rassemblez la moisson   Gather in harvest Sammeln Sie in der Ernte Reúnam-se em colheita Se reúnen en la cosecha Zbierz w zbiorach Соберите в урожая Soberite v urozhaya 収穫に集まります   A2  
C2 18 ér Rassemblez la moisson   Gather in harvest Sammeln Sie in der Ernte Reúnam-se em colheita Se reúnen en la cosecha Zbierz w zbiorach Соберите в урожая Soberite v urozhaya 収穫に集まります 287 287 287 C2   shoku osameru toriireru oshimu shoku
M2 12 chì Rate   Spleen Milz Baço Bazo Śledziona Селезенка Selezenka 脾臓 667 667 667 M2   hi hi
F3 10 Raton laveur Raccoon Waschbär Guaxinim Mapache Szop Енот Yenot アライグマ 439 439 439 F3 ri  tanuki mami
A2 14 Raton laveur   Raccoon Waschbär Guaxinim Mapache Szop Енот Yenot アライグマ 99 99 99 A2   shoo nomu
K2 17 Ravine Gully Gully Ravina Quebrada Wąwóz Водосток Vodostok ガリー 613 613 613 K2 gaku tani
K2 13 Raviolis chinois   Chinese ravioli Chinese Ravioli Ravióli chinês Raviolis chinos Chińskie pierożki Китайские пельмени Kitayskiye pel'meni 中国のラビオリ 606 606 606 K2   don udon
A2 11 Raviolis chinois   Chinese ravioli Chinese Ravioli Ravióli chinês Raviolis chinos Chińskie pierożki Китайские пельмени Kitayskiye pel'meni 中国のラビオリ   A2
K2 16 hún Raviolis chinois   Chinese ravioli Chinese Ravioli Ravióli chinês Raviolis chinos Chińskie pierożki Китайские пельмени Kitayskiye pel'meni 中国のラビオリ   K2  
A2 11 hún Raviolis chinois   Chinese ravioli Chinese Ravioli Ravióli chinês Raviolis chinos Chińskie pierożki Китайские пельмени Kitayskiye pel'meni 中国のラビオリ 1412 1412 1412 A2   ou  yamai
O2 16 Rayon Spoke Speiche Raio Rayo Spoke Говорил Govoril スポーク 861 861 861 O2 fuku ya
C2 10 Rayon Spoke Speiche Raio Rayo Spoke Говорил Govoril スポーク C2
Y2 08 jiǒng Rayonnant   Beamy Beamy Beamy Beamy Promienny Beamy Beamy Beamy 1400 1400 1400 Y2   koo  tsuyoi
C2 09 cǎi Rayure   Scratch Kratzer Arranhão Rasguño Rysa Царапина Tsarapina スクラッチ   C2  
C2 15 cǎi Rayure   Scratch Kratzer Arranhão Rasguño Rysa Царапина Tsarapina スクラッチ 227 227 227 C2   too tameru shinau
C2 13 è Rayure   Scratch Kratzer Arranhão Rasguño Rysa Царапина Tsarapina スクラッチ   C2  
C2 08 guā Rayure   Scratch Kratzer Arranhão Rasguño Rysa Царапина Tsarapina スクラッチ 5169 5169 5169 C2  
Z2 14 guā Rayure Scratch Kratzer Arranhão Rasguño Rysa Царапина Tsarapina スクラッチ Z2
O2 11 chēng Razor clam Razor clam Razor clam Navalha Almeja navaja Razor clam Бритва моллюск Britva mollyusk 蟶貝 O2
O3 19 chēng Razor clam   Razor clam Razor clam Navalha Almeja navaja Razor clam Бритва моллюск Britva mollyusk 蟶貝 882 882 882 O3   tei matagai
A1 07 RB   RB RB RB RB RB РБ RB RB 65 65 65 A1   ki koinegau koinegawakuwa  
E2 05 bǎo   D D D D D D D D 312C 312C 312C E2  
D2 10 Réaliser   Realize Realisieren Perceber Realizar Realizować Реализовать Realizovat' 実現します 349 349 349 D2   go satoru satori
C2 09 chén Rebelle   Rebel Rebell Rebelde Rebelde Buntownik Мятежник Myatezhnik 反乱 298 298 298 C2   9 han ban han hanjiru ban
C2 09 zhì Rebord   Sill Fensterbrett Peitoril Solera Próg Подоконник Podokonnik シル   C2  
C2 14 Rebuts de bois Scrap of wood Schrott aus Holz Sucata de madeira Desecho de la madera Złom z drewna Лом древесины Lom drevesiny 木材のスクラップ 269 269 269 C2 kotsu hiiragi
Z3 15 Récalcitrant   Recalcitrant Aufsässig Recalcitrante Recalcitrante Oporny Непокорный Nepokornyy 扱いにくいです   Z3  
J1 09 Recevez avec les deux mains Receive with both hands Erhalten Sie mit beiden Händen Receba com as duas mãos Recibe con las dos manos Otrzymuj z obu rąk Получите обеими руками Poluchite obeimi rukami 両手で受け取ります J1
K1 08 Recevoir   Receive Erhalten Receber Recibir Otrzymać Получить Poluchit' 受け取ります 589 589 589 K1   ju ukeru uke
Z2 07 jùn Recevoir en tant qu'invité   Receive as a guest Erhalten Sie als Gast Receba como convidado Recibe como invitado Otrzymuj jako gość Получите в качестве гостя Poluchite v kachestve gostya ゲストとして受け取ります   Z2  
C2 09 chá Recherche Search Suche Pesquisa Búsqueda Poszukiwanie Поиск Poisk 検索 C2
O1 09 chá Recherche   Search Suche Pesquisa Búsqueda Poszukiwanie Поиск Poisk 検索 741 741 741 O1   9 yoo kurai
C2 13 gēn Recherche   Search Suche Pesquisa Búsqueda Poszukiwanie Поиск Poisk 検索 229 229 229 C2   soo sagasu
A1 14 gèng Recherche   Search Suche Pesquisa Búsqueda Poszukiwanie Поиск Poisk 検索 1108 1108 1108 A1   shuu  atsumeru   
A1 07 juǎn Recherche   Search Suche Pesquisa Búsqueda Poszukiwanie Поиск Poisk 検索   A1  
A1 12 juǎn Recherche   Search Suche Pesquisa Búsqueda Poszukiwanie Поиск Poisk 検索 58 58 58 A1   jin tazuneru hiro  tsuide
O2 09 kài Recherche   Research Forschung Pesquisa Investigación Badania Исследование Issledovaniye 浙江省 806 806 806 O2   9 ken togu migaku kiwameru
Y2 12 hóu Recherches Vous êtes ici   Searches You are here Suchen Sie sind hier Pesquisas Você está aqui Búsquedas Estás aquí Przeszukuje Jesteś tutaj Поисковые Вы находитесь здесь Poiskovyye Vy nakhodites' zdes' 現在地検索   Y2  
O2 17 jiāo Récif Reef Riff Recife Arrecife Rafa Риф Rif リーフ 803 803 803 O2 shoo kakureiwa
B1 09 liàng récipient de vin   Wine container Weinbehälter Recipiente de vinho Contenedor de vino Pojemnik na wino Вино контейнер Vino konteyner ワインコンテナ   B1    
O2 15 fén Réciter   Recite Rezitieren Recitar Recitar Recytować Декламировать Deklamirovat' 暗唱します   O2  
E2 09 fén Réciter   Recite Rezitieren Recitar Recitar Recytować Декламировать Deklamirovat' 暗唱します   E2
O2 14 Réciter   Recite Rezitieren Recitar Recitar Recytować Декламировать Deklamirovat' 暗唱します 818 818 818 O2   shoo shoo anshoo soranjiru tonaeru  
E2 09 Réciter   Recite Rezitieren Recitar Recitar Recytować Декламировать Deklamirovat' 暗唱します   E2
C2 13 Récolte   Harvest Ernte Colheita Cosecha Żniwa Урожай Urozhay 収穫 286 286 286 C2   jin minori minoru toshi
O2 08 zhòu RECOMMANDÉ   RECOMMENDED EMPFOHLEN RECOMENDADO RECOMENDADO ZALECANE РЕКОМЕНДУЕТСЯ REKOMENDUYETSYA 推奨 783 783 783 O2   ju norou noroi majinau majinai
