O2 09 dūn T T T T T T Т T T O2
O3 16 dūn T T T T T T Т T T 874 874 874 O3 ton ton
B2 08 gài T   T T T T T Т T T 121 121 121 B2   shuku oji  
F1 07 kuò T   T T T T T Т T T   F1
K2 17 Ta Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA K2
A1 09 Ta Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA 551 551 551 A1 9 too ataru kotae
K2 11 TA TA TA TA TA TA Т.А. T.A. TA K2
O3 23 Ta   Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA   O3  
B2 11 Ta   Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA   B2  
Y3 16 guà Ta   Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA   Y3  
Y2 16 guà Ta   Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA   Y2  
A2 15 guà Ta   Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA   A2  
O2 15 guà Ta   Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA   O2  
A1 21 guà Ta   Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA   A1  
S2 17 guā Ta   Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA 834 834 834 S2   too kutsu
S2 18 guā Ta   Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA 1457 1457 1457 S2   too 
C2 13 guā Ta   Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA   C2  
Y2 13 guā Ta   Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA   Y2  
O3 20 guài Ta   Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA   O3  
A2 15 guāi Ta   Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA   A2  
C1 08 biǎo Table   Table Tabelle Tabela Mesa Tabela Стол Stol テーブル 177 177 177 C1   hyoo omote hyoo hyosuru arawasu
K2 16 biǎo Table   Table Tabelle Tabela Mesa Tabela Стол Stol テーブル   K2  
L1 14 biǎn Tablette   Tablet Tablette Comprimido Tableta Tabletka Таблетка Tabletka タブレット   L1  
O2 14 jié Tablette de pierre Stone tablet Steintafel Tabuleta de pedra Tableta de piedra Kamienna tablica Камень таблетки Kamen' tabletki 1450 1450 1450 O2 ketsu  ishibumi
O2 17 huì Tabou   Taboo Tabu Tabu Tabú Tabu Табу Tabu タブー 826 826 826 O2   ki imina imu
E2 08 huì Tabou   Taboo Tabu Tabu Tabú Tabu Табу Tabu タブー   E2  
F2 16 dèng tabouret Stool Hocker tamborete taburete stolec стул stul スツール F245
C2 18 dèng Tabouret Stool Hocker Tamborete Taburete Stolec Стул Stul スツール C2
A3 19 dùi Tae Tae Tae Tae Tae Tae Тэ Te A3
M1 06 liǎng Tael Tael Tael Tael tael Tael Таэль Tael' テール tēru 654 654 654 M1 ryoo ryoo teeru
D2 07 Tai   Tai Tai Tai Tai Tai Тай Tay タイ   D2  
K2 13 gǎo TAI   TAI TAI TAI TAI TAI TAI TAI TAI   K2  
C2 10 guàn Tai   Tai Tai Tai Tai Tai Тай Tay タイ   C2  
C2 08 guàn Tai   Tai Tai Tai Tai Tai Тай Tay タイ   C2
Y2 13 guǎn Tai   Tai Tai Tai Tai Tai Тай Tay タイ   Y2  
D2 17 guǎn Tai   Tai Tai Tai Tai Tai Тай Tay タイ   D2  
W2 09 guǎn Tai   Tai Tai Tai Tai Tai Тай Tay タイ   W2  
X2 10 guān Tai   Tai Tai Tai Tai Tai Тай Tay タイ   X2    
H1 12 Tai Tai Tai Tai Tai Tai Тай Tay タイ H1
C2 18 Tai Tai Tai Tai Tai Tai Тай Tay タイ C2
C2 14 chá Tailler   Hew Hauen Cortar Él W Rąbać Рубить Rubit' ヒュー 261 261 261 C2   sa ikada  sogu
K2 17 dān Tailler   Carve Schnitzen Esculpir Esculpir Rzeźbić Разделывать Razdelyvat' 彫ります   K2  
C2 15 dàng Tailler   Carve Schnitzen Esculpir Esculpir Rzeźbić Разделывать Razdelyvat' 彫ります   C2
L2 11 diāo Tailler   Carve Schnitzen Esculpir Esculpir Rzeźbić Разделывать Razdelyvat' 彫ります 638 638 638 L2   choo horu
L2 16 diāo Tailler Carve Schnitzen Esculpir Esculpir Rzeźbić Разделывать Razdelyvat' 彫ります 1430 1430 1430 L2 choo washi
L2 19 diāo Tailler Carve Schnitzen Esculpir Esculpir Rzeźbić Разделывать Razdelyvat' 彫ります L2
A1 09 dàng Taipa Taipa Taipa Taipa Taipa Carrington Тайпа Taypa タイパ A1
Z1 05 dàng Taipa Taipa Taipa Taipa Taipa Carrington Тайпа Taypa タイパ Z1
P1 05 kāo Tajiri Tajiri Tajiri Tajiri Tajiri Tajiri Таджири Tadzhiri 田尻 891 891 891 P1 koo shirigai shirikara
O1 10 hān Takahata   Takahata Takahata Takahata Takahata Takahata Такахата Takakhata 高畠 730 730 730 O1   hata hatake  
Y2 13 Takizawa   Takizawa Takizawa Takizawa Takizawa Takizawa Такизава Takizava 滝沢 1088 1088 1088 Y2   roo  taki 
A1 20 chán Talle   Tiller Pinne Lavrador Caña del timón Rumpel Культиватор Kul'tivator ティラー 1353 1353 1353 A1   getsu kooji
O2 15 zhēng Talon   Heel Ferse Calcanhar Talón Pięta Каблук Kabluk ヒール   O2  
O2 16 zhǒng Talon   Heel Ferse Calcanhar Talón Pięta Каблук Kabluk ヒール 796 796 796 O2   shoo kakato kibisu kubisu
O2 18 zhōng Talons   Heels Absätze Calcanhares Tacones Obcasy Каблуки Kabluki   O2  
C2 09 chēng Tamarinier   Tamarisk Tamariske Tamarisco Tamarisco Tamaryszek Тамариск Tamarisk タマリスク   C2    
C2 17 chēng Tamarinier   Tamarisk Tamariske Tamarisco Tamarisco Tamaryszek Тамариск Tamarisk タマリスク   C2  
C2 14 Tambour Drum Drum Tambor Tambor Drum Барабан Baraban ドラム 7369 7369 7369 C2
O2 13 Tambour   Drum Drum Tambor Tambor Drum Барабан Baraban ドラム 801 801 801 O2   ko ku taiko tsuzumi utsu ko suru
F2 18 guó tambour à main utilisé par les colporteurs   Hand drum used by peddlers Handtrommel durch Hausierer verwendet Tambor de mão usado por vendedores ambulantes Tambor de mano utilizado por los vendedores ambulantes Bęben wykorzystywane przez handlarzy ręka Рука барабан используется торговцами Ruka baraban ispol'zuyetsya torgovtsami 行商人によって使用される鼓   F2
Q2 13 jué Tame   Tame Tame Tame Tame Tame Приручение Prirucheniye テーム川 918 918 918 Q2   jun narasu
A2 10 jué Tame   Tame Tame Tame Tame Tame Приручение Prirucheniye テーム川   A2
B2 17 gòng Tamis   Sieve Sieb Peneira Tamiz Sito Сито Sito ふるいです   B2  
H1 06 hāng Tamper Tamper Tamper Tamper Sabotaje Sabotaż Вскрытия Vskrytiya タンパー H1
D2 11 guǎng Tan -   Tan - Tan - Tan - Tan - Tan - Тан - Tan - タン -    D2  
A1 10 huī Tangled   Tangled Wirr Tangled Enredado Zaplątani Запутанный Zaputannyy もつれました 25 25 25 A1   bun bin
C2 07 dèn Tanière Den Höhle Antro Guarida Legowisko Логово Logovo デン C2
A1 10 fèi Tanière   Lair Höhle Covil Guarida Matecznik Логово Logovo 隠れ家   A1  
S2 18 duì Tanin   Tannin Tannin Tanino Tanino Tanina Танин Tanin タンニン 834 834 834 S2   juu namesu
Z2 13 dàn Tanka Tanka Tanka Tanka Tanka Tanka Танка Tanka 短歌 1142 1142 1142 Z2 tan ama 
T2 08 Tante   Aunt Tante Tia Tía Ciotka Тетя Tetya 叔母 985 985 985 T2   ko  shuutome  shibaraku 
C1 11 dào Tao Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao C1
D2 18 dào Tao Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao D2
Y2 10 Tao   Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao   Y2
N2 15 gǔn Tao   Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao   N2  
K2 14 guó Tao   Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao   K2  
K2 16 guó Tao   Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao   K2  
Q3 16 guó Tao   Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao   Q3  
Q2 18 guó Tao   Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao   Q2  
H1 05 guó Tao   Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao 1408 1408 1408 H1   too  nagamu
C2 14 guǒ Tao   Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao   C2  
Y2 10 guǒ Tao   Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao 4573 4573 4573 Y2  
Y2 17 guǒ Tao   Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao 1063 1063 1063 Y2   too  oonami 
A2 14 guǒ Tao   Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao   A2  
O2 12 guǒ Tao   Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao   O2  
O2 17 guǒ Tao   Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao   O2  
S2 18 guǒ Tao   Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao   S2  
X2 20 guō Tao   Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao 1042 1042 1042 X2   too  kakusu
C2 09 guō Tao   Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao   C2  
O2 13 guō Tao   Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao   O2  
F3 13 bìng Tapir   Tapir Tapir Anta Tapir Tapir Тапир Tapir バク 439 439 439 F3   baku baku
A2 17 bǐng Tapir   Tapir Tapir Anta Tapir Tapir Тапир Tapir バク 99 99 99 A2   baku
C2 09 diàn Tapis Mat Matte Esteira Estera Mata Коврик Kovrik マット C2
C2 14 diàn Tapis Mat Matte Esteira Estera Mata Коврик Kovrik マット C2
S2 18 jiān Tapis de selle   Saddlecloth Satteldecke Saddlecloth Manta sudadera Derka Чепрак Cheprak ゼッケン   S2  
S2 23 jiān Tapis de selle   Saddlecloth Satteldecke Saddlecloth Manta sudadera Derka Чепрак Cheprak ゼッケン 929 929 929 S2   ken kewashii ken
O3 17 chà Taquiner   Tease Necken Arrelia Embromar Złośliwiec Дразнить Draznit' いじめます 884 884 884 O3   joo naburu
Z2 10 dòu Taquiner Tease Necken Arrelia Embromar Złośliwiec Дразнить Draznit' いじめます 1124 1124 1124 Z2 too  zu  todomaru 
C2 15 liāo Taquiner Tease Necken Arrelia Embromar Złośliwiec Дразнить Draznit' いじめます 231 231 231 C2 ryoo midareru
Z2 08 chí Tard Late Spät Tarde Tarde Późno Поздно Pozdno 遅いです Z2
Z2 16 chí Tard Late Spät Tarde Tarde Późno Поздно Pozdno 遅いです 1132 1132 1132 Z2 chi  osoi  okureru  okurasu 
