F3 06 V V V V V V В V V V 395 395 395 F3 fuku fusu fuseru fukusuru
Z2 10 huī Vacarme Din Lärm Estrondo Estruendo Hałas Шум Shum ディン Z2
L1 08 bān Vagabond   Vagrant Landstreicher Vagabundo Vagabundo Włóczęga Бродяга Brodyaga 浮浪者 1429 1429 1429 L1   boo  tami 
Y3 12 biàn Vague   Vague Vage Vago Vago Niejasny Неопределенный Neopredelennyy 漠然としました 1104 1104 1104 Y3   byoo haruka hiroi 
Y2 08 Vague Wave Welle Onda Ola Fala Волна Volna ウェーブ 1070 1070 1070 Y2 ha  pa 
Y2 09 làng Vague   Wave Welle Onda Ola Fala Волна Volna ウェーブ 1089 1089 1089 Y2   roo  nami okasu wadachi
B3 21 jié Valériane   Valerian Baldrian Valeriana Valeriana Waleriana Валериана Valeriana カノコソウ 166 166 166 B3   ketsu shibori
B3 15 jié Valériane   Valerian Baldrian Valeriana Valeriana Waleriana Валериана Valeriana カノコソウ   B3  
F2 11 zhí valeur   Value Wert valor valor wartość значение lit'   F2  
A1 11 jiǎo Valise   Suitcase Koffer Mala Maleta Walizka Чемодан Chemodan スーツケース   A1    
C2 14 Vallée Valley Tal Vale Valle Dolina Долина Dolina C2
K2 14 Vallée   Valley Tal Vale Valle Dolina Долина Dolina 614 614 614 K2   koku koku
K1 07 Vallée Valley Tal Vale Valle Dolina Долина Dolina 552 552 552 K1 koku tani kiwamaru ya  se 
B2 16 jiě Vallée de montagne   Mountain valley Gebirgstal Vale da montanha Valle de la montaña Górskiej dolinie Долина горы Dolina gory 山間の谷   B2  
B1 08 bǎo Vallonné   Hilly Hügelig Montanhoso Montañoso Pagórkowaty Холмистый Kholmistyy 起伏のあります   B1
K2 11 fán Vanadium Vanadium Vanadium Vanádio Vanadio Wanad Ванадий Vanadiy バナジウム K2
C2 07 fán Vanadium Vanadium Vanadium Vanádio Vanadio Wanad Ванадий Vanadiy バナジウム C2
O2 13 Vanille   Vanilla Vanille Baunilha Vainilla Wanilia Ваниль Vanil' バニラ   O2  
B2 14 Vanne panier   Winnow basket Winnow Warenkorb Winnow cesta Aventar cesta Winnow kosz Веять корзину Veyat' korzinu バスケットを選り抜きます 136 136 136 B2   ki  mi
F1 04 chén Vannes   Valves Valves Válvulas Válvulas Zawory Клапаны Klapany バルブ 1398 1398 1398 F1   shoo   
Y2 07 Vapeur   Steam Dampf Vapor Vapor Parowy Пар Par スチーム 1072 1072 1072 Y2   ki  yuge 
F1 10 zhēng Vapeur   Steam Dampf Vapor Vapor Parowy Пар Par スチーム 380 380 380 F1   joo shoo moromoro no kimi musu koko ni  
A1 13 zhēng Vapeur   Steam Dampf Vapor Vapor Parowy Пар Par スチーム 45 45 45 A1   joo musu mureru murasu fukasu
Y2 20 fèn Vapeur Valley Valley vapor Tal Dampf Vale vapor Vapor Valley Dolina pary Пара Долина Para Dolina バレー蒸気 Y2
I1 12 dòu Variole   Smallpox Pocken Varíola Viruela Ospa Оспа Ospa 天然痘 517 517 517 I1   too hoosoo
S2 18 Vase   Vase Vase Vaso Florero Wazon Ваза Vaza 花瓶   S2  
L2 16 Vase   Vase Vase Vaso Florero Wazon Ваза Vaza 花瓶   L2  
O2 20 Vase   Vase Vase Vaso Florero Wazon Ваза Vaza 花瓶 6622 6622 6622 O2  
O2 11 zhuì Vase avec une petite bouche   Vase with a small mouth Vase mit einem kleinen Mund Vaso com uma boca pequena Jarrón con una boca pequeña Wazon z małym usta Ваза с маленьким ртом Vaza s malen'kim rtom 小さな口と花瓶   O2  
Y3 20 hào Vaste Vast Weit Grande Vasto Rozległy Огромный Ogromnyy 広大な Y3
Y3 21 hào Vaste Vast Weit Grande Vasto Rozległy Огромный Ogromnyy 広大な Y3
C2 12 Veau   Calf Kalb Panturrilha Ternero Cielę Теленок Telenok ふくらはぎ   C2  
C2 19 Veau   Calf Kalb Panturrilha Ternero Cielę Теленок Telenok ふくらはぎ 257 257 257 C2   toku koushi  