A1 09 jiàn Recommander Recommend Empfehlen Recomendar Recomendar Polecić Рекомендовать Rekomendovat' 推薦します 43 43 43 A1 9 sen shikirini susumu
A1 16 jiàn Recommander   Recommend Empfehlen Recomendar Recomendar Polecić Рекомендовать Rekomendovat' 推薦します 514 514 514 A1   sen shin susumeru susume
N2 13 chóu Récompense   Reward Belohnung Recompensa Recompensa Nagroda Награда Nagrada 褒賞 691 691 691 N2   shuu mukuiru mukui
K1 15 fáng Récompense   Reward Belohnung Recompensa Recompensa Nagroda Награда Nagrada 褒賞 587 587 587 K1   shoo shoo shoo suru
K1 13 fáng Récompense   Reward Belohnung Recompensa Recompensa Nagroda Награда Nagrada 褒賞   K1  
O2 14 Reconnaître   Recognize Erkennen Reconhecer Reconocer Rozpoznać Признать Priznat' 認識する 824 824 824 O2   nin mitomeru mitome shitatameru
E2 04 Reconnaître   Recognize Erkennen Reconhecer Reconocer Rozpoznać Признать Priznat' 認識する   E2
A1 09 Record   Record Aufzeichnung Registro Registro Rekord Запись Zapis' レコード   A1  
K2 14 Record   Record Aufzeichnung Registro Registro Rekord Запись Zapis' レコード   K2  
K2 16 Record   Record Aufzeichnung Registro Registro Rekord Запись Zapis' レコード 593 593 593 K2   roku shirusu roku suru
D2 14 RECORDS   RECORDS RECORDS RECORDS REGISTROS ZAPISY РЕКОРДЫ REKORDY RECORDS   D2  
O2 15 jiāo Récriminateur   Querulous Missmutig Ranzinza Quejumbroso Narzekający Ворчливый Vorchlivyy ぐちっぽい   O2  
C2 08 zhāo Recrue   Recruit Rekrut Recruta Recluta Rekrut Новобранец Novobranets リクルート 250 250 250 C2   shoo maneku
H2 12 jiǎo Rectifier   Rectify Korrigieren Retificar Rectificar Korygować Исправлять Ispravlyat'   H2  
H2 17 jiǎo Rectifier   Rectify Korrigieren Retificar Rectificar Korygować Исправлять Ispravlyat' ショート 491 491 491 H2   kyoo tameru
F2 12 còu recueillir   Collect sammeln coletar recoger zbierać собирать sobirat' 収集します 961 961 961 F211   ki  gi  azamuku azamuki 
Y2 12 còu Recueillir   Collect Sammeln Coletar Recoger Zbierać Собирать Sobirat' 収集します 1069 1069 1069 Y2   soo  minato 
D2 09 huī Récupération Recovery Erholung Recuperação Recuperación Poprawa Восстановление Vosstanovleniye 回復 340 340 340 D2 9 kai ooi
I1 15 chài Récupérer de la maladie Recover from illness Erholen sich von Krankheit Recuperar de doença Recuperarse de la enfermedad Odzyskać od choroby Восстановление от болезни Vosstanovleniye ot bolezni 病気が治ります I1
B2 13 dào Red crête de la soie de casque   Red silk crest of helmet Red silk Kamm des Helms Crista de seda vermelha de capacete Cresta de seda rojo del casco Czerwony jedwab Herb kasku Красный шелк гребень шлема Krasnyy shelk greben' shlema ヘルメットの赤い絹の紋章   B2  
B2 17 zuǎn Rédiger   Redact Schwärzen Redigir Redactar Redagować Редактировать Redaktirovat' 墨消し   B2  
B2 20 zuǎn Rédiger   Redact Schwärzen Redigir Redactar Redagować Редактировать Redaktirovat' 墨消し 133 133 133 B2   san  atsumeru  
K1 14 fēng Réel   Real Real Real Real Prawdziwy Реальный Real'nyy レアル 5569 5569 5569 K1  
O2 09 Réfléchir   Reflect Reflektieren Refletir Reflexionar Odzwierciedlić Отражать Otrazhat' 反映します 844 844 844 O2   9 ei utsuru utsuri eizuru utsusu terasu   haeru
O2 12 Réfléchir   Reflect Reflektieren Refletir Reflexionar Odzwierciedlić Отражать Otrazhat' 反映します 5A75 5A75 5A75 O2  
O2 08 gān Refuser Refuse Verweigern Recusar Rechazar Odmawiać Отказываться Otkazyvat'sya O2
C2 08 Refuser Refuse Verweigern Recusar Rechazar Odmawiać Отказываться Otkazyvat'sya 拒みます 239 239 239 C2 kyo kobamu fusegu
O2 17 dèng Regard Stare Blick Olhar fixo Mirada fija Wytrzeszcz Пристальный взгляд Pristal'nyy vzglyad 注視 O2
O2 08 dīng Regard   Stare Blick Olhar fixo Mirada fija Wytrzeszcz Пристальный взгляд Pristal'nyy vzglyad   O2    
O2 14 kuí Regard   Stare Blick Olhar fixo Mirada fija Wytrzeszcz Пристальный взгляд Pristal'nyy vzglyad 485 485 485 O2   yoo kagamu wakajini
O2 17 dāi Regarder   Look at Ansehen Olhe Mirar Spójrz na Посмотри на Posmotri na ξ   O2  
O2 12 lài Regarder Gaze Anstarren Olhar fixo Mirada Wzrok Посмотреть Posmotret' 眠いです O2
O2 13 lài Regarder Gaze Anstarren Olhar fixo Mirada Wzrok Посмотреть Posmotret' リー O2
O2 17 zhǔ Regarder   Gaze Anstarren Olhar fixo Mirada Wzrok Посмотреть Posmotret' Puの   O2  
O2 26 zhǔ Regarder   Gaze Anstarren Olhar fixo Mirada Wzrok Посмотреть Posmotret' チュー 867 867 867 O2   shoku miru mitsumeru
O2 13 cǎo Regarder de coté   Look askance Einen skeptischen Blick Olhar de soslaio Mira de reojo Krzywo patrzeć Косятся Kosyatsya フン族 865 865 865 O2   gei niramu nirami  
O2 13 chǐ Regarder de coté   Look askance Einen skeptischen Blick Olhar de soslaio Mira de reojo Krzywo patrzeć Косятся Kosyatsya パイ 624E 624E 624E O2    
O2 14 chǒu Regardez Look Aussehen Veja ¡Mire Spojrzeć Смотреть Smotret' 狙い O2
O2 09 kàn Regardez Look Aussehen Veja ¡Mire Spojrzeć Смотреть Smotret' 視力を持ちます 3447 3447 3447 O2 9 kan miru
O2 09 kàn Regardez Look Aussehen Veja ¡Mire Spojrzeć Смотреть Smotret' 見ます O2
O2 20 jué Regards craintivement Glance fearfully Blick ängstlich Glance temerosamente Vistazo temerosamente Spojrzenie z lękiem Взгляд со страхом Vzglyad so strakhom 868 868 868 O2 kaku odoroku
L1 04 diān Région   Area Bereich Área Zona Obszar Площадь Ploshchad' エリア 617 617 617 L1   kun ku wakatsu
L1 11 diān Région   Area Bereich Área Zona Obszar Площадь Ploshchad' エリア 617 617 617 L1   ku  ku wakatsu
R1 04 chǐ Règle   Ruler Lineal Régua Gobernante Władca Правитель Pravitel' ルーラー 923 923 923 R1   seki  shaku  shaku  sashi 
O2 17 jiàn Règle   Rule Regel Regra Regla Zasada Правило Pravilo ルール 861 861 861 O2   katsu torishimaru  
C2 17 jiàn Règle   Rule Regel Regra Regla Zasada Правило Pravilo ルール   C2
H2 17 yuē Règle   Ruler Lineal Régua Gobernante Władca Правитель Pravitel' ストリーマと矢印   H2    
H2 11 Guī Réglementation   Regulation Regulation Regulação Regulación Regulacja Регулирование Regulirovaniye レギュレーション 495 495 495 H2   ki  tadasu tadashii nori ki