T2 16 lěi Tard le soir   Late at night Spät in der Nacht Tarde da noite Tarde en la noche Późno w nocy Поздно ночью Pozdno noch'yu 夜遅く   T2  
C2 12 han Tare   Tare Tara Tara Tara Tara Тара Tara 風袋重量   C2  
A1 06 líng Taro   Taro Taro Taro Taro Taro Таро Taro 里芋 40 40 40 A1   imo
O3 12 Tarse Tarsus Tarsus Tarso Tarso Stęp Предплюсна Predplyusna タルスス O3
K2 14 bǐng Tarte   Pie Torte Torta Pastel Ciasto Пирог Pirog パイ 610 610 610 K2   hei mochi
A2 11 bǐng Tarte   Pie Torte Torta Pastel Ciasto Пирог Pirog パイ 932 932 932 A2   9 haku michiru  hyaku momo
M2 16 chōu Tarte   Pie Torte Torta Pastel Ciasto Пирог Pirog パイ 674 674 674 M2   betsu miru
C2 10 Tarte   Tart Törtchen Azedo Tarta Tarta Пирог Pirog タルト   C2  
S2 15 Tartre   Tartar Zahnstein Tártaro Sarro Tatar Татарский Tatarskiy 歯石   S2
S2 22 Tartre   Tartar Zahnstein Tártaro Sarro Tatar Татарский Tatarskiy 歯石 chiwan 883 883 883 S2   datsu tatsu  
C2 11 duī Tas Heap Haufen Montão Montón Kupa Куча Kucha ヒープ 212 212 212 C2 tai uzutakai
C2 11 duī Tas Heap Haufen Montão Montón Kupa Куча Kucha ヒープ C2
O2 10 Tas   Heap Haufen Montão Montón Kupa Куча Kucha ユー 503 503 503 O2   en yunasareru
O2 20 léi Tas de pierres Heap of stones Steinhaufen Montão de pedras Montón de piedras Sterta kamieni Куча камней Kucha kamney 石の山 O2
B3 23 Tas de terre pour garder des pots de vin   Pile of earth to keep wine jars Haufen von Erde auf Weingläser halten Pilha de terra para manter jarras de vinho Pila de la tierra para mantener jarras de vino Stos ziemi zachować słoiki wina Куча земли, чтобы сохранить вино банки Kucha zemli, chtoby sokhranit' vino banki ワインの瓶を保つために、地球の山   B3  
C2 08 bēi Tasse Cup Tasse Copo Taza Puchar Чашка Chashka カップ 259 259 259 C2 hai sakazuki
C2 10 bēi Tasse Cup Tasse Copo Taza Puchar Чашка Chashka カップ C2
X1 09 bēi Tasse Cup Tasse Copo Taza Puchar Чашка Chashka カップ 1040 1040 1040 X1 9 hai sakazuki
X1 08 liè Tasse   Cup Tasse Copo Taza Puchar Чашка Chashka カップ 1041 1041 1041 X1   hachi 
G1 10 zhǎn Tasse   Cup Tasse Copo Taza Puchar Чашка Chashka カップ   G1  
G1 13 zhǎn Tasse   Cup Tasse Copo Taza Puchar Чашка Chashka カップ 463 463 463 G1   san sakazuki  
O1 09 zhōng Tasse   Cup Tasse Copo Taza Puchar Чашка Chashka カップ   O1    
F1 05 Tatou   Armadillo Gürteltier Tatu Armadillo Pancernik Броненосец Bronenosets アルマジロ   F1    
V2 20 dāo Tatouage   Tattoo Tätowierung Tatuagem Tatuaje Tatuaż Тату Tatu タトゥー   V2  
E2 16 fén taupe Mole Mole toupeira topo kret моль mol' モル E2
I1 12 zhì Taupe   Mole Mole Toupeira Topo Kret Моль Mol' モル 519 519 519 I1   shi aza
C2 08 Taureau Bull Stier Touro Toro Byk Бык Byk 雄牛 C2
F2 10 biào Tawara   Tawara Tawara Tawara Tawara Tawara Тавара Tavara 田原 390 390 390 F2   hyoo tawara hyoo hyoo  
M2 11 de Te Te Te Te Te Te Те Te M2
O2 11 guō Te   Te Te Te Te Te Те Te   O2    
G1 10 guō Te   Te Te Te Te Te Те Te   G1    
C2 12 zhí Te   Te Te Te Te Te Те Te   C2  
K2 17 Technétium Technetium Technetium Tecnécio Tecnecio Technet Технеций Tekhnetsiy テクネチウム K2
K2 16 Technétium Technetium Technetium Tecnécio Tecnecio Technet Технеций Tekhnetsiy テクネチウム K2
C2 11 Technétium Technetium Technetium Tecnécio Tecnecio Technet Технеций Tekhnetsiy テクネチウム C2
B3 05 Technique   Technique Technik Técnica Técnica Technika Техника Tekhnika 技術 1373 1373 1373 B3   jutsu  mochiawa
C1 05 Technique   Technique Technik Técnica Técnica Technika Техника Tekhnika 技術   C1  
M2 15 zhì Teignmouth   Teignmouth Teignmouth Teignmouth Teignmouth Teignmouth Торки Torki テーンマス 661 661 661 M2   chitsu chitsu
N2 09 dīng Teinture Tincture Tinktur Tintura Tintura Nalewka Настойка Nastoyka チンキ剤 691 691 691 N2 9 tei you
B2 13 jiāo Tél.   Tel. Tel. Tel. Tel. Tel. Телефон Telefon TEL。   B2  
C2 14 zhì Télévision   Television Fernsehen Televisão Televisión Telewizja Телевидение Televideniye テレビ   C2  
O2 14 Tellure Tellurium Tellur Telúrio Telurio Tellur Теллур Tellur アルカリ O2
F2 06 chāng téméraire Reckless leichtsinnig imprudente temerario lekkomyślny безрассудный bezrassudnyy 無謀 F2
F1 10 倀 chāng téméraire Reckless leichtsinnig imprudente temerario lekkomyślny безрассудный bezrassudnyy 無謀 F1
I1 08 biàn Temple   Temple Tempel Templo Templo Świątynia Храм Khram テンプル   I1  
E2 18 bìn Temple   Temple Tempel Templo Templo Świątynia Храм Khram テンプル   E2  
E2 24 bìn Temple   Temple Tempel Templo Templo Świątynia Храм Khram テンプル 368 368 E2 E2   bin bin
A2 10 Temple Temple Tempel Templo Templo Świątynia Храм Khram テンプル 86 86 86 A2 shi hokora  matsuru
P2 13 殿 殿 diàn Temple   Temple Tempel Templo Templo Świątynia Храм Khram テンプル 904 904 904 P2   sen ten tono dono shingari
A1 13 zàn Temporairement   Temporarily Vorübergehend Temporariamente Temporalmente Tymczasowo Временно Vremenno 一時的に   A1  
O2 15 zàn Temporairement   Temporarily Vorübergehend Temporariamente Temporalmente Tymczasowo Временно Vremenno 一時的に 864 864 864 O2   zan shibaraku shibashi
F3 10 bèi temps Time Zeit tempo tiempo czas время protsvetayushchiy 時間 404 404 404 F3 bai masu bai bai sambai yombai baisuru
F3 09 hòu temps Time Zeit tempo tiempo czas время polagat'sya 時間 419 419 419 F3 9 koo sooroo koo ukagau toki
F3 10 hòu temps Time Zeit tempo tiempo czas время Tsi 時間 419 419 419 F3 koo sooroo koo ukagau toki
M3 13 jiàn Tendon   Tendon Sehne Tendão Tendón Ścięgno Сухожилие Sukhozhiliye 675 675 675 M3   ken suji
T3 14 cān Tendre   Tender Tender Proposta Tierno Oferta Тендер Tender 入札 989 989 989 T3   don  wakai 
T2 15 jiāo Tendre Tender Tender Proposta Tierno Oferta Тендер Tender 入札 982 982 982 T2 kyoo  namamekashii
T2 08 kuí Tendre   Tender Tender Proposta Tierno Oferta Тендер Tender 入札 978 978 978 T2   yoo  hayajini 
M2 13 Tendu   Taut Straff Tenso Tirante Naprężony Тугой Tugoy タウト   M2  
A1 22 guō Teng   Teng Teng Teng Teng Teng Дэн Den テン   A1  
F3 18 guō Teng   Teng Teng Teng Teng Teng Дэн Den テン   F50
M2 13 guō Teng   Teng Teng Teng Teng Teng Дэн Den テン   M2  
Y2 15 Teng   Teng Teng Teng Teng Teng Дэн Den テン 5E6E 5E6E 5E6E Y2  
Y2 14 Teng   Teng Teng Teng Teng Teng Дэн Den テン   Y2  
Z2 16 hái Teng   Teng Teng Teng Teng Teng Дэн Den テン   Z2  
A1 16 hái Teng   Teng Teng Teng Teng Teng Дэн Den テン   A1  
M1 19 hài Teng   Teng Teng Teng Teng Teng Дэн Den テン   M1  
C2 18 hài Teng   Teng Teng Teng Teng Teng Дэн Den テン   C2    
C2 08 bào Tenir Hold Halten Segurar Mantener Utrzymać Держать Derzhat' ホールド 234 234 234 C2 hoo kakaeru idaku daku kakae
C1 08 bǐng Tenir   Hold Halten Segurar Mantener Utrzymać Держать Derzhat' ホールド 633D 633D 633D C1  
C2 09 chí Tenir   Hold Halten Segurar Mantener Utrzymać Держать Derzhat' ホールド 226 226 226 C2   9 ji chi  motsu mochi moteru  
C2 11 zhí Tenir   Hold Halten Segurar Mantener Utrzymać Держать Derzhat' ホールド 208 208 208 C2   shitsu shuu toru
C2 06 zhí Tenir   Hold Halten Segurar Mantener Utrzymać Держать Derzhat' ホールド   C2  
O2 18 dàng Tenir dans la bouche   Hold in mouth Halten Sie in den Mund Segure na boca Mantenga en la boca Trzymać w ustach Держите во рту Derzhite vo rtu 口の中で保留   O2  
C2 14 Tenon   Tenon Zapfen Espiga Espiga Czop Шип Ship ほぞ   C2  
C2 12 huó Tente   Tent Zelt Tenda Tienda Namiot Палатка Palatka テント 301 301 301 C2   aku maku
O3 10 dǒu Teo   Teo Teo Teo Teo Teo Тео Teo テオ   O3  
A1 11 Terpènes   Terpenes Terpene Terpenos Los terpenos Terpeny Терпенов Terpenov テルペン   A1  
R2 08 Terrain   Land Land Terra Tierra Ziemia Земля Zemlya ランド   R2  
R2 11 Terrain   Land Land Terra Tierra Ziemia Земля Zemlya ランド 927 927 927 R2   riku roku riku oka  kuga
C2 06 chǎng Terrain Field Bereich Campo Campo Pole Поле Pole フィールド C2
C2 12 chǎng Terrain Field Bereich Campo Campo Pole Поле Pole フィールド 215 215 215 C2 joo ba
C2 15 chǎng Terrain   Field Bereich Campo Campo Pole Поле Pole フィールド 5F6B 5F6B 5F6B C2  
O2 11 chūn Terrain   Plot Plot Enredo Parcela Działka Участок Uchastok プロット 850 850 850 O2   kei une aze
C2 06 de Terrain   Ground Boden Chão Suelo Ziemia Земля Zemlya グラウンド 217 217 217 C2   chi  ji tsuchi tochi yorokobu
O1 05 hǎn Terrain   Field Bereich Campo Campo Pole Поле Pole フィールド 742 742 742 O1   den ten ta
C2 16 ào Terrain à bâtir   Building plot Baugrundstück Terreno para construção Parcela Działka budowlana Строительный участок Stroitel'nyy uchastok 普請場 213 213 213 C2   oo migiwa kishi
C2 09 kǎi Terrain sec Dry terrain Trockenes Gelände Terreno seco Terreno seco Suche tereny Сухая местность Sukhaya mestnost' 乾燥地形 C2
C2 13 kǎi Terrain sec Dry terrain Trockenes Gelände Terreno seco Terreno seco Suche tereny Сухая местность Sukhaya mestnost' 乾燥地形 C2
R2 09 gāi Terrasse   Terrace Terrasse Terraço Terraza Taras Терраса Terrasa テラス   R2  
C1 03 hòng Terre   Earth Erde Terra Tierra Ziemia Земля Zemlya 地球 169 169 169 C1   do tsuchi hiji  
C2 11 duǒ Terre solide   Solid earth Feste Erde Terra sólida Tierra Sólida Solidna ziemi Плотный грунт Plotnyy grunt 大地   C2  
C2 17 duò Terre sous le mur   Land under wall Land unter Wand Terra sob a parede Tierra bajo la pared Grunt pod ścianą Земля под стены Zemlya pod steny 壁の下の土地   C2  