M3 12 féi Veau   Calf Kalb Panturrilha Ternero Cielę Теленок Telenok ふくらはぎ 675 675 675 M3   hi komura yamu sakeru
O2 15 liàng Véhicules Vehicles Fahrzeuge Veículos Vehículos Środki Транспорт Transport 861 861 861 O2 ryoo ryoo
C2 10 liàng Véhicules Vehicles Fahrzeuge Veículos Vehículos Środki Транспорт Transport C2
B2 12 duàn Velours   Velvet Samt Veludo Terciopelo Aksamit Бархат Barkhat ベルベット 145 145 145 B2   juu nuno
C1 08 Vendre   Sell Verkaufen Vender Vender Sprzedać Продавать Prodavat' 販売   C1  
V1 15 Vendre   Sell Verkaufen Vender Vender Sprzedać Продавать Prodavat' 販売 1011 1011 1011 V1   bai  uru  ureru 
D1 11 Vendre   Sell Verkaufen Vender Vender Sprzedać Продавать Prodavat' 販売 5334 5334 5334 D1    
Y2 08 Vendre   Sell Verkaufen Vender Vender Sprzedać Продавать Prodavat' 販売 1082 1082 1082 Y2   ko  uru 
F2 08 lái venir Come kommen vir venir przyjść прийти priyti 来ます 490 490 490 F2 kyoo hasamu
C1 07 lái Venir Come Kommen Vir Venir Przyjść Прийти Priyti 来ます 198 198 198 C1 rai kuru kitaru kitasu
O3 19 Venir marcher   Come out and walk Komm heraus und gehen Sair e caminhar Salid y caminar Wyjdź i idź Выходите и идите Vykhodite i idite 出てくると歩きます   O3  
Z1 09 fēng Vent   Wind Wind Vento Viento Wiatr Ветер Veter 631 631 631 Z1   9 fuu fu  kaze furi fuu kaze ga deru kaze ga yamu kaze ga fuku
Z1 21 fēng Vent Wind Wind Vento Viento Wiatr Ветер Veter Z1
B2 18 liáo Vent   Wind Wind Vento Viento Wiatr Ветер Veter 146 146 146 B2   ryoo matou  meguru megurasu  
B2 15 liáo Vent   Wind Wind Vento Viento Wiatr Ветер Veter   B2  
Z2 09 Ventilateur   Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン 1114 1114 1114 Z2   9 mei  mayou  mayoi  mayowasu  mayoeru
L1 09 biàn Ventilateur Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン L1
C1 11 chèn Ventilateur   Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン   C1  
W2 10 chuán Ventilateur Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン 1026 1026 1026 W2 sen  fune 
P1 10 Ventilateur   Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン 892 892 892 P1   sen oogi aogu
W2 09 fan Ventilateur   Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン   W2  
F2 03 fán ventilateur   Fan Fan ventilador ventilador wentylator вентилятор ventilyator ファン   F229  
C2 15 fán Ventilateur Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン C2
D2 06 fán Ventilateur   Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン 519 519 519 D2   sen senki
C2 07 fán Ventilateur   Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン   C2  
C2 09 fán Ventilateur   Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン 153 153 153 C2   zen tsukuroi
C2 12 fán Ventilateur   Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン   C2  
C2 16 fán Ventilateur Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン C2
Y2 19 fán Ventilateur   Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン   Y2  
Y3 20 fán Ventilateur   Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン   Y3  
B2 14 fán Ventilateur Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン B2
A2 15 fán Ventilateur Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン A2
W2 09 fán Ventilateur   Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン   W2  
A1 16 fán Ventilateur   Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン   A1  
A1 19 fán Ventilateur   Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン   A1