H2 09 guī Réglementation Regulation Regulation Regulação Regulación Regulacja Регулирование Regulirovaniye レギュレーション H2
D2 16 ào Regretter Regret Bedauern Lamentar Lamentar Żałować Сожалеть Sozhalet' 後悔 342 342 342 D2 oo nayamu
D2 16 hàn Regretter   Regret Bedauern Lamentar Lamentar Żałować Сожалеть Sozhalet' 後悔 340 340 340 D2   kan uramu urami
D2 09 huǐ Regretter   Regret Bedauern Lamentar Lamentar Żałować Сожалеть Sozhalet' 後悔 349 349 349 D2   9 kai kuyamu kuyami kuiru kuyuru kui  
L2 13 fén Rein   Kidney Niere Rim Riñón Nerka Почка Pochka 腎臓 636 636 636 L2   jin jin
B2 12 jiē Rein   Rein Rein Rein Rein Rein Рейн Reyn レイン 156 156 156 B2   setsu shibaru
V2 17 chù Rejeter Dismiss Entlassen Demitir Despedir Odwołać Увольнять Uvol'nyat' 退けます 1018 1018 1018 V2 chutsu  shirizokeru
D2 13 guǒ Réjouir   Rejoice Jubeln Regozijar-se Regocijarse Cieszyć Радоваться Radovat'sya 喜びます   D2  
I1 15 huī Réjouir Rejoice Jubeln Regozijar-se Regocijarse Cieszyć Радоваться Radovat'sya 喜びます 506 506 506 I1 ki sachimaneku
D2 16 lán Réjouir   Rejoice Jubeln Regozijar-se Regocijarse Cieszyć Радоваться Radovat'sya 喜びます 348 348 348 D2   eki yorokobu yorokobi
C2 13 gōng Relancer   Revive Beleben Reviver Resucitar Ożywiać Возрождать Vozrozhdat' 復活させます   C2  
A2 17 gōng Relancer   Revive Beleben Reviver Resucitar Ożywiać Возрождать Vozrozhdat' 復活させます   A2  
O2 13 jiào Relativement   Relatively Relativ Relativamente Relativamente Stosunkowo Относительно Otnositel'no 相対的に 859 859 859 O2   koo ichijirushii kuraberu
C2 10 jiào Relativement   Relatively Relativ Relativamente Relativamente Stosunkowo Относительно Otnositel'no 相対的に   C2  
F1 03 jué Relique Relic Relikt Relíquia Reliquia Relikt Реликвия Relikviya レリック F1
K2 17 jiān Rembourrage   Stuffing Füllung Estofamento Relleno Farsz Начинка Nachinka スタッフィング 606 606 606 K2   an an
A2 11 jiān Rembourrage   Stuffing Füllung Estofamento Relleno Farsz Начинка Nachinka スタッフィング   A2
F2 13 cháng rembourser   Repay zurückzahlen reembolsar pagar spłacać погашать su 返済します   F2  
F3 17 cháng rembourser   Repay zurückzahlen reembolsar pagar spłacać погашать pogashat' 返済します   F34  
B2 20 hào Remise des dents de lait   Shed the milk teeth Schuppen die Milchzähne galpão os dentes de leite Casita de los dientes de leche Budka zęby mleczne Сарай молочные зубы Saray molochnyye zuby 乳歯を当てる 1437 1437 1437 B2   choo  misoppa
B2 17 hào Remise des dents de lait   Shed the milk teeth Schuppen die Milchzähne galpão os dentes de leite Casita de los dientes de leche Budka zęby mleczne Сарай молочные зубы Saray molochnyye zuby 乳歯を当てる   B2  
C2 12 juē Remonter   Pull up Hochziehen Puxar para cima Levantar Zatrzymać się Задирать Zadirat' 引き上げます   C2  
B2 17 chèn remplacer les dents de lait Replace the milk teeth ersetzen Sie die Milchzähne Substitua os dentes de leite Vuelva a colocar los dientes de leche Wymień zębów mlecznych Заменить молочные зубы Zamenit' molochnyye zuby 乳歯を交換 7370 7370 7370 B2
B2 11 chèn remplacer les dents de lait   Replace the milk teeth ersetzen Sie die Milchzähne Substitua os dentes de leite Vuelva a colocar los dientes de leche Wymień zębów mlecznych Заменить молочные зубы Zamenit' molochnyye zuby 乳歯を交換   B2    
A2 13 jiǎn Rempli   Tuck Biese Arregaçar Pliegue Zakładka Складка Skladka タック   A2  
A2 17 jiǎn Rempli   Tuck Biese Arregaçar Pliegue Zakładka Складка Skladka タック   A2  
A2 17 jiǎn Rempli Tuck Biese Arregaçar Pliegue Zakładka Складка Skladka タック A2
O2 20 Remplir Fill Füllen Preencher Llenar Wypełniać Заполнить Zapolnit' 塗りつぶし O2
A2 08 Remplir Fill Füllen Preencher Llenar Wypełniać Заполнить Zapolnit' 塗りつぶし A2
A3 12 Remplir Fill Füllen Preencher Llenar Wypełniać Заполнить Zapolnit' 塗りつぶし 444 444 444 A3 hoo hosuru oginau oginai
P2 17 hān Remplir   Fill up Auffüllen Encher Llena Wypełnić Заполнить Zapolnit' 埋めます   P2  
K2 11 chái Remplir un trou   Fill up a hole Füllen Sie ein Loch Encha-se um buraco Llenar un agujero Wypełnić dziurę Заполните отверстие Zapolnite otverstiye 穴を埋めます   K2  
D2 12 biān Remuer   Stir Rühren Rebuliço Revolver Zamieszać Переполох Perepolokh かき混ぜます   D2  
C2 12 jiǎo Remuer Stir Rühren Rebuliço Revolver Zamieszać Переполох Perepolokh かき混ぜます C2
B2 13 dòu Ren   Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren 159 159 159 B2   kasuri kase
A1 05 dòu Ren   Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren   A1  
C1 07 dǒu Ren   Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren   C1  
K2 12 dǒu Ren   Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren   K2  
K2 14 dǒu Ren   Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren   K2  
F3 05 dōu Ren   Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren lián 416 416 416 F3    
C2 06 Ren   Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren 250 250 250 C2   sate
C2 07 Ren   Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren   C2    
A2 09 Ren   Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren   A2  
A3 11 Ren   Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren 460 460 460 A3   jin okumi
C2 10 Ren   Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren   C2  
C2 10 Ren   Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren   C2  
F3 09 Renard   Fox Fuchs Raposa Zorro Lis Лиса Lisa フォックス 437 437 437 F3   9 ko kitsune
Z2 12 líng Rencontre   Encounter Begegnung Encontro Encuentro Spotkanie Столкновение Stolknoveniye 出会い 1129 1129 1129 Z2   guu  guusuru  au   
S2 17 gòu Rencontre inattendue   Meet unexpectedly Treffen unerwartet Conheça inesperadamente Conoce inesperadamente Spotkaj się niespodziewanie Познакомлюсь неожиданно Poznakomlyus' neozhidanno 予想外に会います 961 961 961 S2   koo guuzen au