O2 09 yún Terres récupérées   Reclaimed land Gewonnenem Land Terra recuperada Terrenos ganados al mar Ziemia odzyskana Мелиорированных земель Meliorirovannykh zemel' 埋立地   O2  
D2 08 Terreur   Terror Terror Terror Terror Terror Террор Terror 恐怖 340 340 340 D2   fu osoreru osore  ojiru ojikeru kowagaru kowai
C2 10 gěng Terrier Terrier Terrier Terrier Terrier Terier Терьер Ter'yer テリア C2
Y3 20 Terriers   Terriers Terriers Terriers Terriers Teriery Терьеры Ter'yery テリア   Y3  
B2 15 Territoire de la capitale   Territory around the capital Gebiet um die Hauptstadt Território em torno da capital Territorio alrededor de la capital Obszar wokół stolicy Территория вокруг столицы Territoriya vokrug stolitsy 首都の周りのテリトリー 138 138 138 B2   ki sakai ki
E2 09 Test   Test Test Teste Prueba Test Тест Test テスト   E2
Q2 23 kào Test   Test Test Teste Prueba Test Тест Test テスト 920 920 920 Q2   ken gen shirushi tameshi
A2 10 kǎo Test   Test Test Teste Prueba Test Тест Test テスト   A2
A2 06 kǎo Test Test Test Teste Prueba Test Тест Test テスト 75 75 75 A2 koo kangae kangaeru
C1 06 kǎo Test Test Test Teste Prueba Test Тест Test テスト 176 176 176 C1 koo kangae kangaeru
V1 14 gāo Testicule   Testicle Hoden Testículo Testículo Jądro Яичко Yaichko 凝視 1010 1010 1010 V1   koo  kintama omou omoi
O2 10 dǒu Têtard Tadpole Kaulquappe Girino Renacuajo Kijanka Головастик Golovastik オタマジャクシ 1454 1454 1454 O2 too  otamajakushi
O3 15 Têtard   Tadpole Kaulquappe Girino Renacuajo Kijanka Головастик Golovastik オタマジャクシ 882 882 882 O3   ka otama jakushi
H1 05 héng Tête   Head Kopf Cabeça Cabeza Głowa Глава Glava ヘッド   H1  
O2 16 hēng Tête   Head Kopf Cabeça Cabeza Głowa Глава Glava ヘッド 798 798 798 O2   too zu atama kashira   
A1 13 héng Tetrapanax   Tetrapanax Tetrapanax Tetrapanax Tetrapanax Tetrapanax Tetrapanax Tetrapanax カミヤツデ   A1  
A2 13 huà Têtu   Stubborn Stur Teimoso Terco Uparty Упрямый Upryamyy 頑固な 91 91 91 A2   gan katakuna
A2 10 huà Têtu   Stubborn Stur Teimoso Terco Uparty Упрямый Upryamyy 頑固な   A2  
S2 14 jiàng Têtu   Stubborn Stur Teimoso Terco Uparty Упрямый Upryamyy 頑固な   S2  
F3 10 jué têtu Stubborn stur teimoso terco uparty упрямый k schast'yu 頑固な 412 412 412 F3 kutsu kataiji
C1 05 Teul   Teul Teul Teul Teul Teul Teul Teul Teul   C1  
C2 14 chāo Textiles   Textiles Textilien Têxteis Textiles Tekstylia Текстиль Tekstil' テキスタイル   C2  
P1 08 jiè Th Th Th Th Th Th Чт Cht 888 888 888 P1 kai todoku todokeru todoke
P1 08 jiè Th Th Th Th Th Th Чт Cht 891 891 891 P1 todoku todokeru todokeru
S1 11 jǐn TH TH TH TH TH TH TH TH TH S1
K2 13 guàn Thallium   Thallium Thallium Tálio Talio Tal Таллий Talliy タリウム 1421 1421 1421 K2   sha  hoko
C2 10 guàn Thallium   Thallium Thallium Tálio Talio Tal Таллий Talliy タリウム   C2
A1 09 chá Thé   Tea Tee Chá Herbata Чай Chay お茶 551 551 551 A1   9 sa cha cha wo ireru o chahiki  
O2 07 fēn Thiophene   Thiophene Thiophen Thiophene Tiofeno Tiofen Тиофен Tiofen チオフェン 5266 5266 5266 O2    
A1 09 Tho   Tho Tho Tho Tho Tho Тхо Tkho カントー 1037 1037 1037 A1   9 sho  asa  
C2 07 hǒng Thorium   Thorium Thorium Tório Torio Tor Торий Toriy トリウム   C2
O2 15 Threadfin Threadfin Threadfin Threadfin Threadfin Ustnik Threadfin Threadfin Threadfin O2
O2 14 Threadfin Threadfin Threadfin Threadfin Threadfin Ustnik Threadfin Threadfin Threadfin O2
C2 11 diū Thulium   Thulium Thulium Túlio Tulio Tul Тулий Tuliy ツリウム 6F6D 6F6D 6F6D C2  
D2 08 chí Thumping   Thumping Kolossal Que bate Descomunal Bębnienie Громадный Gromadnyy 殴り合い 1391 1391 1391 D2   hoo 
Z2 07 Ti   Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   Z2  
F2 12 hài Ti   Ti Ti Ti Ti Ti Ti uklon TI   F2  
O2 12 hǎi Ti   Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   O2  
D2 12 hāi Ti   Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   D2  
Y2 14 hāi Ti   Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   Y2  
A3 22 hāi Ti   Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   A3  
B2 14 hán Ti   Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   B2  
A1 15 hán Ti   Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   A1  
A2 13 hán Ti   Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   A2  
O2 16 hán Ti   Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   O2  
Z2 15 hán Ti   Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   Z2  
Z2 12 hán Ti   Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   Z2    
O2 19 hán Ti   Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   O2  
A2 19 hán Ti   Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   A2  
C2 10 hàn Ti   Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   C2  
D2 12 hàn Ti   Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   D2  
A3 18 hàn Ti   Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   A3  
A2 13 hàn Ti   Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   A2  
Z2 12 hàn Ti   Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   Z2  
E2 15 hàn Ti   Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   E2  
E2 16 hàn Ti   Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   E2  
C2 18 hàn Ti   Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   C2  
Q3 21 hàn Ti   Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   Q3  
K3 20 zān Ti   Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   K3  
C2 11 chēn Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan' C2
K2 13 diàn Tian   Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan' 601 601 601 K2   ten kanzashi aogaizaiku
C2 10 diàn Tian   Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   C2  
C2 19 diān Tian   Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   C2  
O2 14 hàn Tian   Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan' バラスト 6273 6273 6273 O2  
Y3 12 hǎn Tian   Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   Y3  
A2 09 hǎn Tian   Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   A2    
O2 15 hān Tian   Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan' ポーランド語   O2    
A2 21 hān Tian   Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan' 7336 7336 7336 A2  
C2 21 hān Tian   Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan' 7337 7337 7337 C2  
C2 11 háng Tian   Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   C2  
O2 14 háng Tian   Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   O2  
C2 16 háng Tian   Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   C2  
F2 11 háng Tian   Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Shu   F2  
O2 12 háng Tian   Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   O2  
D2 11 háng Tian   Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   D2  
O2 12 háng Tian   Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   O2  
A3 11 háng Tian   Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   A3  
I1 13 háng Tian   Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   I1  
O2 12 hàng Tian   Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan' こっそり一目   O2  
V2 14 hāng Tian   Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   V2  
O2 15 háo Tian   Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   O2  
K2 17 háo Tian   Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   K2  
F1 06 háo Tian   Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   F119
C2 16 háo Tian   Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   C2  
K2 14 jiǎng Tian   Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan' 600 600 600 K2   sen mori
C2 11 jiǎng Tian   Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   C2
K2 18 zhèn Tian   Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan' 601 601 601 K2   chin shizume shizumaru chin suru  shizumeru
Y2 09 jīn Tianjin Tianjin Tianjin Tianjin Tianjin Tianjin Тяньцзинь Tyan'tszin' 天津 1092 1092 1092 Y2 9 shin 
B2 08 háo Tiao   Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao   B2  
A2 09 hào Tiao   Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao   A2  
A1 06 hào Tiao   Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao   A1  
F2 15 hào Tiao   Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao   F2  
F2 17 hào Tiao   Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao   F2  
F2 15 hào Tiao   Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao   F2  
K1 10 hào Tiao   Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao   K1  
O3 09 hào Tiao   Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao   O3  
K1 15 hào Tiao   Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao   K1  
I1 09 hào Tiao   Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao   I1    
O2 06 hǎo Tiao   Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao   O2  
X2 11 hāo Tiao   Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao   X2  