A2 17 fán Ventilateur Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン A2
K2 20 fán Ventilateur Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン 1422 1422 1422 K2 han  ono
O2 23 fán Ventilateur Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン 855 855 855 O2 ban ban
Z2 08 奿 奿 fàn Ventilateur   Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン   Z2  
Y3 14 fàn Ventilateur Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン Y3
Y2 11 fàn Ventilateur Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン Y2
O2 10 fàn Ventilateur Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン O2
A1 12 fàn Ventilateur Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン A1
K2 12 fàn Ventilateur Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン K2
D2 14 fàn Ventilateur   Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン 356 356 356 D2   sen aogu aoru odateru
O2 17 fān Ventilateur Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン O2
D2 15 fān Ventilateur   Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン   D2  
U2 16 fān Ventilateur   Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン 5A5A 5A5A 5A5A U2
O1 12 fān Ventilateur Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン 749 749 749 O1 ban tsugau tsugai tsugaeru ban
A1 15 fān Ventilateur Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン 749 749 749 A1 chiku takuwaeru takuwae
O2 09 fān Ventilateur Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン O2
O2 19 fān Ventilateur Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン O2
Z2 17 fān Ventilateur Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン Z2
O2 21 fān Ventilateur Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン 855 855 855 O2 hon hirugaette hirugaeru hirugaesu
O2 23 fān Ventilateur Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン O2
F1 07 huān Ventilateur   Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン   F1  
T1 03 zhǐ Ventilateur   Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン 5469 5469 5469 T1  
J2 14 èr Ventilateur en bois   Wooden fan Wooden fan Ventilador de madeira Abanico de madera Drewniane fanem Деревянный вентилятор Derevyannyy ventilyator 木製のファン   J2  
M2 13 Ventre Belly Bauch Barriga Vientre Brzuch Живот Zhivot 665 665 665 M2 fuku hara
H1 10 cán Ver à soie Silkworm Seidenraupe Silkworm Gusano de seda Jedwabnik Шелкопряд Shelkopryad カイコ 480 480 480 H1 san kaiko ko kaiko wo kau
R2 25 cán Ver à soie   Silkworm Seidenraupe Silkworm Gusano de seda Jedwabnik Шелкопряд Shelkopryad カイコ 925 925 925 R2   san kaiko ko 
I1 07 Véranda   Veranda Veranda Varanda Veranda Weranda Веранда Veranda ベランダ   I1  
I1 15 Véranda   Veranda Veranda Varanda Veranda Weranda Веранда Veranda ベランダ 1411 1411 1411 I1   bu  shigeru
D2 09 juǎn Véridique   Truthful Wahrheitsgemäß VERDADEIRO Veraz Prawdomówny Правдивый Pravdivyy 誠実な 341 341 341 D2   9 shun jun makoto
A2 16 jiā Verrat   Boar Wildschwein Javali Verraco Dzik Кабан Kaban イノシシ 282 282 282 A2   fumoto
A2 09 Verre Glass Glas Vidro Vidrio Szkło Стекло Steklo グラス 70 70 70 A2 9 ha biidoro
A2 14 Verre   Glass Glas Vidro Vidrio Szkło Стекло Steklo グラス 72 72 72 A2   ri ruri  
I1 14 hóu Verrue Wart Warze Verruga Verruga Brodawka Бородавка Borodavka いぼ I1
I1 09 liàn Verrue   Wart Warze Verruga Verruga Brodawka Бородавка Borodavka いぼ 519 519 519 I1   9 yuu ibo