S2 12 gòu Rencontre inattendue   Meet unexpectedly Treffen unerwartet Conheça inesperadamente Conoce inesperadamente Spotkaj się niespodziewanie Познакомлюсь неожиданно Poznakomlyus' neozhidanno 予想外に会います 930 930 930 S2   da zui zui okotaru
Z2 14 gòu Rencontre inattendue   Meet unexpectedly Treffen unerwartet Conheça inesperadamente Conoce inesperadamente Spotkaj się niespodziewanie Познакомлюсь неожиданно Poznakomlyus' neozhidanno 予想外に会います 1504 1504 1504 Z2   koo  au 
Z2 10 hòu Rencontre inattendue Meet unexpectedly Treffen unerwartet Conheça inesperadamente Conoce inesperadamente Spotkaj się niespodziewanie Познакомлюсь неожиданно Poznakomlyus' neozhidanno 予想外に会います 1117 1117 1117 Z2 koo  goo  deau 
Z3 17 jìn Rencontre inattendue   Meet unexpectedly Treffen unerwartet Conheça inesperadamente Conoce inesperadamente Spotkaj się niespodziewanie Познакомлюсь неожиданно Poznakomlyus' neozhidanno 予想外に会います 1144 1144 1144 Z3   kai  yukiau  meguau 
Z2 10 féng Rencontrer   Meet Treffen Conheça Conocer Spotkać Встреча Vstrecha 大会 1135 1135 1135 Z2   hoo  au kachi sugureru
C2 11 jiē Rencontrer   Meet Treffen Conheça Conocer Spotkać Встреча Vstrecha 大会 250 250 250 C2   setsu hagu sessuru tsugu majiwaru
S2 12 Rênes Reins Reins Rins Riñones Lejce Поводья Povod'ya 手綱 S2
A2 06 Reng   Reng Reng Reng Reng Reng Reng Reng Reng   A2  
Z2 06 Reng   Reng Reng Reng Reng Reng Reng Reng Reng   Z2  
O2 13 fēn Renseigner   Inquire Anfragen Inquirir Preguntar Zapytać Спрашивать Sprashivat' 問い合わせます   O2    
E2 09 fēn Renseigner   Inquire Anfragen Inquirir Preguntar Zapytać Спрашивать Sprashivat' 問い合わせます   E2
Z2 07 háng Rentrer À La Maison Go Home Nach Hause Gehen Vá Para Casa Vete A Casa Go Home Идти Домой Idti Domoy 家に帰ります Z2
K1 04 jiè renvoi Referral Überweisung referral remisión skierowanie Направление Napravleniye 紹介 shàojiè 550 550 550 K1 kai sashi hasamu tasukeru suke
F3 10 jiǒng réparation   Repair Reparatur reparação reparación naprawa ремонт remont 修理 420 420 420 F3   shuu shu osameru nagai
T2 16 cān Repas   Meal Mahlzeit Refeição Comida Posiłek Еда Yeda 食事 976 976 976 T2   san san juu  noo
M2 16 fán Repas   Meal Mahlzeit Refeição Comida Posiłek Еда Yeda 食事 664 664 664 M2   zen zen
K2 21 fán Repas   Meal Mahlzeit Refeição Comida Posiłek Еда Yeda 食事   K2  
O2 15 zhūn Répéter   Iterate Wiederholen Iterar Iterar Powtarzać Повторять Povtoryat' 反復します 819 819 819 O2   jun nengoro tasuku
E2 09 zhūn Répéter   Iterate Wiederholen Iterar Iterar Powtarzać Повторять Povtoryat' 反復します   E2
B2 12 Réponse   Answer Antwort Resposta Respuesta Odpowiedź Ответ Otvet 答え 130 130 130 B2 too kotaeru kotae
K1 08 dàng Repousser Put off Aufschieben Adiar Quitar Odkładać Откладывать Otkladyvat' 延期します 4566 4566 4566 K1
S2 09 Réprimer   Repress Verdrängen Reprimir Reprimir Stłumić Подавлять Podavlyat' 抑制する 958 958 958 S2   9 bi yuhazu  
B2 10 zhì Reprise   Darn Verdammt Cerzir Maldito Cerować Штопать Shtopat' かがります   B2  
O2 07 zhā Reprocher   Upbraid Rügen Repreender Reprender a Skarcić Укорять Ukoryat' Upbraid   O2  
T2 12 zhí Reproduire   Reproduce Reproduzieren Reproduzir Reproducir Reprodukować Воспроизводить Vosproizvodit' 再生します 978 978 978 T2   shoku  fueru
K1 13 líng Réputation   Reputation Ansehen Reputação Reputación Reputacja Репутация Reputatsiya 評判 709 709 709 K1   yo homare homeru
E2 20 líng Réputation   Reputation Ansehen Reputação Reputación Reputacja Репутация Reputatsiya 評判 374 374 374 E2   yo homare homeru  
Y2 18 Requin   Shark Hai Tubarão Tiburón Rekin Акула Akula   Y2  
Y2 17 Requin   Shark Hai Tubarão Tiburón Rekin Акула Akula   Y2  
O2 17 jiāo Requin   Shark Hai Tubarão Tiburón Rekin Акула Akula 851 851 851 O2   koo same
O2 14 jiāo Requin   Shark Hai Tubarão Tiburón Rekin Акула Akula   O2  
B2 24 guàn Réservoir   Tank Tank Tanque Tanque Zbiornik Бак Bak タンク 95 95 95 B2   kan koke
K2 25 guàn Réservoir   Tank Tank Tanque Tanque Zbiornik Бак Bak タンク 593 593 593 K2   kan kan kama
K2 25 guàn Réservoir Tank Tank Tanque Tanque Zbiornik Бак Bak タンク K2
K1 06 zhái Résidence   Residence Wohnsitz Residência Residencia Rezydencja Резиденция Rezidentsiya レジデンス 569 569 569 K1   taku takara sumai taku
Q2 15 zhù Résident   Resident Bewohner Residente Residente Rezydent Резидент Rezident レジデント 918 918 918 Q2   chuu todomaru
Q2 15 zhù Résident   Resident Bewohner Residente Residente Rezydent Резидент Rezident レジデント   Q2  
A2 10 zhù Résident   Resident Bewohner Residente Residente Rezydent Резидент Rezident レジデント   A2
C2 08 fēn Résidus de la fabrication de l'huile   Residue of oil making Rest von Ölherstellung Resíduo da fabricação de óleo Residuos de la fabricación de aceite Pozostałość podejmowania oleju Остаток решений масла Ostatok resheniy masla オイル作りの残基   C2  
V1 16 Résille   Fishnet Fischnetz Fishnet Mallas Kabaretki Рыболовная сеть Rybolovnaya set' 魚網 536 536 536 V1   shuu juu narau narawashi
J2 12 jìng Respect Respect Achtung Respeito Respeto Poszanowanie Уважение Uvazheniye 尊敬 538 538 538 J2 kei kyoo uyamau uyamai keisuru
S1 10 gōng Respectueux   Respectful Respektvoll Respeitoso Respetuoso Pełen szacunku Почтительный Pochtitel'nyy 敬意を表します 947 947 947 S1   kyoo  uya uyashii tsutsushimu
O1 11 Responsabilité   Responsibility Verantwortung Responsabilidade Responsabilidad Odpowiedzialność Ответственность Otvetstvennost' 責任 769 769 769 O1   seki shaku semeru seme
C1 08 Responsabilité   Responsibility Verantwortung Responsabilidade Responsabilidad Odpowiedzialność Ответственность Otvetstvennost' 責任   C1  
P1 12 càn Resquilleur Dodger Dodger Trapaceiro Dodger Cwaniak Ловкач Lovkach ペテン師 5623 5623 5623 P1
F2 06 jīng reste   Rest Rest resto resto reszta остальные ostal'nyye 残り 390 390 390 F2   kyuu yasumi yasumu yasumeru
E2 10 Rester   Stay Aufenthalt Fique Quedarse Pobyt Остаться Ostat'sya 滞在 370 370 370 E2   ryuu ru tomaru todomaru tomeru todomeru ruuburu  