A1 18 cáng Tibet   Tibetan Tibetan Tibetano Tibetano Tybetańska Тибетский Tibetskiy チベット語 469 469 469 A1   zoo kura kakusu zoosuru
O2 13 diāo Tibétain maison en pierre Tibetan stone house Tibetischen Steinhaus Casa de pedra tibetano Tibetano casa de piedra Tybetański dom Тибетский каменный дом Tibetskiy kamennyy dom ミン O2
K2 13 gàn Tibia Shinbone Schienbein Shinbone Espinilla Goleń Большеберцовая кость Bol'shebertsovaya kost' 脛骨 612 612 612 K2 kan hagi sune
M2 11 jìng Tibia Shin Schienbein Canela Espinilla Goleń Голень Golen' すね 655 655 655 M2 kei sune
O2 15 Tibia   Shin Schienbein Canela Espinilla Goleń Голень Golen' すね   O2  
O2 19 zōu Tiddler   Tiddler Tiddler Tiddler Pececillo Tiddler Колюшка Kolyushka 小柄な人   O2  
O3 14 zōu Tiddler   Tiddler Tiddler Tiddler Pececillo Tiddler Колюшка Kolyushka 小柄な人   O3  
A1 09 Tiffany   Tiffany Tiffany Tiffany Tiffany Muślin Тиффани Tiffani ティファニー   A1  
A1 19 Tiffany   Tiffany Tiffany Tiffany Tiffany Muślin Тиффани Tiffani ティファニー 6944 6944 6944 A1  
A1 12 Tige Stem Stiel Haste Tallo Trzon Стебель Stebel' ステム 685C 685C 685C A1
A1 14 Tige Stem Stiel Haste Tallo Trzon Стебель Stebel' ステム 6878 6878 6878 A1
C2 07 gǎn Tige   Stalk Stiel Talo Tallo Łodyga Стебель Stebel' 984 984 984 C2   soo  yamome
C2 12 gǎn Tige Stalk Stiel Talo Tallo Łodyga Стебель Stebel' 288 288 288 C2 kan wara
C2 11 gěng Tige Stem Stiel Haste Tallo Trzon Стебель Stebel' ステム 276 276 276 C2 koo aramashi
A1 09 jīng Tige Stem Stiel Haste Tallo Trzon Стебель Stebel' ステム 40 40 40 A1 9 kei 
A1 10 jīng Tige Stem Stiel Haste Tallo Trzon Стебель Stebel' ステム 39 39 39 A1 kei kyoo kuki
A1 10 jīng Tige   Stem Stiel Haste Tallo Trzon Стебель Stebel' ステム 603 603 603 A1   shuu sabishii
I1 08 Tigre   Tiger Tiger Tigre Tigre Tygrys Тигр Tigr タイガー 515 515 515 I1   ko tora  
K1 18 chuō Timbre   Stamp Stempel Selo Sello Znaczek Печать Pechat' スタンプ 1416 1416 1416 K1   taku  sasu
O2 13 duò Timbre Stamp Stempel Selo Sello Znaczek Печать Pechat' スタンプ O2
O2 13 duò Timbre Stamp Stempel Selo Sello Znaczek Печать Pechat' スタンプ O2
F3 10 juàn Timide Timid Schüchtern Tímido Tímido Bojaźliwy Робкий Robkiy 臆病な 438 438 438 F3 ken ki mijika
F2 16 juàn Timide Timid Schüchtern Tímido Tímido Bojaźliwy Робкий Robkiy 臆病な F2
M2 17 è Timidité   Bashfulness Schüchternheit Bashfulness Timidez Nieśmiałość Застенчивость Zastenchivost' はにかみ   M2  
Y2 12 Timor Timor Timor Timor Timor Timor Тимор Timor チモール島 Y2
Y2 07 huī Timor   Timor Timor Timor Timor Timor Тимор Timor チモール島   Y2  
D2 09 kuāng Timoré   Timorous Furchtsam Timorato Timorato Bojaźliwy Боязливый Boyazlivyy おどおどしました   D2  
I1 07 bài Ting Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン I1
D2 05 dìng Ting Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン D2
T2 08 dǐng Ting   Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン   T2  
Y3 16 dǐng Ting   Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン   Y3  
B2 11 Ting   Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン   B2  
Z2 07 Ting   Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン 1140 1140 1140 Z2   tei  tei   
C2 13 Ting   Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン   C2  
A1 12 Ting   Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン   A1  
O2 16 Ting   Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン   O2  
A2 05 Ting   Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン   A2  
P2 15 Ting   Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン   P2  
M1 15 Ting   Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン 1431 1431 1431 M1   tei  ikazuchi
E2 18 Ting   Ting Ting Ting Ting Ting звон zvon ティン   E2  
F2 11 Ting   Ting Ting Ting Ting Ting звон zvon ティン   F2  
C1 04 Ting   Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン   C1    
Y3 10 Ting   Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン   Y3    
D2 11 Ting   Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン   D2  
I1 05 Ting   Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン 512 512 512 I1   choo yakusho choo  
I1 20 Ting   Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン 572D 572D 572D I1  
C2 08 Ting   Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン   C2  
A1 05 Ting   Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン   A1  
S2 15 Ting   Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン   S2  
O3 15 Tintement   Tinkling Klingen Tilintar Campanilleo Tinkling Звон Zvon チリンチリンと鳴ります   O3  
A2 14 Tintement   Tinkle Klingen Tilintar Retintín Brzęk Звяканье Zvyakan'ye ちんちん   A2  
K3 19 dài Tintement des clochettes   Tinkling of small bells Klingeln der Glöckchen Tilintar de pequenos sinos Tintineo de campanillas Dzwonienie małych dzwonów Звон колокольчиков Zvon kolokol'chikov 小さな鈴の鈴 1427 1427 1427 K3   soo 
A2 11 chēng Tintement des gemmes Tinkling of gems Klingeln der Edelsteine Tilintar das pedras preciosas Tintineo de las joyas Tinkling klejnotów Звон драгоценных камней Zvon dragotsennykh kamney 宝石の鈴 A2
O2 13 liàng TIntroduction TIntroduction TIntroduction TIntroduction TIntroduction TIntroduction TIntroduction TIntroduction TIntroduction 6D52 6D52 6D52 O2
O2 15 diǎn Tiptoes Tiptoes Zehenspitzen Tiptoes Tiptoes Tiptoes Тайптоуз Tayptouz つま先 O2
O2 15 Tique Tick Tick Carrapato Garrapata Kleszcz Тик Tik ダニ O2
D2 12 fèi Tir   Firing Brennen Acendimento Disparo Strzelanina Стрельба Strel'ba 発射 351 351 351 D2   shoo yaku yaki yakeru
B2 19 Tirage au sort Toss Wurf Lançar Sacudida Podrzucać Жеребьевка Zhereb'yevka トス 1368 1368 1368 B2 ha  hiru
C2 11 zhì Tirage au sort   Toss Wurf Lançar Sacudida Podrzucać Жеребьевка Zhereb'yevka トス   C2  
O3 13 Tiré   Pulled Zog Puxado Tirado Pociągnął Вытащил Vytashchil 引っ張ら 459 459 459 O3   shoo sobieru sobiyakasu  
C2 08 Tirer   Pull Ziehen Puxe Halar Ciągnąć Тянуть Tyanut' 引きます 5936 5936 5936 C2  
C2 06 bān Tirer   Pull Ziehen Puxe Halar Ciągnąć Тянуть Tyanut' 引きます   C2    
M2 18 Tirer Shoot Schießen Atirar Disparar Strzelać Стрелять Strelyat' 撃ちます 674 674 674 M2 hei taoreru
B2 09 Tirer Shoot Schießen Atirar Disparar Strzelać Стрелять Strelyat' 撃ちます B2
C2 07 chě Tirer   Pull Ziehen Puxe Halar Ciągnąć Тянуть Tyanut' 引きます 50 50 50 C2   ha he hana
C2 11 fèi Tirer   Shoot Schießen Atirar Disparar Strzelać Стрелять Strelyat' 撃ちます 270 270 270 C2   shoo kozue
X2 10 fèi Tirer   Shoot Schießen Atirar Disparar Strzelać Стрелять Strelyat' 撃ちます 1049 1049 1049 X2   sha iru sasu
A1 08 jué Tirer   Shoot Schießen Atirar Disparar Strzelać Стрелять Strelyat' 撃ちます 923 923 923 A1   ga  me 
C2 08 Tirer   Pull Ziehen Puxe Halar Ciągnąć Тянуть Tyanut' 引きます 223 223 223 C2   ratsu hishigu rassuru
G1 03 lài Tirer   Shoot Schießen Atirar Disparar Strzelać Стрелять Strelyat' 撃ちます 461 461 461 G1   yoku kui
B2 20 chài Tirez à partir d'une vieille souche   Shoot from an old stump Schießen aus einem alten Baumstumpf Atire a partir de um coto velho Disparar desde un viejo tocón Strzelać ze starego pnia Стрелять из старого пня Strelyat' iz starogo pnya 古い切り株からシュート   B2    
C2 12 Tirez manches   Pull up sleeves Ziehen Sie Ärmeln Puxe mangas Tire hacia arriba de las mangas Podciągnąć rękawy Потяните вверх рукава Potyanite vverkh rukava 袖を引っ張ります   C2  
A2 14 kūn Tiroirs   Drawers Schubladen Gavetas Calzoncillos Szuflady Панталоны Pantalony 引き出し 443 443 443 A2   kon fundoshi
B3 18 zhī Tissage   Weave Weben Tecer Tejido Splot Ткать Tkat' ウィーブ 165 165 165 B3  
B2 12 bēng Tissu avec motif éclaboussé Cloth with splashed pattern Tuch mit Spritzwasser Muster Pano com padrão espirrado Tela con el patrón salpicado Tkanina z pluskiem wzór Ткань с рисунком плеснул Tkan' s risunkom plesnul 絣のある布 157 157 157 B2 hoo kasuri
B2 13 Tissu de chanvre grossier   Coarse hempen fabric Coarse hempen Stoff Tecido de cânhamo grosseiro Tela de cáñamo grueso Gruba konopne tkaniny Грубая ткань пеньковый Grubaya tkan' pen'kovyy 粗い麻織物   B2  
A3 14 bǎo Tissu pour transporter le bébé sur le dos Cloth for carrying baby on back Stoff zum Tragen Baby auf Rückseite Pano para transportar o bebê na parte de trás Paño para llevar al bebé en la espalda Ściereczka do przewożenia dziecka na plecy Ткань для проведения ребенка на спине Tkan' dlya provedeniya rebenka na spine 背中に赤ちゃんを運ぶための布 460 460 460 A3 hoo ho  mutsuki
K2 12 guǎn Titane   Titanium Titan Titânio Titanio Tytan Титан Titan チタン   K2  
C2 07 guǎn Titane   Titanium Titan Titânio Titanio Tytan Титан Titan チタン   C2
C2 14 jiē Titanite   Titanite Titanite Titanite Titanita Tytanit Титанит Titanit チタン石   C2  
F3 11 jiǎn Titre   Title Titel Título Título Tytuł Название Nazvaniye タイトル   F3    
E2 14 Titre posthume   Posthumous title Posthumen Titel Título póstumo Título póstumo Pośmiertnie tytuł Посмертный титул Posmertnyy titul 死後のタイトル   E2
H1 08 juàn Titres Securities Securities Valores mobiliários Valores Papiery wartościowe Ценные бумаги Tsennyye bumagi 証券 487 487 487 H1 ken tegata warifu ken