A2 11 Rester   Stay Aufenthalt Fique Quedarse Pobyt Остаться Ostat'sya 滞在   A2    
C2 15 chēng Rester   Stay Aufenthalt Fique Quedarse Pobyt Остаться Ostat'sya 滞在   C2  
C2 15 chēng Rester   Stay Aufenthalt Fique Quedarse Pobyt Остаться Ostat'sya 滞在 991 991 991 C2   9 bon bon 
O1 07 dāi Rester Stay Aufenthalt Fique Quedarse Pobyt Остаться Ostat'sya 滞在 698 698 698 O1 hoo boo akireru
C2 13 dāi Rester Stay Aufenthalt Fique Quedarse Pobyt Остаться Ostat'sya 滞在 C2
Q2 17 dāi Rester   Stay Aufenthalt Fique Quedarse Pobyt Остаться Ostat'sya 滞在   Q2  
C2 13 guǐ Rester dehors   Keep out Kein Zutritt Manter fora Excluir Nie wchodzić Не допускать Ne dopuskat' 締め出します   C2  
K2 20 liào Restrictions Restraints Beschränkungen Restrições Restricciones Ograniczenia Ограничения Ogranicheniya 縛り 6F41 6F41 6F41 K2
C2 18 liào Restrictions Restraints Beschränkungen Restrições Restricciones Ograniczenia Ограничения Ogranicheniya 縛り C2
B2 14 zōng Résumer   Sum up Zusammenfassen Resumir Resumir Podsumować Суммировать Summirovat' まとめます 148 148 148 B2   soo suberu osa
B2 14 zōng Résumer   Sum up Zusammenfassen Resumir Resumir Podsumować Суммировать Summirovat' まとめます   B2
O2 16 chēng Retard Lag Verzögerung Atraso Retraso Opóźnienie Отставание Otstavaniye 視線をキャスト 866 866 866 O2 doo miharu
X2 10 dān Retard   Delay Verzögerung Atraso Retraso Opóźnienie Задержка Zaderzhka 遅延 1046 1046 1046 X2   tan  fukeru toru nusumu
Z2 08 Retard   Delay Verzögerung Atraso Retraso Opóźnienie Задержка Zaderzhka 遅延 1140 1140 1140 Z2   en  nobiru  nobe  noberu  nobasu
O2 11 zhěn Retenez la colère   Restrain anger Zurückhalten Zorn Aplacar a ira Restringir la ira Powstrzymać gniew Задержите гнев Zaderzhite gnev   O2  
A2 16 biē Retenir Hold back Zurückhalten Segurar Aguantar Powstrzymać Сдерживать Sderzhivat' 抑えます A2
D2 15 còng RETOUR   BACK ZURÜCK VOLTAR VOLVER POWRÓT НАЗАД NAZAD BACK   D2  
Z2 07 fǎn Retour   Return Rückkehr Retorno Retorno Powrót Возвращение Vozvrashcheniye リターン 1117 1117 1117 Z2   hen  han  kaesu  kaeru
A1 06 guī Retour Return Rückkehr Retorno Retorno Powrót Возвращение Vozvrashcheniye リターン A1
Q2 18 guī Retour   Return Rückkehr Retorno Retorno Powrót Возвращение Vozvrashcheniye リターン 915 915 915 Q2   ki kaeri  kaeru
L1 05 huí Retour Return Rückkehr Retorno Retorno Powrót Возвращение Vozvrashcheniye リターン 623 623 623 L1 kai e meguru kai ikkai ni kai
N1 06 huí Retour Return Rückkehr Retorno Retorno Powrót Возвращение Vozvrashcheniye リターン 680 680 680 N1 kai meguru kai ikkai
Z2 10 huí Retour   Return Rückkehr Retorno Retorno Powrót Возвращение Vozvrashcheniye リターン 1123 1123 1123 Z2   kai  mawasu  mawaru  meguru 
A2 11 kǔn Retour en ligne Back in line Wieder in Einklang Voltar em linha De vuelta en línea Powrót w kolejce Вернуться в линии Vernut'sya v linii バックラインの A2
Z2 09 Révéler   Give away Verschenken Doar Regalar Rozdać Отдавать Otdavat' 与えます 1115 1115 1115 Z2   9 soo  okuru   
O2 11 fàn Revendeur Dealer Händler Revendedor Comerciante Sprzedawca Дилер Diler ディーラー 869 869 869 O2 han akinau
L2 08 fàn Revendeur Dealer Händler Revendedor Comerciante Sprzedawca Дилер Diler ディーラー L2
F3 05 Revenu   Income Einkommen Renda Ingresos Dochód Доход Dokhod 収入 431 431 431 F3   shuu osameru osamaru osamari  
F3 06 Revenu   Income Einkommen Renda Ingresos Dochód Доход Dokhod 収入 431 431 431 F3   shuu osameru osamaru osamari
V1 13 Rêver   Dream Träumen Sonhar Sueña Śnić Мечтать Mechtat' 1011 1011 1011 V1   mu  yume  yume miru  yume wo miru   
C2 11 Rêver   Dream Träumen Sonhar Sueña Śnić Мечтать Mechtat' 1384 1384 1384 C2   mu  yume  yumemiru yume wo miru 
A2 12 Révérence   Reverence Ehrfurcht Reverência Reverencia Cześć Почтение Pochteniye 畏敬の念 77 77 77 A2   shoo sukumu  sukumeru
A3 18 jīn Revers Lapel Revers Lapela Solapa Klapa Отворот Otvorot ラペル 460 460 460 A3 kin eri
K2 16 lái Rhénium Rhenium Rhenium Rhenium Renio Ren Рений Reniy レニウム K2
C2 11 lái Rhénium Rhenium Rhenium Rhenium Renio Ren Рений Reniy レニウム C2
P1 12 jiá Rhinocéros   Rhinoceros Nashorn Rinoceronte Rinoceronte Nosorożec Носорог Nosorog サイ 890 890 890 P1   sai sai katai
K2 14 lǎo Rhodium Rhodium Rhodium Ródio Rodio Rod Родий Rodiy ロジウム K2
C2 10 lǎo Rhodium   Rhodium Rhodium Ródio Rodio Rod Родий Rodiy ロジウム B 1107 1107 1107 C2   itsu  otsu  otsu na  otsu ni
O1 09 liè Rhu   Rhu Rhu Rhu Rhu Rhu Ру Ru ルー 633C 633C 633C O1   9  
A2 10 Ri   Ri Ri Ri Rhode Island Ri Род-Айленд Rod-Aylend   A2
C2 12 Riche Rich Reich Rico Rico Bogaty Богатые Bogatyye リッチ 221 221 221 C2 haku baku hakusuru hiroi
B2 17 Riche Rich Reich Rico Rico Bogaty Богатые Bogatyye リッチ B2
K1 12 Riche   Rich Reich Rico Rico Bogaty Богатые Bogatyye リッチ 560 560 560 K1   fun fuu tomu tomeru tomi tonda
A2 10 zhòu Ride   Wrinkle Falte Ruga Arruga Zmarszczka Морщина Morshchina しわ   A2  
J2 15 zhòu Ride   Wrinkle Falte Ruga Arruga Zmarszczka Морщина Morshchina しわ 537 537 537 J2   shuu suu shiwa shiwakucha no
C2 14 ban Rideau   Curtain Vorhang Cortina Cortina Kurtyna Занавес Zanaves カーテン 300 300 300 C2   man maku tobari
C2 07 huǎn Rideau   Curtain Vorhang Cortina Cortina Kurtyna Занавес Zanaves カーテン   C2  
K1 08 lián Rideau Curtain Vorhang Cortina Cortina Kurtyna Занавес Zanaves カーテン K1
B2 19 lián Rideau Curtain Vorhang Cortina Cortina Kurtyna Занавес Zanaves カーテン 130 130 130 B2 ren su  sudare  misu
C2 15 chān Rideau en calèche Curtain in carriage Vorhang in Wagen Cortina de transporte Cortina en carro Kurtyna w przewozie Шторы в перевозке Shtory v perevozke キャリッジ内のカーテン C2
O3 15 cháo Ridicule Ridicule Spott Ridículo Ridículo Kpiny Насмешка Nasmeshka 冷やかし 875 875 875 O3 choo azakeru azakeri karakau
O3 19 Ridicule Ridicule Spott Ridículo Ridículo Kpiny Насмешка Nasmeshka 冷やかし 880 880 880 O3 ki iso
E2 05 Ridicule Ridicule Spott Ridículo Ridículo Kpiny Насмешка Nasmeshka 冷やかし E2