C2 09 li Tochigi Tochigi Tochigi Tochigi Tochigi Tochigi Точиги Tochigi 栃木 267 267 267 C2 9 tochi
B2 09 gu Toge Toge Toge Toge Toge Toge Toge Toge 124 124 124 B2 9 tooge
A2 09 Toi   Thee Dich Ti La E Ciebie Тебя Tebya 86 86 86 A2   9
A2 18 Toi   Thee Dich Ti La E Ciebie Тебя Tebya 86 86 86 A2   dei ne  oya no byoo
I1 09 Toilette Toilet Toilette Toalete Inodoro Toaleta Туалет Tualet トイレ I1
I1 11 Toilette Toilet Toilette Toalete Inodoro Toaleta Туалет Tualet トイレ 502 502 502 I1 shi kawaya
I1 12 Toilette   Toilet Toilette Toalete Inodoro Toaleta Туалет Tualet トイレ 510 510 510 I1   shi kawaya
Y2 13 hùn Toilettes   Closet Wandschrank Closet Armario Schowek Стенной шкаф Stennoy shkaf クローゼット 1080 1080 1080 Y2   kon  nigori 
M2 11 juān Toison Fleece Vlies Velo Vellón Runo Шерсть Sherst' フリース M2
O3 15 héng Tom   Tom Tom Tom Tom Samiec Том Tom トム   O3  
C2 07 fén Tombe   Grave Grab Grave Grave Grób Могила Mogila   C2  
C2 15 fén Tombe   Grave Grab Grave Grave Grób Могила Mogila 216 216 216 C2   fun tsuka
C2 06 kuàng Tombe   Tomb Grab Túmulo Tumba Grób Могила Mogila トゥーム 361 361 361 C2   yoo kagayaki kagayaku kagayakasu
C2 18 kuàng Tombe   Tomb Grab Túmulo Tumba Grób Могила Mogila トゥーム 213 213 213 C2 koo hiroi ana
D2 13 Tombe   Grave Grab Grave Grave Grób Могила Mogila 544A 544A 544A D2  
A1 09 Tombe   Grave Grab Grave Grave Grób Могила Mogila   A1  
K1 10 zhūn Tombe   Grave Grab Grave Grave Grób Могила Mogila   K1  
I1 16 jiě Tombeau   Shrine Schrein Santuário Santuario Świątynia Святыня Svyatynya 神社 1410 1410 1410 I1   kai  yakusho
K1 22 kān tombeau   Shrine Schrein santuário santuario świątynia святыня svyatynya 神社 546 546 546 K1   gan zushi
K1 10 kān tombeau   Shrine Schrein santuário santuario świątynia святыня svyatynya 神社 350 350 350 K1   en honoo honoo homura
O2 12 diē Tomber Fall Fallen Outono Caer Spadek Падать Padat' 793 793 793 O2 tetsu tsumazuku
R2 12 duò Tomber Fall Fallen Outono Caer Spadek Падать Padat' 934 934 934 R2 da ochiru
R2 15 duò Tomber Fall Fallen Outono Caer Spadek Падать Padat' 934 934 934 R2 da ochiru
R2 07 zhuì Tomber   Fall Fallen Outono Caer Spadek Падать Padat'   R2  
R2 15 zhuì Tomber   Fall Fallen Outono Caer Spadek Падать Padat' 934 934 934 R2   tsui ochiru
R2 10 yǔn Tomber du ciel   Fall from the sky Fallen vom Himmel Caem do céu Caída del cielo Spadają z nieba Падение с неба Padeniye s neba 空から落ちます   R2  
R2 13 yǔn Tomber du ciel   Fall from the sky Fallen vom Himmel Caem do céu Caída del cielo Spadają z nieba Падение с неба Padeniye s neba 空から落ちます 930 930 930 R2   in ochiru
J1 11 Tombez prosternés   Fall prostrate Fall Prostata Queda de próstata Postrado Otoño Upadek na twarz Падение ниц Padeniye nits 前立腺秋 shì 527 527 527 J1   fuku hoku fusu koto to suru koto ni yoru to   
S2 14 bing Tomo Tomo Tomo Tomo Tomo Tomo Томо Tomo トモ 834 834 834 S2 tomo
A2 11 cān Ton   Thy Deine Teu Tu Twój Твой Tvoy 汝の 83 83 83 A2   dei ne oya no byoo  
A2 12 lái Tondre   Mow Mähen Segar Segar Kosić Косить Kosit' 刈ります 101 101 101 A2   gai kai karu
D2 21 chóng Tong   Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   D2  
Y2 12 dòng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン Y2
B2 12 dòng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン B2
K1 12 guǐ Tong   Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン 5C2B 5C2B 5C2B K1  
F2 08 Tong   Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   F2  
O2 12 Tong   Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   O2  
B2 08 Tong   Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   B2  
O2 10 Tong   Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   O2  
F2 15 Tong   Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   F2
O2 10 Tong   Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong   O2  
C2 12 Tong   Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン 6469 6469 6469 C2  
M2 15 Tong   Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   M2  
K2 13 Tong   Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   K2  
K2 13 Tong   Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   K2  
K2 14 hēi Tong   Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   K2  
C2 15 hěn Tong   Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   C2  
N1 07 héng Tong   Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン 683 683 683 N1   kakou kakoi kakomu kakomi  
D2 09 héng Tong   Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   D2  
O2 12 lián Tong   Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong ロング   O2  
F2 12 zhòng Tong   Tong Tong Tong Tong Tong Тонг lozhnyy トン   F2  
C2 17 zhǒng Tong   Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   C2  
B2 09 dòng Tong Montagne Tong Mountain Tong Berg Tong Montanha Tong Montaña Tong Mountain Тонг горы Tong gory トンマウンテン B2
D3 15 hài Tong,   Tong, Tong, Tong, Tong, Tong, Тонг, Tong, トン、   D3  
D2 11 dūn Tonneau Tun Fass Tonel Tonel Kadź Тун Tun トゥン 344 344 344 D2 ton jun atsui atsushi
M2 16 Tonneau   Tun Fass Tonel Tonel Kadź Тун Tun トゥン   M2  
K1 05 Tonneau   Tun Fass Tonel Tonel Kadź Тун Tun トゥン   K1  
M2 11 Tonneau   Tun Fass Tonel Tonel Kadź Тун Tun トゥン   M2  
V2 16 Tonneau   Tun Fass Tonel Tonel Kadź Тун Tun トゥン   V2    
O2 10 Topiramate   Topiramate Topiramate O topiramato El topiramato Topiramat Топирамат Topiramat トピラマート 273 273 273 O2   men wata
D2 09 Torche   Torch Fackel Tocha Antorcha Pochodnia Факел Fakel トーチ 353 353 353 D2   9 kyoo ko taimatsu
D2 21 jué Torche   Torch Fackel Tocha Antorcha Pochodnia Факел Fakel トーチ   D2  
C2 06 chǎn Tordu   Twisted Verdreht Retorcido Retorcido Twisted Витой Vitoy ねじれました   C2  
A1 03 Torr   Torr Torr torr Torr torr торр torr トル toru   A1  
Y2 12 yuán Torrent   Torrent Schwall Torrente Torrente Potok Поток Potok 急流 1061 1061 1061 Y2   kan  nagare 
C2 14 fěi Torreya Torreya Torreya Torreya Torreya Torreya Torreya Torreya カヤ 269 269 269 C2 hi kaya
M2 10 dòng Torse   Torso Torso Torso Torso Tułów Торс Tors 胴体 662 662 662 M2   doo doo
C2 11 cēng Torsion   Twist Twist Torção Twist Twist Поворот Povorot ツイスト 235 235 235 C2   nen hineru hinekuru
C2 08 chá Torsion   Twist Twist Torção Twist Twist Поворот Povorot ツイスト 242 242 242 C2   nen hineru
C2 13 cuō Torsion   Twist Twist Torção Twist Twist Поворот Povorot ツイスト 596D 596D 596D C2  
B2 14 gǔn Torsion   Twist Twist Torção Twist Twist Поворот Povorot ツイスト 147 147 147 B2   too nawa
B2 12 jiǎo Torsion Twist Twist Torção Twist Twist Поворот Povorot ツイスト 140 140 140 B2 koo shiboru shibori kukuru
B2 09 Torsion   Twist Twist Torção Twist Twist Поворот Povorot ツイスト 140 140 140 B2   9 u   magaru
B2 08 Torsion   Twist Twist Torção Twist Twist Поворот Povorot ツイスト   B2    
C2 22 biē Tortue Turtle Schildkröte Tartaruga Tortuga Żółw Черепаха Cherepakha カメ C2
D2 14 biē Tortue Turtle Schildkröte Tartaruga Tortuga Żółw Черепаха Cherepakha カメ D2
U2 24 biē Tortue   Turtle Schildkröte Tartaruga Tortuga Żółw Черепаха Cherepakha カメ 1003 1003 1003 U2   goo  oogame meizuru mikoto mei
A3 09 dài Tortue Turtle Schildkröte Tartaruga Tortuga Żółw Черепаха Cherepakha カメ 104 104 104 A3 9 tai 
V1 18 guī tortue Turtle Schildkröte tartaruga Tortuga żółw черепаха cherepakha カメ 1017 1017 1017 V1 ki  kame 
A1 10 guī tortue Turtle Schildkröte tartaruga Tortuga żółw черепаха cherepakha カメ A1
C2 22 áo Tortue de mer   Sea turtle Meeresschildkröte Tartaruga marinha Tortuga marina Żółw morski Морская черепаха Morskaya cherepakha ウミガメ 7262 7262 7262 C2
C2 14 áo Tortue de mer   Sea turtle Meeresschildkröte Tartaruga marinha Tortuga marina Żółw morski Морская черепаха Morskaya cherepakha ウミガメ   C2  
M2 25 áo Tortue de mer Sea turtle Meeresschildkröte Tartaruga marinha Tortuga marina Żółw morski Морская черепаха Morskaya cherepakha ウミガメ 674 674 674 M2 betsu suppon
A1 13 黿 yuán Tortue de mer   Sea turtle Meeresschildkröte Tartaruga marinha Tortuga marina Żółw morski Морская черепаха Morskaya cherepakha ウミガメ   A1  
A1 24 yuán Tortue de mer   Sea turtle Meeresschildkröte Tartaruga marinha Tortuga marina Żółw morski Морская черепаха Morskaya cherepakha ウミガメ   A1  
F3 07 chū Tôt   Early Früh Cedo Temprano Wcześnie Рано Rano アーリー 446 446 446 F3   shoo hajime hajime no hajime ni hajime wa hajime hajimete
O1 06 zǎo Tôt   Early Früh Cedo Temprano Wcześnie Рано Rano アーリー 725 725 725 O1   soo sa hayai haya wa wase  
A1 08 zǒng Total   Total Gesamt Total Total Całkowity Общее Obshcheye 合計   A1  
B2 15 zǒng Total   Total Gesamt Total Total Całkowity Общее Obshcheye 合計   B2  
B2 17 zǒng Total   Total Gesamt Total Total Całkowity Общее Obshcheye 合計 150 150 150 B2   soo soojite fusa subete
A1 02 héng tou   Tou tou tou tou tou Тоу Tou タウ tau 5035 5035 5035 A1  
A1 19 hóng Tou   Tou Tou Tou Tou Tou Тоу Tou タウ   A1  
O2 11 hóng Tou   Tou Tou Tou Tou Tou Тоу Tou タウ   O2  
F2 11 hóng tou   Tou tou tou tou tou Тоу my タウ 398 398 398 F2   too nusumu karisome
K2 17 hóng Tou   Tou Tou Tou Tou Tou Тоу Tou タウ 598 598 598 K2   chuu shinchuu
B3 14 Touffe   Tuft Büschel Penacho Penacho Czub Пучок Puchok タフト   B3  
B2 14 Touffe   Tuft Büschel Penacho Penacho Czub Пучок Puchok タフト   B2
A1 18 cóng Touffe   Clump Büschel Moita Grupo Kępa Глыба Glyba 37 37 37 A1   soo made
S1 05 guàn touffe de cheveux   Tuft of hair Haarbüschel tufo de cabelo Mechón de pelo kępka włosów пучок волос puchok volos 髪の房 fàno fáng 5025 5025 5025 S1  
E2 15 hào Touffe de cheveux sur un enfant   Tuft of hair on a child Haarbüschel auf ein Kind Tufo de cabelo em uma criança Mechón de pelo de un niño Kępka włosów na dziecko Пучок волос на ребенка Puchok volos na rebenka 子供の髪の房 368 368 E2 E2   choo unai
O2 15 ān Tour   Round Runde Redondo Ronda Okrągły Круглый Kruglyy ラウンド 860 860 860 O2   rin wa
C2 08 ān Tour   Round Runde Redondo Ronda Okrągły Круглый Kruglyy ラウンド   C2    
Y2 17 cang Tour Lap Runde Colo Vuelta Zakładka Круг Krug ラップ Y2
Q2 18 Tour   Ride Fahrt Passeio Paseo Jazda Поездка Poyezdka ライド 919 919 919 Q2   ki noru ki
O2 14 huò Tour   Turn Wende Vez Turno Kolej Поворот Povorot ターン 846 846 846 O2   atsu kan meguru tsukasadoru
Y3 12 liàn Tour   Tour Tour Excursão Gira Wycieczka Тур Tur ツアー 1106 1106 1106 Y3   yuu  oyogu  asobu
O2 24 liè Tour   Lap Runde Colo Vuelta Zakładka Круг Krug ラップ   O2  
N1 13 yuán Tour   Round Runde Redondo Ronda Okrągły Круглый Kruglyy ラウンド 681 681 681 N1   en maru marui tsubura na madoka en  
O2 18 zhuǎn Tour   Turn Wende Vez Turno Kolej Поворот Povorot ターン 861 861 861 O2   ten utata korobasu korogasu korogaru korogeru korobu   marobu kokeru
C2 08 zhuǎn Tour   Turn Wende Vez Turno Kolej Поворот Povorot ターン   C2    
O2 12 jué Tour de main Knack Talent Destreza Maña Dryg Умение Umeniye こつ 823 823 823 O2 ketsu wakareru
E2 08 jué Tour de main Knack Talent Destreza Maña Dryg Умение Umeniye こつ E2
H2 11 biāo Tourbillon Whirlwind Wirbelwind Redemoinho de vento Torbellino Trąba powietrzna Вихрь Vikhr' 旋風 H2
Z2 21 biāo Tourbillon   Whirlwind Wirbelwind Redemoinho de vento Torbellino Trąba powietrzna Вихрь Vikhr' 旋風 712A 712A 712A Z2   bin awaremu
Z2 21 biāo Tourbillon   Whirlwind Wirbelwind Redemoinho de vento Torbellino Trąba powietrzna Вихрь Vikhr' 旋風   Z2  
H3 21 biāo Tourbillon Whirlwind Wirbelwind Redemoinho de vento Torbellino Trąba powietrzna Вихрь Vikhr' 旋風 H3
Y2 08 huí Tourbillon Whirl Wirbel Turbilhão Torbellino Wir Вихрь Vikhr' 旋回 Y2
Y2 10 huò Tourbillon   Eddy Wirbel Redemoinho Remolino Wirowy Эдди Eddi エディ   Y2
Y2 12 huò Tourbillon   Eddy Wirbel Redemoinho Remolino Wirowy Эдди Eddi エディ 1077 1077 1077 Y2   ka  uzu 
Y3 19 Tourbillon   Eddy Wirbel Redemoinho Remolino Wirowy Эдди Eddi エディ   Y3  
A2 18 guān Tourisme   Sightseeing Besichtigung Pontos Turismo Zwiedzanie Осмотр достопримечательностей Osmotr dostoprimechatel'nostey 観光 95 95 95 A2   kan miru kan
B2 10 fǎng Tourner Spin Spritztour Rotação Vuelta Spin Спин Spin スピン 159 159 159 B2 boo tsumugu
B2 09 fǎng Tourner Spin Spritztour Rotação Vuelta Spin Спин Spin スピン B2
A1 12 kuí Tournesol   Sunflower Sonnenblume Girassol Girasol Słonecznik Подсолнечник Podsolnechnik ヒマワリ 555 555 555 A1   ki aoi
A1 13 Tournez à Turn to Sich wenden an Vire-se para A su vez a Skręć Обращаться к Obrashchat'sya k に走ります A1
A1 21 tournez à   Turn to sich wenden an vire-se para a su vez a Skręć обращаться к obrashchat'sya k に走る 31 31 31 A1 sei sai
F1 06 diāo tous   All alle tudo todos wszystko все vse すべて   F109  
O2 11 dōu Tous   All Alle Tudo Todos Wszystko Все Vse すべて 827 827 827 O2   bu be bu
F2 03 fán tous   All alle tudo todos wszystko все vse すべて   F227  
F2 03 fán tous   All alle tudo todos wszystko все vse すべて 1494 1494 1494 F228   san  yana
B2 09 jiē Tous   All Alle Tudo Todos Wszystko Все Vse すべて 121 121 121 B2   9 kai mina minna
F2 11 tous All alle tudo todos wszystko все vse すべて F2
C2 07 jūn Tous All Alle Tudo Todos Wszystko Все Vse すべて 213 213 213 C2 kin hitoshii marasu
O2 15 zhū Tous   All Alle Tudo Todos Wszystko Все Vse すべて 821 821 821 O2   sho  moro moro ni moromoro
E2 09 zhū Tous   All Alle Tudo Todos Wszystko Все Vse すべて   E2
F1 06 gòng tout à fait Altogether insgesamt completamente en conjunto całkowicie в целом v tselom 全体で F118
O1 08 zhí Tout Droit   Straight Gerade Em Linha Reta Derecho Prosto Прямо Pryamo 770 770 770 O1   choku jiki naosu tadachi ni jika ni jiki jiki ni   sugu sugu ni
O2 13 zhì Toute sorte   Any kind Jeglicher Art Qualquer tipo Cualquier tipo Każdy rodzaj Любой вид Lyuboy vid いかなる種類 859 859 859 O2   chi hikui
C2 08 zhì Toute sorte   Any kind Jeglicher Art Qualquer tipo Cualquier tipo Każdy rodzaj Любой вид Lyuboy vid いかなる種類   C2
O2 09 Toux Cough Husten Tosse Tos Kaszel Кашель Kashel' 788 788 788 O2 9 kaku arasou
O3 14 Toux   Cough Husten Tosse Tos Kaszel Кашель Kashel' 5356 5356 5356 O3  
O2 09 hāi Toux Cough Husten Tosse Tos Kaszel Кашель Kashel' 777 777 777 O2 9 gai seku seki
A1 08 hāi Toux   Cough Husten Tosse Tos Kaszel Кашель Kashel'   A1  
O2 13 Trace Trace Spur Traço Rastro Ślad След Sled トレース 792 792 792 O2 seki ato
O2 18 Trace   Trace Spur Traço Rastro Ślad След Sled トレース 796 796 796 O2   seki ato  jaku mukashi
Z2 10 Trace   Trace Spur Traço Rastro Ślad След Sled トレース 1111 1111 1111 Z2   seki  ato
O2 15 zōng Trace   Trace Spur Traço Rastro Ślad След Sled トレース 794 794 794 O2   soo ato
O3 18 zōng Trace   Trace Spur Traço Rastro Ślad След Sled トレース 877 877 877 O3   shoo ato
B2 18 fān Traduction   Translation Übersetzung Tradução Traducción Tłumaczenie Перевод Perevod 翻訳 shan 156 156 156 B2   han himotoku
O3 18 fān Traduction   Translation Übersetzung Tradução Traducción Tłumaczenie Перевод Perevod 翻訳 885 885 885 O3   koo hishoo suru mosuso shoo
O2 20 láng Traduire   Translate Übersetzen Traduzir Traducir Tłumaczyć Перевести Perevesti 翻訳します 825 825 825 O2   yaku yaku yaku suru wake wake nai wakenaku
C2 11 chéng Train   Train Zug Trem Tren Pociąg Поезд Poyezd トレイン 215 215 215 C2   hai tsuchikau
C2 16 dǎn Traîneau   Sled Schlitten Trenó Trineo Sanki Сани Sani そり 264 264 264 C2   kyoo zei sori
C2 11 Traînée   Drag Ziehen Arrasto Arrastrar Włóka Бремя Bremya ドラッグ 230 230 230 C2   ki hiku
L2 18 lèi Traitement   Treatment Behandlung Tratamento Tratamiento Leczenie Лечение Lecheniye 治療 634 634 634 L2   iyasu
Y2 08 zhì Traitement   Treatment Behandlung Tratamento Tratamiento Leczenie Лечение Lecheniye 治療 1082 1082 1082 Y2   ji  chi 
K1 08 guǐ Traître Traitor Verräter Traidor Traidor Zdrajca Предатель Predatel' 裏切り者 K1
O2 13 chěn Trampled   Trampled Getrampelt Pisado Pisoteado Deptane Trampled Trampled 堆石   O2
O2 16 chěn Trampled Trampled Getrampelt Pisado Pisoteado Deptane Trampled Trampled 踏みにじら O2
B2 17 Tranche d'âge   Age range Altersspanne faixa etária rango de edad Przedział wiekowy Возрастной диапазон Vozrastnoy diapazon 年齢層 690 690 690 B2   rei yowai yowaisuru
C2 17 háo Tranchée Trench Graben Trincheira Zanja Rów Траншея Transheya トレンチ 214 214 214 C2 goo hori
Y2 17 háo Tranchée Trench Graben Trincheira Zanja Rów Траншея Transheya トレンチ 1082 1082 1082 Y2 goo  hori 
D2 12 jìng Tranquille   Tranquil Still Tranquilo Tranquilo Spokojny Спокойный Spokoynyy 静かな 1392 1392 1392 D2   sei  shizuka
F3 11 liáo Tranquille   Leisurely Gemütlich Vagaroso Sin prisa Spokojnie Неторопливый Netoroplivyy 悠長 421 421 421 F3   yuu omou ureru shizuka  
F2 13 cuò Transgression   Transgression Überschreitung Transgressão Transgresión Przestępstwo Нарушение Narusheniye 5834 5834 5834 F2  
C2 11 láo Translawrencium Translawrencium Translawrencium Translawrencium Translawrencium Translawrencium Translawrencium Translawrencium Translawrencium C2
O2 12 liàng Transparent Pellucid Pellucid Transparente Translúcido Przezroczysty Прозрачный Prozrachnyy Pellucid 1444 1444 1444 O2 ryoo  sukitooru koe
O1 13 liè Transport   Carriage Schlitten Transporte Carro Przewóz Перевозка Perevozka キャリッジ   O1  
E2 17 liè Transport   Carriage Schlitten Transporte Carro Przewóz Перевозка Perevozka キャリッジ 375 375 375 E2   yo koshi ooi moromoro no
Z2 07 yùn Transport   Transport Transport Transporte Transporte Transport Транспорт Transport 輸送   Z2  
Z2 12 yùn Transport   Transport Transport Transporte Transporte Transport Транспорт Transport 輸送 1119 1119 1119 Z2   un  hakobu  hakobi megurasu un  
A2 11 kǔn Transporter la nourriture aux travailleurs dans le domaine   Carry food to laborers in the field Carry Essen, um Arbeiter in dem Gebiet Levar comida aos trabalhadores no campo Llevar comida a los trabajadores en el campo Carry jedzenie do robotników w polu Carry еду к рабочим в области Carry yedu k rabochim v oblasti フィールドの労働者に食糧を運びます   A2  
A1 11 bào Trappe   Hatch Luke Escotilha Escotilla Właz Люк Lyuk ハッチ   A1  
E2 14 Trappe   Hatch Luke Escotilha Escotilla Właz Люк Lyuk ハッチ 375 375 375 E2   fu  kaesu kaeru atatameru