O2 16 juàn Ridiculisé   Ridiculed Verspottet Ridicularizado Ridiculizado Wyśmiewane Смешные Smeshnyye 嘲笑 814 814 814 O2   gyaku tawamure
E2 09 juàn Ridiculisé   Ridiculed Verspottet Ridicularizado Ridiculizado Wyśmiewane Смешные Smeshnyye 嘲笑   E2
A1 07 béng Rien dire Say nothing of Ganz zu schweigen von Não diga nada de Por no hablar de Pomijając не говоря уже о ne govorya uzhe o の何も言いません A1
A2 13 yùn Rime   Rhyme Reim Rima Rima Wierszyk Рифма Rifma 7071 7071 7071 A2  
A2 19 yùn Rime   Rhyme Reim Rima Rima Wierszyk Рифма Rifma 849 849 849 A2   in hibiki in
Y3 14 Rincer   Rinse Rinse Rinse Enjuague Rinse Промыть Promyt' リンス 1103 1103 1103 Y3   soo  susugu 
Y3 15 Rincer   Rinse Rinse Rinse Enjuague Rinse Промыть Promyt' リンス   Y3  
O2 10 chī Rip Rip Ruhe In Frieden Descanse Em Paz Dep Rozdarcie Покойся С Миром Pokoysya S Mirom Rip O2
H2 08 Rip   Rip Ruhe In Frieden Descanse Em Paz Dep Rozdarcie Покойся С Миром Pokoysya S Mirom Rip 491 491 491 H2   koo saku eguru kurinuku
O2 13 chī Rire Laugh Lachen Riso Risa Śmiech Смех Smekh 笑い 784 784 784 O2 shi azawarau
B2 10 jiǎo Rire   Laugh Lachen Riso Risa Śmiech Смех Smekh 笑い 129 129 129 B2   shoo warau warai wara waseru warai dasu
D2 10 kuī Rire   Laugh Lachen Riso Risa Śmiech Смех Smekh 笑い 973 973 973 D2   yoo  ha 
O2 15 jué Rires Loud laughter Lautes Gelächter Gargalhadas Loud risa Głośny śmiech Громкий смех Gromkiy smekh 高笑い O2
F1 09 bào risque   Risk Risiko risco riesgo ryzyko риск risk リスク   F151
I1 08 àn Rivage Shore Ufer Costa Orilla Wybrzeże Берег Bereg ショア 516 516 516 I1 gan kishi
Y2 09 juān Rive escarpée   Steep bank Steilufer Barranco Despeñadero Stromym brzegu Яр Yar 険しい土手   Y2  
K3 13 bǎo Rivetage   Riveting Nieten Riveting Remachado Nitowania Клепка Klepka リベット打ち 1427 1427 1427 K3   ryuu
Y2 08 Rivière   River Fluss Rio Río Rzeka Река Reka 1071 1071 1071 Y2   ka  ga  tomaru  
Y2 06 jiāng Rivière River Fluss Rio Río Rzeka Река Reka 1055 1055 1055 Y2 koo 
C2 15 dào Riz   Rice Reis Arroz Arroz Ryż Рис Ris ライス 283 283 283 C2   too ine
K2 12 fàn Riz   Rice Reis Arroz Arroz Ryż Рис Ris ライス 606 606 606 K2   han meshi mamma go han
A2 11 fàn Riz Rice Reis Arroz Arroz Ryż Рис Ris ライス A2
C2 20 cháo Riz gluant   Glutinous rice Klebreis Arroz glutinoso Arroz glutinoso Kleisty ryż Клейкий рис Kleykiy ris 餅米 293 293 293 C2   da mochigome
C2 14 bài Riz poli Polished rice Polierter Reis Arroz polido Arroz pulido Ryż szlifowany Рис шлифованный Ris shlifovannyy 白米 C2
A2 17 lán Robe   Gown Kleid Vestido Vestido Suknia Платье Plat'ye ガウン   A2  
A3 22 lán Robe Gown Kleid Vestido Vestido Suknia Платье Plat'ye ガウン 460 460 460 A3 ran ran
C2 12 zhuāng Robe   Dress Kleid Vestido Vestido Sukienka Платье Plat'ye ドレス 432 432 432 C2   soo shoo yosoou yosou yosooi
F3 13 zhuāng Robe   Dress Kleid Vestido Vestido Sukienka Платье Plat'ye ドレス 432 432 432 F3   soo shoo yosou yosou yosooi
B3 14 jiǎo Robe jaune clair   Light yellow color Helles Gelb De cor amarela clara De color amarillo claro Kolor jasnożółty Светло-желтый цвет Svetlo-zheltyy tsvet 淡黄色の色   B3  
B3 14 jiǎo Robe jaune clair   Light yellow color Helles Gelb De cor amarela clara De color amarillo claro Kolor jasnożółty Светло-желтый цвет Svetlo-zheltyy tsvet 淡黄色の色   B3  
D1 09 duō Robinet   Tap Hahn Torneira Grifo Kran Кран Kran タップ 958 958 958 D1   jaku nyaku yowameru yowaru yawai  yawasa yowami  
B1 13 huǎn Rocheux   Rocky Felsig Rochoso Rocoso Skalisty Скалистый Skalistyy ロッキー   B1  
O2 15 huì Rocheux   Rocky Felsig Rochoso Rocoso Skalisty Скалистый Skalistyy パイ   O2  
K1 03 Rock   Rock Rock Rocha Roca Skała Рок Rok ロック 555F 555F 555F K1  
W2 15 chén Rock   Rock Rock Rocha Roca Skała Рок Rok リアン 1029 1029 1029 W2   ban  iwa 
B2 23 Rock   Rock Rock Rocha Roca Skała Рок Rok ロック 118 118 118 B2   gan iwa  iwao kewashii
C2 12 kuài Rockers   Rockers Rockers Rockers Rockeros Rockers Рокеры Rokery ロッカーズ 249 249 249 C2   yoo yureru yuragu yurugu yurugasu yusuru yurameku
B2 08 diān Rocky Hill   Rocky hill Rocky Hill Rocky colina Colina rocosa Rocky Hill Роки Хилл Roki Khill 岩山 125 125 125 B2   so soha
O2 10 Rocky Hill Rocky hill Rocky Hill Rocky colina Colina rocosa Rocky Hill Роки Хилл Roki Khill 断片 1451 1451 1451 O2 sho  ishiyama
A1 04 huán Roi   King König Rei Rey Król Король Korol' キング 13 13 13 A1   oo
E2 22 jiāo Roitelet Wren Zaunkönig Carriça Reyezuelo Strzyżyk Крапивник Krapivnik レン 371 371 371 E2 shoo misosazai
D2 14 jiāo Roitelet Wren Zaunkönig Carriça Reyezuelo Strzyżyk Крапивник Krapivnik レン D2
H2 23 liáo Roitelet Orient Eastern wren Eastern wren Carriça Oriente Wren del Este Wschodnia strzyżyk Восточная Рен Vostochnaya Ren 東ミソサザイ 495 495 495 H2 ryoo misosazai
H2 14 liáo Roitelet Orient Eastern wren Eastern wren Carriça Oriente Wren del Este Wschodnia strzyżyk Восточная Рен Vostochnaya Ren 東ミソサザイ H2
C2 11 chuán Rompre   Break up Beenden Romper Ruptura Zerwać Расставаться Rasstavat'sya 別れます   C2  
O2 17 hān ronflement Snore schnarchen ronco ronquido chrapanie храп khrap いびき 872 872 872 O2 kan ibiki ibiki wo kaku
O2 17 hōu ronflement Snore schnarchen ronco ronquido chrapanie храп khrap いびき O2
B2 12 Rong   Rong Rong Rong Rong Rong Жун Zhun ロン   B2
C2 13 Rong   Rong Rong Rong Rong Rong Жун Zhun ロン   C2  
C2 13 Rong   Rong Rong Rong Rong Rong Жун Zhun ロン   C2  
O1 20 Rong   Rong Rong Rong Rong Rong Жун Zhun ロン   O1  
D3 11 Rong   Rong Rong Rong Rong Rong Жун Zhun ロン   D3  
D3 18 duàn Rong   Rong Rong Rong Rong Rong Жун Zhun ロン   D3  
C2 14 duàn Rong   Rong Rong Rong Rong Rong Жун Zhun ロン   C2  
B2 15 duàn Rong   Rong Rong Rong Rong Rong Жун Zhun ロン   B2  
K2 18 duàn Rong   Rong Rong Rong Rong Rong Жун Zhun ロン 598 598 598 K2   yoo tokeru tokasu iru
C2 15 duàn Rong   Rong Rong Rong Rong Rong Жун Zhun ロン   C2
Q2 16 duǎn Rong   Rong Rong Rong Rong Rong Жун Zhun ロン   Q2  