A1 03 gōng Travail   Work Arbeit Trabalho Trabajo Praca Работа Rabota 仕事 1 1 1 A1 tei choo chin
F3 07 lài Travail   Labor Arbeit Trabalho Trabajo Praca Труда Truda 労働 429 429 429 F3   eki yaku yaku eki ekisuru
B2 12 láo Travail Labor Arbeit Trabalho Trabajo Praca Труда Truda 労働 5229 5229 5229 B2
A2 17 kuǎi Travail forcé   Forced labor Zwangsarbeit Trabalho forçado Trabajo forzado Praca przymusowa Принудительный труд Prinuditel'nyy trud 強制労働   A2  
C2 16 huàn Traverser   Pass through Durchlaufen Atravessar Pasar por Przejść przez Пройти через Proyti cherez 通過します 149 149 149 C2   moo ami
Y2 12 Traversier Ferry Fähre Balsa Transbordador Prom Паром Parom フェリー 1070 1070 1070 Y2 to  wataru 
O2 12 Trébucher   Stumble Stolpern Tropeçar Tropezón Potknąć się Спотыкаться Spotykat'sya つまずきます   O2  
O2 13 jiá Trébucher   Stumble Stolpern Tropeçar Tropezón Potknąć się Спотыкаться Spotykat'sya つまずきます   O2  
Z2 12 liè Trébucher Stumble Stolpern Tropeçar Tropezón Potknąć się Спотыкаться Spotykat'sya つまずきます Z2
O2 15 zhì Trébucher   Stumble Stolpern Tropeçar Tropezón Potknąć się Спотыкаться Spotykat'sya つまずきます   O2  
O3 22 zhì Trébucher   Stumble Stolpern Tropeçar Tropezón Potknąć się Спотыкаться Spotykat'sya つまずきます 878 878 878 O3   chi tsumazaki tsumazuku
A1 09 Trèfle   Clover Klee Trevo Trébol Koniczyna Клевер Klever クローバー 776 776 776 A1   9 moku umagoyashi
C2 11 líng Treillis Lattice Gitter Gelosia Enrejado Krata Решетка Reshetka 格子 C2
C2 11 líng Treillis   Lattice Gitter Gelosia Enrejado Krata Решетка Reshetka 格子   C2  
C2 21 líng Treillis   Lattice Gitter Gelosia Enrejado Krata Решетка Reshetka 格子 270 270 270 C2   rei renji
C2 25 líng Treillis   Lattice Gitter Gelosia Enrejado Krata Решетка Reshetka 格子   C2  
A2 22 chàn Tremblant Trembling Zittern Trêmulo Temblor Drżenie Дрожь Drozh' 震えます A2
N2 22 chàn Tremblant Trembling Zittern Trêmulo Temblor Drżenie Дрожь Drozh' 震えます 689 689 689 N2 sen furuu
A2 16 chàn Tremblant   Trembling Zittern Trêmulo Temblor Drżenie Дрожь Drozh' 震えます 438 438 438 A2   doo warui
A2 23 Tremblez   Stand in awe Stehen in Ehrfurcht Irai Párese en el temor Stań w zachwycie Стенд в трепет Stend v trepet 畏怖の念を起こします   A2  
Y2 11 cuì Trempe   Quenching Abschreckung Têmpera Temple Hartowanie Тушение Tusheniye 消光 #### #### #### Y2    
D2 12 cuì Trempe   Quenching Abschreckung Têmpera Temple Hartowanie Тушение Tusheniye 消光 1420 1420 1420 D2   ken  kubikase
K1 12 jìn Tremper   Soak Einweichen Embeber Remojar Moczyć Впитывать Vpityvat' ソーク   K1  
Y2 10 jìn Tremper Soak Einweichen Embeber Remojar Moczyć Впитывать Vpityvat' ソーク 1076 1076 1076 Y2 shin hitasu 
Y3 11 lín Tremper Drench Nässen Molhar Mojar Przepłukać Мочить Mochit' ドレンチ 1101 1101 1101 Y3 rin  samushigaru  sabishigaru  sabishisa  samushisa  sabishii  samushii  sabireru  sosogu
A1 20 zhàn Trempette   Dip Tauchen Mergulho Inmersión Spadek Падение Padeniye ディップ   A1  
F3 13 dǐng Trépied   Tripod Stativ Tripé Trípode Statyw Штатив Shtativ 三脚 459 459 459 F3   tei kanae
S1 09 fēi Très   Very Sehr Muito Muy Bardzo Очень Ochen' 非常に 948 948 948 S1   9 jin  hanahada itaku  hanahadashii
F2 09 hěn Très Very Sehr Muito Muy Bardzo Очень Ochen' 非常に 1401 1401 1401 F2 9 kon arasou
K1 14 liáo Très peu Very few Sehr wenige Muito pouco Muy poco Bardzo mało Очень немногие Ochen' nemnogiye ほとんどありません 574 574 574 K1 ryoo sabishii
K1 08 bǎo Trésor Treasure Schatz Tesouro Tesoro Skarb Сокровище Sokrovishche 558 558 558 K1 hoo takara
K1 19 bǎo Trésor Treasure Schatz Tesouro Tesoro Skarb Сокровище Sokrovishche 567 567 567 K1 hoo takara
K1 20 bǎo Trésor Treasure Schatz Tesouro Tesoro Skarb Сокровище Sokrovishche 567 567 567 K1 hoo takara
T2 08 guī Trésor   Treasury Schatzkammer Tesouraria Tesorería Skarbiec Министерство финансов Ministerstvo finansov 財務省 987 987 987 T2   do  too  tsumako 
A2 09 zhēn Trésor   Treasure Schatz Tesouro Tesoro Skarb Сокровище Sokrovishche 70 70 70 A2   9 chin mezurashii mezurashi-garu mezurashiku
O2 23 Treuil   Windlass Ankerwinde Molinete Torno Kołowrót Лебедка Lebedka ウィンドラス 860 860 860 O2   ro rokuro
C2 08 Treuil   Windlass Ankerwinde Molinete Torno Kołowrót Лебедка Lebedka ウィンドラス   C2    
O2 18 Treuil   Windlass Ankerwinde Molinete Torno Kołowrót Лебедка Lebedka ウィンドラス 860 860 860 O2   roku rokuro  
C2 17 Treuil   Windlass Ankerwinde Molinete Torno Kołowrót Лебедка Lebedka ウィンドラス   C2
C2 15 chuān TRI   TRI TRI TRI TRI TRI ТРИ TRI TRI   C2  
I1 10 Tribunal   Court Gericht Tribunal Corte Sąd Суд Sud コー​​ト 512 512 512 I1   tei niwa 
Q2 19 chóu Tricher   Cheat Betrügen Enganação Engañar Oszukać Обманывать Obmanyvat' カンニング 921 921 921 Q2   hen katari kataru damasu
G1 18 Tricoter   Knit Strick Tricotar Tejer Dzianina Вязание Vyazaniye ニット 468 468 468 G1   shuku chijimu
O3 19 chōu Tricoter les sourcils   Knit the brows Stricken die Brauen Tricotar as sobrancelhas Tejer las cejas Dzianina z brwi Хмурить брови Khmurit' brovi 顰めます   O3  
O2 09 chē Tridacna Tridacna Tridacna Tridacna Tridacna Tridacna Tridacna Tridacna ブリック O2
O2 12 chē Tridacna Tridacna Tridacna Tridacna Tridacna Tridacna Tridacna Tridacna トン O2
C2 12 dié Trier deviner tiges   Sort out divining stalks Aussortieren Wünschelruten Stiele Classificar para fora adivinhar talos Clasificar adivinar tallos Uporządkować łodygi radiestezyjnego Разобраться угадав стебли Razobrat'sya ugadav stebli 茎を占い選別 521 521 521 C2   sen ieru
O2 15 Triggerfish   Triggerfish Drückerfische Triggerfish Triggerfish Triggerfish Спинорог Spinorog モンガラ   O2  
F2 08 cáo TRINITY   TRINITY TRINITY TRINDADE TRINIDAD TRINITY ТРИНИТИ TRINITI TRINITY   F2  
F2 11 kǎi triomphant Triumphant triumphierend triunfante triunfante triumfujący торжествующий torzhestvuyushchiy 勝ち誇りました F241
F2 12 kǎi triomphant Triumphant triumphierend triunfante triunfante triumfujący торжествующий torzhestvuyushchiy 勝ち誇りました F243
M2 07 Tripes Tripe Gekröse Tripas Callos Flaczki Рубец Rubets くだらない話 656 656 656 M2 ton hara
F3 12 bēi Triste Sad Traurig Triste Triste Smutny Печальный Pechal'nyy 悲しいです 435 435 435 F3 hi kanashimu kanashigaru kanashimi kanashisa kanashii
D2 09 bǐng Triste   Mournful Traurig Pesaroso Triste Żałobny Скорбный Skorbnyy 悲しげな   D2  
D2 15 cǎn Triste   Sorrowful Traurig Triste Triste Smutny Печальный Pechal'nyy 悲しいです   D2  
D3 10 Triste   Sad Traurig Triste Triste Smutny Печальный Pechal'nyy 悲しいです   D3  
D3 12 Triste   Sad Traurig Triste Triste Smutny Печальный Pechal'nyy 悲しいです 360 360 360 D3 soku itamu
D2 08 chōng Triste   Sad Traurig Triste Triste Smutny Печальный Pechal'nyy 悲しいです   D2  
D2 08 chuàng Triste Sad Traurig Triste Triste Smutny Печальный Pechal'nyy 悲しいです D2
D2 13 chuàng Triste Sad Traurig Triste Triste Smutny Печальный Pechal'nyy 悲しいです 341 341 341 D2 soo itamu
D2 11 cuì Triste Sad Traurig Triste Triste Smutny Печальный Pechal'nyy 悲しいです 338 338 338 D2 sui yatsureru
D2 10 yuān Triste   Joyless Freudlos Triste Triste Niewesoły Безрадостный Bezradostnyy つまらないです 344 344 344 D2   en okoru
J1 06 chuān Tritium Tritium Tritium Trítio El tritio Tryt Тритий Tritiy トリチウム J1
A1 09 è Trois   Three Drei Três Tres Trzy Три Tri 3   A1  
L1 05 bǐng troisième   Third dritte terceiro tercera trzeci Третья Tret'ya 第3 dì 3 630 630 630 L1   hei hinoe hei
O2 13 詿 guà Tromper   Deceive Betrügen Enganar Engañar Oszukać Обманывать Obmanyvat' 欺きます   O2  
E2 09 guà Tromper   Deceive Betrügen Enganar Engañar Oszukać Обманывать Obmanyvat' 欺きます   E2  
O2 11 Tromper Fool Narr Enganar Engañar Oszukać Дурак Durak ばか O2
B2 14 Trompette pour les chars   Trumpet for chariots Trumpet für Wagen Trumpet para carros Trompeta de carros Trąbka dla rydwanów Труба для колесниц Truba dlya kolesnits 戦車のためのトランペット   B2  
O2 19 jué Trompeur Deceitful Betrügerisch Enganador Engañoso Podstępny Лживый Lzhivyy うそつきの 817 817 817 O2 ketsu itsuwaru itsuwari
E2 14 jué Trompeur Deceitful Betrügerisch Enganador Engañoso Podstępny Лживый Lzhivyy うそつきの E2
B2 09 Tronc de livres   Trunk for books Trunk für Bücher Tronco de livros Tronco de libros Trunk książek Сундучок для книг Sunduchok dlya knig 書籍のトランク 135 135 135 B2   9 kyuu oi
A2 10 zuò Trône   Throne Thron Trono Trono Tron Престол Prestol 王位 83 83 83 A2   so  kurai
H1 04 guàn Trop   Too Zu Também Demasiado Zbyt Слишком Slishkom あまりに 478 478 478 H1   ta tai  futoi
C2 06 Tropsch   Tropsch Tropsch Tropsch Tropsch Tropscha Тропша Tropsha トロプシュ 228 228 228 C2   taku ukeru noseru
K1 16 Trou   Hole Loch Buraco Agujero Dziura Отверстие Otverstiye ホール 6363 6363 6363 K1  
F3 04 kǒng Trou   Hole Loch Buraco Agujero Dziura Отверстие Otverstiye ホール 430 430 430 F3   koo ku anadori hanahada
Y2 09 zhuó Trouble   Turbid Trübe Turvo Túrbido Mętny Мутный Mutnyy 濁りました   Y2  
Y2 16 zhuó Trouble   Turbid Trübe Turvo Túrbido Mętny Мутный Mutnyy 濁りました 1094 1094 1094 Y2   daku  nigoru 
D2 09 Troublé   Troubled Beunruhigt Perturbado Turbulento Zmartwiony Беспокойный Bespokoynyy 困りました   D2  