C2 13 gēn Rong   Rong Rong Rong Rong Rong Жун Zhun ロン   C2  
B2 10 hóng Rong Rong Rong Rong Rong Rong Жун Zhun ロン B2
A2 08 bèi Rose   Rose Rose Rose Rose Rose Роуз Rouz ローズ   A2  
C2 10 fěn Rose Pink Rosa Rosa Rosa Różowy Розовый Rozovyy ピンク 294 294 294 C2 fun ko  kona
A2 14 guī Rose Rose Rose Rose Rose Rose Роуз Rouz ローズ 6073 6073 6073 A2
A1 07 Roseau   Reed Schilf Cana Caña Trzcina Рид Rid リード 3032 3032 3032 A1  
A1 19 Roseau   Reed Schilf Cana Caña Trzcina Рид Rid リード 6943 6943 6943 A1  
A1 11 huán Roseau Reed Schilf Cana Caña Trzcina Рид Rid リード A1
B2 18 huáng Roseau Reed Schilf Cana Caña Trzcina Рид Rid リード 6450 6450 6450 B2
A1 12 jiā Roseau Reed Schilf Cana Caña Trzcina Рид Rid リード 50 50 50 A1 ka ashi yoshi
B2 12 kòu Roseau Reed Schilf Cana Caña Trzcina Рид Rid リード B2
M1 21 Rosée   Dew Tau Orvalho Rocío Rosa Роса Rosa 652 652 652 M1   ro tsuyu arawasu arawareru
O2 14 Rot   Belch Rülpser Arroto Eructo Ziać Отрыжка Otryzhka げっぷ   O2  
K3 19 Rotatif   Rotary Rotierend Rotativo Giratorio Obrotowy Поворотный Povorotnyy ロータリー   K3  
M2 14 bìn Rotule   Patella Patella Patela Rótula Rzepka kolanowa Надколенник Nadkolennik 膝蓋骨   M2  
M2 18 bìn Rotule Patella Patella Patela Rótula Rzepka kolanowa Надколенник Nadkolennik 膝蓋骨 M2
K2 19 bìn Rotule   Patella Patella Patela Rótula Rzepka kolanowa Надколенник Nadkolennik 膝蓋骨   K2  
K2 23 bìn Rotule   Patella Patella Patela Rótula Rzepka kolanowa Надколенник Nadkolennik 膝蓋骨 506 506 506 K2   maro
A2 13 duì Rou   Rou Rou Rou Rou Rou Роу Rou ROU   A2
A2 19 duì Rou   Rou Rou Rou Rou Rou Роу Rou ROU   A2  
A1 12 duì Rou   Rou Rou Rou Rou Rou Роу Rou ROU   A1  
K2 17 duì Rou   Rou Rou Rou Rou Rou Роу Rou ROU   K2  
Q2 19 duì Rou   Rou Rou Rou Rou Rou Роу Rou ROU   Q2  
A2 19 duī Rou   Rou Rou Rou Rou Rou Роу Rou ROU   A2  
M2 13 duī Rou   Rou Rou Rou Rou Rou Роу Rou ROU   M2  
C2 12 duī Rou   Rou Rou Rou Rou Rou Роу Rou ROU   C2  
O2 12 Roue   Wheel Rad Roda Rueda Koło Колесо Koleso ホイール   O2  
C2 08 Roue   Wheel Rad Roda Rueda Koło Колесо Koleso ホイール   C2  
C1 07 chì Rouge Red Rote Vermelho Rojo Czerwony Красный Krasnyy レッド 171 171 171 C1 seki shaku akai aka akarumu akaramu
W1 04 dān rouge Red rote vermelho rojo czerwony красный krasnyy レッド reddo 1023 1023 1023 W1 tan aka magokoro
B2 09 hóng Rouge   Red Rote Vermelho Rojo Czerwony Красный Krasnyy レッド 139 139 139 B2   9 koo gu kurenai beni hakarazu hakarazu mo   hakarazaru
B2 08 hóng Rouge Red Rote Vermelho Rojo Czerwony Красный Krasnyy レッド B2
C2 12 Rougir   Blush Erröten Rubor Rubor Rumieniec Румянец Rumyanets 赤面 211 211 211 C2   tan akarameru
D2 07 chǎn Rougir   Blush Erröten Rubor Rubor Rumieniec Румянец Rumyanets 赤面 349 349 349 D2   jiku hajiru
Y2 13 gǔn Rouleau Roll Rolle Rolo Rollo Rolka Рулон Rulon ロール Y2
Y2 14 gǔn Rouleau   Roll Rolle Rolo Rollo Rolka Рулон Rulon ロール 1082 1082 1082 Y2   kon  nagareru 
O2 15 gǔn Rouleau Roll Rolle Rolo Rollo Rolka Рулон Rulon ロール O2
C2 10 gǔn Rouleau Roll Rolle Rolo Rollo Rolka Рулон Rulon ロール C2
O2 08 jùn Rouleau   Roll Rolle Rolo Rollo Rolka Рулон Rulon ロール 859 859 859 O2   atsu kishiru kishimu
C2 07 jùn Rouleau   Roll Rolle Rolo Rollo Rolka Рулон Rulon ロール   C2  
O2 12 liè Rouler les yeux à regarder Roll the eyeballs to look Rollen Sie die Augäpfel zu sehen Rolar os olhos para olhar Tira los ojos para mirar Rzuć gałki oczne szukać Кидайте глазные яблоки, чтобы посмотреть Kidayte glaznyye yabloki, chtoby posmotret' Qiong O2
B2 13 Round panier en bambou Round bamboo basket Runde Bambuskorb Cesta de bambu rodada Cesta de bambú redonda Okrągły bambusowy kosz Круглый корзина бамбука Kruglyy korzina bambuka ラウンド竹かご 132 132 132 B2 kyo  hako
O2 12 jiàn Roupillon   Kip Pennen Prostíbulo Kip Wyrko Койка Koyka シャオ   O2  
O2 06 Rouspéter   Grumble Murren Resmungar Queja Narzekać Ворчать Vorchat' 不平を言います   O2    
O2 18 Rouspéter   Grumble Murren Resmungar Queja Narzekać Ворчать Vorchat' 不平を言います   O2  
A1 14 Roussi Scorched Versengt Chamuscado Scorched Przypalony Выжженный Vyzhzhennyy 焦げました A1
O2 13 Route   Road Straße Estrada Carretera Droga Дорога Doroga 道路 796 796 796 O2   ro michi
Z2 12 dào Route Road Straße Estrada Carretera Droga Дорога Doroga 道路 1131 1131 1131 Z2 doo  michi 
O2 10 dōu Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru RU O2
B2 17 duī Ru   Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru RU   B2  
C2 06 duī Ru   Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru RU   C2  
F3 13 dùn Ru   Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru RU 421 421 421 F3   niho kaitsuburi
C2 15 dùn Ru   Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru RU   C2  
A1 09 dùn Ru   Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru RU 51 51 51 A1   9 jo yuderu uderu yudaru kudaru
A1 16 dǔn Ru   Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru RU   A1  
N2 20 dūn Ru   Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru RU   N2  
C2 16 dūn Ru   Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru RU   C2  
O2 24 dūn Ru   Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru RU   O2  
T2 15 dūn Ru   Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru RU   T2  
O2 14 dūn Ru   Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru RU   O2  
C2 19 cháng Ruan   Ruan Ruan Ruan Ruan Ruan Руан Ruan ルアン   C2  
D2 13 chāng Ruan   Ruan Ruan Ruan Ruan Ruan Руан Ruan ルアン   D2  
D2 17 dùn Ruan   Ruan Ruan Ruan Ruan Ruan Руан Ruan ルアン   D2  
C2 12 duò Ruan   Ruan Ruan Ruan Ruan Ruan Руан Ruan ルアン   C2  
F2 12 duò Ruan   Ruan Ruan Ruan Ruan Ruan Руан Chun ルアン   F2  
O2 19 duò Ruan   Ruan Ruan Ruan Ruan Ruan Руан Ruan ルアン   O2  
B2 14 duò Ruan   Ruan Ruan Ruan Ruan Ruan Руан Ruan ルアン   B2  
B2 14 Ruban   Ribbon Band Fita Cinta Wstążka Лента Lenta リボン 149 149 149 B2   ju kumihimo
B2 12 Ruban   Ribbon Band Fita Cinta Wstążka Лента Lenta リボン   B2