C2 07 zhǎo Trouver   Find Finden Encontrar Encontrar Odnaleźć Найти Nayti 見つけます 5932 5932 5932 C2  
K2 19 bàn Truelle   Trowel Kelle Espátula Paleta Kielnia Мастерок Masterok こて 600 600 600 K2   man kote
C2 15 bàn Truelle   Trowel Kelle Espátula Paleta Kielnia Мастерок Masterok こて   C2
O2 23 zūn Truite   Trout Forelle Truta Trucha Pstrąg Форель Forel' マス 853 853 853 O2   son masu
O2 14 zūn Truite   Trout Forelle Truta Trucha Pstrąg Форель Forel' マス   O2  
F2 13 cóng Tsorng TSORNG TSORNG TSORNG TSORNG TSORNG TSORNG TSORNG TSORNG F2
O2 08 Tsui Tsui Tsui Tsui Tsui Tsui Цуй Tsuy ツイ 789 789 789 O2 so kamu
F2 07 diàn Tsukuda Tsukuda Tsukuda Tsukuda Tsukuda Tsukuda Цукуда Tsukuda 408 408 408 F2 den tsukuda
O1 11 Tu Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu O1
C2 08 dǒu Tu   Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   C2  
Y2 06 duó Tu   Thou Du Tu Ty Ты Ty 1093 1093 1093 Y2   jo  nyo 
K1 05 ěr Tu Thou Du Tu Ty Ты Ty K1
A2 13 gài Tu   Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   A2  
K2 15 hóng Tu   Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   K2
Y2 06 hóng Tu   Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu 5D69 5D69 5D69 Y2  
A1 10 hóng Tu   Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu 6839 6839 6839 A1  
K1 10 hóng Tu   Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   K1  
K1 12 hóng Tu   Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   K1  
I1 10 hóng Tu   Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   I1    
A1 10 hóng Tu   Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   A1  
A1 13 hóng Tu   Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   A1  
K2 12 hóng Tu   Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   K2  
K2 20 hóng Tu   Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   K2  
A2 21 hóng Tu   Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   A2
P2 23 hóng Tu   Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   P2  
Z2 05 hòng Tu   Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   Z2  
C1 04 hǒng Tu   Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   C1    
C2 11 hōng Tu   Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   C2  
Y2 10 hōng Tu   Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   Y2  
Y2 12 hōng Tu   Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   Y2  
I1 12 hōng Tu   Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   I1    
K2 14 hōng Tu   Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   K2  
C2 18 hōng Tu   Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   C2  
B2 13 duān Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Туан Tuan トゥアン B2
A2 14 duān Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Туан Tuan トゥアン A2
N1 06 hōng Tuan   Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Туан Tuan トゥアン 682 682 682 N1   ton dan don dan katamari
D2 14 hóu Tuan   Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Туан Tuan トゥアン 1392 1392 1392 D2   tan  uree tsukareru
C2 07 帿 帿 hóu Tuan   Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Туан Tuan トゥアン   C2  
C2 14 hóu Tuan   Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Туан Tuan トゥアン 246 246 246 C2   tan sen atsumaru
C2 18 hóu Tuan   Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Туан Tuan トゥアン   C2  
B2 17 hóu Tuan   Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Туан Tuan トゥアン   B2  
K2 19 hóu Tuan   Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Туан Tuan トゥアン   K2  
M2 21 hóu Tuan   Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Туан Tuan トゥアン   M2  
Q3 24 hóu Tuan   Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Туан Tuan トゥアン   Q3  
A2 15 hóu Tuan   Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Туан Tuan トゥアン   A2  
O1 16 hóu Tuan   Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Туан Tuan トゥアン   O1    
D2 13 hóu Tuan   Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Туан Tuan トゥアン   D2  
F2 12 hóu Tuan   Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Туан Tuan トゥアン 604E 604E 604E F2  
A2 15 hóu Tuan   Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Туан Tuan トゥアン   A2  
B2 13 guǎn Tube   Tube Tube Tubo Tubo Rurka Трубка Trubka チューブ   B2  
B2 14 guǎn Tube   Tube Tube Tubo Tubo Rurka Трубка Trubka チューブ 130 130 130 B2   kan kuda kan tsukasa doru wazatorashii kamae
I1 12 láo Tuberculose Tuberculosis Tuberkulose Tuberculose Tuberculosis Gruźlica Туберкулез Tuberkulez 結核 I1
I1 17 láo Tuberculose Tuberculosis Tuberkulose Tuberculose Tuberculosis Gruźlica Туберкулез Tuberkulez 結核 519 519 519 I1 roo roo haibyoo
F3 15 tuer   Kill töten matar matar zabić убить yedinodushnoye 殺します   F3  
J2 13 Tuer   Kill Töten Matar Matar Zabić Убить Ubit' 殺します 538 538 538 J2   riku awaseru
J2 15 Tuer   Kill Töten Matar Matar Zabić Убить Ubit' 殺します 538 538 538 J2   riku haji hazukashime korosu awaseru
M2 11 cǎn Tui   Tui Tui Tui Tui Tui Туи Tui エリマキミツスイ   M2  
Q2 19 guī Tui Tui Tui Tui Tui Tui Туи Tui エリマキミツスイ Q2
Z2 16 hòu Tui   Tui Tui Tui Tui Tui Туи Tui エリマキミツスイ   Z2  
A1 19 hòu Tui   Tui Tui Tui Tui Tui Туи Tui エリマキミツスイ   A1  
O2 18 hòu Tui   Tui Tui Tui Tui Tui Туи Tui エリマキミツスイ   O2  
C2 16 hòu Tui   Tui Tui Tui Tui Tui Туи Tui エリマキミツスイ   C2  
F2 11 hòu Tui   Tui Tui Tui Tui Tui Туи Tui エリマキミツスイ   F2  
D2 12 hǒu Tui   Tui Tui Tui Tui Tui Туи Tui エリマキミツスイ   D2  
F2 16 Tui   Tui Tui Tui Tui Tui Туи sluga エリマキミツスイ   F2  
O2 16 Tui   Tui Tui Tui Tui Tui Туи Tui エリマキミツスイ   O2  
K2 16 Tui   Tui Tui Tui Tui Tui Туи Tui エリマキミツスイ   K2  
A1 14 Tui   Tui Tui Tui Tui Tui Туи Tui エリマキミツスイ   A1  
A1 18 Tui   Tui Tui Tui Tui Tui Туи Tui エリマキミツスイ   A1  
C2 15 kuài Tui Tui Tui Tui Tui Tui Туи Tui エリマキミツスイ C2
O2 17 kuì Tui   Tui Tui Tui Tui Tui Туи Tui エリマキミツスイ 759 759 759 O2   ei hiku
X1 05 Tuile   Tile Fliese Telha Azulejo Dachówka Плитка Plitka タイル 1032 1032 1032 X1   ga  kawara guramu
I1 15 Tumeur   Tumor Tumor Tumor Tumor Guz Опухоль Opukhol' 腫瘍 616E 616E 616E I1  
Q2 18 è Tumulte   Uproar Aufruhr Tumulto Escándalo Wrzawa Шум Shum 騒動 921 921 921 Q2   soo sawagu sawagi sawagareru sawagashii sawagasu zawatsuku
Y2 07 jīng Tumultueux   Tumultuous Turbulent Tumultuoso Tumultuoso Zgiełkliwy Шумный Shumnyy 騒々しいです   Y2  
Y2 09 jīng Tumultueux   Tumultuous Turbulent Tumultuoso Tumultuoso Zgiełkliwy Шумный Shumnyy 騒々しいです 1071 1071 1071 Y2   9 kyoo
R3 15 gōu Tunnel   Tunnel Tunnel Túnel Túnel Tunel Туннель Tunnel' トンネル 936 936 936 R3   sui ana michi
C2 11 Tuo   Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo   C2    
B2 08 Tuo   Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo   B2  
C1 14 Tuo   Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo   C1  
O2 10 Tuo   Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo ストーンローラー   O2  
O2 13 Tuo   Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo ストーンローラー   O2  
A2 09 Tuo   Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo   A2  
R2 08 Tuo   Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo 930 930 930 R2   da ta 
Q2 15 Tuo   Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo   Q2  
O2 15 Tuo   Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo   O2  
E2 16 Tuo   Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo   E2  
C2 12 Tuo   Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo   C2  
A2 17 Tuo   Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo   A2  
F2 08 Tuo   Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo   F2  
O2 10 俿 俿 Tuo   Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo   O2  
Y2 11 Tuo   Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo   Y2  
A1 10 Tuo   Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo   A1  
A2 17 Turban   Turban Turban Turbante Turbante Turban Тюрбан Tyurban ターバン 1120 1120 1120 A2   teki  konau  tekisuru 
S2 18 Turban Turban Turban Turbante Turbante Turban Тюрбан Tyurban ターバン 1457 1457 1457 S2 katsu  hachimaki
Y2 12 hóu Turbulence   Turbulence Turbulenz Turbulência Turbulencia Turbulencja Турбулентность Turbulentnost' 乱流 1080 1080 1080 Y2   tan  hayase
C2 18 Turnings   Turnings Turnings Turnings Turnings Wióry Повороты Povoroty 削りくず   C2
G1 09 lín Twee   Twee Niedlich Twee Repipi Twee Изящный Izyashchnyy 気取りました   G1  
C2 13 chù Twitch Twitch Twitch Twitch Twitch Twitch Twitch Twitch けいれん C2
N1 19 Tyran Tyrant Tyrann Tirano Tirano Tyran Тиран Tiran 暴君 686 686 686 N1 ha ha
M1 21 Tyran Tyrant Tyrann Tirano Tirano Tyran Тиран Tiran 暴君 653 653 653 M1 ha  ha
O3 22 Tyran Bully Bully Valentão Matón Tyran Хулиган Khuligan いじめっ子 885 885 885 O3 reki raku ratsu kishiru
C2 08 Tyran   Bully Bully Valentão Matón Tyran Хулиган Khuligan いじめっ子   C2  
K2 17 Tzu   Tzu Tzu Tzu Tzu Tzu Цзы TSzy シーズー   K2  
K2 12 ™.   ™. ™. ™. ™. ™. ™. ™. ™。 6F4F 6F4F 6F4F K2