K3 14 dūn Rubidium   Rubidium Rubidium Rubídio Rubidio Rubid Рубидий Rubidiy ルビジウム   K3  
K3 13 jiā Rubidium Rubidium Rubidium Rubídio Rubidio Rubid Рубидий Rubidiy ルビジウム K3
F3 24 diàn Rue   Thoroughfare Durchgangsstraße Via pública Vía pública Przejście Проезд Proyezd 大通り 458 458 458 F3   kun chimata
F3 12 jiē Rue   Street Straße Rua Calle Ulica Улица Ulitsa ストリート 457 457 457 F3   gai kai machi chimata
Z2 12 kuí Rue   Thoroughfare Durchgangsstraße Via pública Vía pública Przejście Проезд Proyezd 大通り 1503 1503 1503 Z2   ki  ooji 
F3 11 jiào Ruelle   Alley Gasse Beco Callejón Aleja Аллея Alleya 路地   F3  
I2 21 hàn Ruficollis   Ruficollis Ruficollis Ruficollis Ruficollis Ruficollis Ruficollis Ruficollis Ruficollis   I2  
O3 07 hǒu Rugir Roar Gebrüll Rugido Rugido Ryk Рев Rev とどろき 874 874 874 O3 koo hoeru
U2 08 jié Rugissement d'un tigre   Roar of a tiger Gebrüll eines Tigers Rugido de um tigre Rugido de un tigre Ryk tygrysa Рев тигра Rev tigra 虎の咆哮   U2  
C2 15 cāo Rugueux   Rough Rau Áspero Áspero Szorstki Грубый Grubyy ラフ   C2  
C2 11 Rugueux Rough Rau Áspero Áspero Szorstki Грубый Grubyy ラフ 295 295 295 C2 so arai so na
C2 10 Rugueux Rough Rau Áspero Áspero Szorstki Грубый Grubyy ラフ C2
I1 24 Rugueux Rough Rau Áspero Áspero Szorstki Грубый Grubyy ラフ I1
A1 19 duǒ Rui   Rui Rui Rui Rui Rui Руи Rui ルイ   A1  
Y2 03 gān Rui   Rui Rui Rui Rui Rui Руи Rui ルイ   Y2  
B2 10 zhuì Rui   Rui Rui Rui Rui Rui Руи Rui ルイ   B2  
C2 11 zhuō Rui   Rui Rui Rui Rui Rui Руи Rui ルイ   C2  
F2 12 fèn ruine Ruin Ruin ruína ruina ruina разорение kukol'nyy 破滅 F2
F2 15 fèn ruine Ruin Ruin ruína ruina ruina разорение YU. 破滅 F2
R2 16 hòu Ruine   Ruin Ruin Ruína Ruina Ruina Разорение Razoreniye 破滅   R2  
E2 13 huǐ Ruine Ruin Ruin Ruína Ruina Ruina Разорение Razoreniye 破滅 369 369 369 E2 ki kowareru koware kowasu kobotsu kowasu
A2 13 huǐ Ruine Ruin Ruin Ruína Ruina Ruina Разорение Razoreniye 破滅 A2
D3 17 huǐ Ruine   Ruin Ruin Ruína Ruina Ruina Разорение Razoreniye 破滅 5F7B 5F7B 5F7B D3
O3 20 huǐ Ruine   Ruin Ruin Ruína Ruina Ruina Разорение Razoreniye 破滅   O3  
Y2 15 chán Ruisseau   Trickle Rinnsal Pingo Goteo Sączyć Струйка Struyka トリクル 1090 1090 1090 Y2   sen  sen 
H2 17 jiǎ Ruisseau   Creek Bach Angra Arroyo Zatoczka Ручей Ruchey 小川 494 494 494 H2   kei tani  
Y3 16 jiē Ruisseau   Creek Bach Angra Arroyo Zatoczka Ручей Ruchey 小川   Y3  
Y2 10 lái Ruisseau   Brook Bach Ribeiro Arroyo Potok Ручей Ruchey ブルック QE 1355 1355 1355 Y2   gai  karu
Y2 11 lái Ruisseau   Brook Bach Ribeiro Arroyo Potok Ручей Ruchey ブルック zhèngyì   Y2  
Y3 18 zàn Rumba   Rumba Rumba Rumba Rumba Rumba Румба Rumba ルンバ   Y3    
O2 11 jiǎn Rumble de Rolling Stones   Rumble of rolling stones Rumble von Rolling Stones Rumble de Rolling Stones Rumble de Rolling Stones Dudnienie Rolling Stones Гул Rolling Stones Gul Rolling Stones ゲルマニウム   O2
O2 19 lín Rumble de roues   Rumble of wheels Rumble von Rädern Rumble de rodas Rumble de ruedas Dudnienie kół Грохот колес Grokhot koles 車輪のランブル   O2  
C2 17 lín Rumble de roues   Rumble of wheels Rumble von Rädern Rumble de rodas Rumble de ruedas Dudnienie kół Грохот колес Grokhot koles 車輪のランブル 781 781 781 C2   yu tatoe tatoeru satosu
O2 12 jǐng Rumeur   Rumor Gerücht Boato Rumor Plotka Слух Slukh うわさ   O2  
A3 14 Rumi   Rumi Rumi Rumi Rumi Rumi Руми Rumi ルーミー 104 104 104 A3   ru ryuu ruri
A1 09 chán Rusé   Cunning List Astuto Astucia Przebiegłość Хитрость Khitrost' 狡猾な   A1  
T3 20 cuò Rusé   Cunning List Astuto Astucia Przebiegłość Хитрость Khitrost' 狡猾な 989 989 989 T3   sen 
F2 11 guǐ rusé   Crafty schlau astuto astuto przebiegły хитрый khitryy 狡猾な   F2  
V2 18 jiàn Rusé   Crafty Schlau Astuto Astuto Przebiegły Хитрый Khitryy 狡猾な 1019 1019 1019 V2   katsu  warugashikoi
F3 16 kuài Rusé   Cunning List Astuto Astucia Przebiegłość Хитрость Khitrost' 狡猾な 437 437 437 F3   kai warugashikoi
O2 12 zhà Rusé   Crafty Schlau Astuto Astuto Przebiegły Хитрый Khitryy 狡猾な 808 808 808 O2   sa itsuwaru azamuku itsuwari
E2 08 zhà Rusé   Crafty Schlau Astuto Astuto Przebiegły Хитрый Khitryy 狡猾な   E2
H1 08 bēn Rush Rush Ansturm Arremetida Prisa Pośpiech Порыв Poryv ラッシュ 479 479 479 H1 hon hashiru
C1 12 bēn Rush Rush Ansturm Arremetida Prisa Pośpiech Порыв Poryv ラッシュ 191 191 191 C1 hon hishimeku hashiru
P2 18 chuǎng Rush Rush Ansturm Arremetida Prisa Pośpiech Порыв Poryv ラッシュ 899 899 899 P2 chin ukagau
A2 07 chuǎng Rush Rush Ansturm Arremetida Prisa Pośpiech Порыв Poryv ラッシュ A2
I1 11 fèi Rush Rush Ansturm Arremetida Prisa Pośpiech Порыв Poryv ラッシュ I1
I1 13 fèi Rush Rush Ansturm Arremetida Prisa Pośpiech Порыв Poryv ラッシュ I1
Z2 09 gǎn Rush Rush Ansturm Arremetida Prisa Pośpiech Порыв Poryv ラッシュ Z2
Z2 12 gǎn Rush Rush Ansturm Arremetida Prisa Pośpiech Порыв Poryv ラッシュ Z2
Y2 13 chēn Rushing   Rushing Rushing Rushing Corriendo Gwałtowny Поспешное Pospeshnoye ラッシング 1075 1075 1075 Y2   hoo  hoo
F2 09 é russe   Russian Russisch russo ruso rosyjski русский russkiy ロシア 394 394 394 F2 9 ga  niwaka no niwaka ni
O2 14 Rustique Rustic Rustikal Rústico Rústico Rustykalny Деревенский Derevenskiy 素朴な #### #### #### O2
F2 12 huì Rustique   Rustic Rustikal Rústico Rústico Rustykalny Деревенский Derevenskiy 素朴な 6050 6050 6050 F2  
K1 14 Rustique Rustic Rustikal Rústico Rústico Rustykalny Деревенский Derevenskiy 素朴な K1
K1 16 Rustique Rustic Rustikal Rústico Rústico Rustykalny Деревенский Derevenskiy 素朴な 579 579 579 K1 ku roo yatsureru yatsure
K2 09 liǎo Ruthénium   Ruthenium Ruthenium Rutênio Rutenio Ruten Рутений Ruteniy ルテニウム   K2  
C2 07 liǎo Ruthénium   Ruthenium Ruthenium Rutênio Rutenio Ruten Рутений Ruteniy ルテニウム   C2    
D3 15 lán Ruyi   Ruyi Ruyi Ruyi Ruyi Ruyi Жуи Zhui 如意   D3  
C2 07 yuè RXWLO   SDWK HXJZHJ SDWK HFWRULD SDWK SDWK SDWK SDWK   C2  
O3 19 zuǐ RXWLO   SDWK HXJZHJ SDWK HFWRULD SDWK SDWK SDWK SDWK   O3