O2 12 cháo Vers Towards Gegenüber Para Hacia W kierunku К K に向かって 847 847 847 O2 choo asa ashita
C1 05 vers le bas Down nach unten Baixa abajo w dół вниз vniz ダウン daun 184 184 184 C1 ka ko aa
B1 10 kàn Vers le bas Down Nach unten Baixa Abajo W dół Вниз Vniz ダウン B1
O2 16 ān Versé dans Versed in In versiert Versado em Versado en Zorientowani w Разбирается в Razbirayetsya v に精通 821 821 821 O2 an soranjiru soranzuru
E2 09 ān Versé dans   Versed in In versiert Versado em Versado en Zorientowani w Разбирается в Razbirayetsya v に精通 147 147 147 E2   rin ito ao himo
F3 10 dào verser   Pour gießen derramar derramar wlać лить upryamyy 注ぐ 448 448 448 F3   too taoreru taore taosu sakasa na
F3 12 dèng verser   Pour gießen derramar derramar wlać лить In 注ぎます   F3  
F3 13 dèng verser   Pour gießen derramar derramar wlać лить di 注ぎます 448 448 448 F3   kei katamuku katamukeru kashigukashigeru katamuki
Y2 20 guàn Verser   Pour Gießen Derramar Derramar Wlać Лить Lit' 注ぎます 1060 1060 1060 Y2   kan  sosogu 
Y2 09 jiāo Verser Pour Gießen Derramar Derramar Wlać Лить Lit' 注ぎます Y2
Y3 15 jiāo Verser Pour Gießen Derramar Derramar Wlać Лить Lit' 注ぎます 5F24 5F24 5F24 Y3
S2 13 zhēn Verser   Pour Gießen Derramar Derramar Wlać Лить Lit' 注ぎます 961 961 961 S2   shin kumu
J2 14 cuì Vert   Green Grün Verde Verde Zielony Зеленый Zelenyy グリーン 536 536 536 J2   sui midori
C1 08 dēng Vert   Green Grün Verde Verde Zielony Зеленый Zelenyy グリーン 644 644 644 C1   sei shoo aoi ao  aozameru
C1 05 fēng Vert   Green Grün Verde Verde Zielony Зеленый Zelenyy グリーン 178 178 178 C1   sei shoo joo haeru
C2 12 chuí Vertèbre   Vertebra Wirbel Vértebra Vértebra Kręg Позвонок Pozvonok 椎骨 265 265 265 C2   tsui shii tsuchi
A1 07 Vertical   Vertical Vertikal Vertical Vertical Pionowy Вертикальный Vertikal'nyy 垂直   A1  
L2 14 Vertical   Vertical Vertikal Vertical Vertical Pionowy Вертикальный Vertikal'nyy 垂直 636 636 636 L2   ju tate
L2 16 Vertical   Vertical Vertikal Vertical Vertical Pionowy Вертикальный Vertikal'nyy 垂直 636 636 636 L2   ju tate
B3 17 zòng Vertical   Vertical Vertikal Vertical Vertical Pionowy Вертикальный Vertikal'nyy 垂直 165 165 165 B3   juu shoo hoshimama tate
B2 09 zòng Vertical   Vertical Vertikal Vertical Vertical Pionowy Вертикальный Vertikal'nyy 垂直   B2
M2 12 hàng Vertueux   Virtuous Tugendhaft Virtuoso Virtuoso Cnotliwy Добродетельный Dobrodetel'nyy 高潔な 1434 1434 1434 M2   ten  teatsushi
M2 14 bǎng Vessie Bladder Blase Bexiga Vejiga Pęcherz Мочевой пузырь Mochevoy puzyr' 膀胱 661 661 661 M2 boo boo bookoo
M2 10 guāng Vessie   Bladder Blase Bexiga Vejiga Pęcherz Мочевой пузырь Mochevoy puzyr' 膀胱 656 656 656 M2   koo yuubaribukuro saguri sagasu
O2 22 biào Vessie natatoire   Swim bladder Schwimmblase Bexiga natatória Vejiga natatoria Pęcherz pławny Плавательный пузырь Plavatel'nyy puzyr' 浮き袋 853 853 853 O2   hyoo fue
O2 22 biào Vessie natatoire Swim bladder Schwimmblase Bexiga natatória Vejiga natatoria Pęcherz pławny Плавательный пузырь Plavatel'nyy puzyr' 浮き袋 O2
O2 14 biào Vessie natatoire Swim bladder Schwimmblase Bexiga natatória Vejiga natatoria Pęcherz pławny Плавательный пузырь Plavatel'nyy puzyr' 浮き袋 O2
A2 09 ǎo Veste Jacket Jacke Jaqueta Chaqueta Kurtka Куртка Kurtka ジャケット A2
A2 17 ǎo Veste Jacket Jacke Jaqueta Chaqueta Kurtka Куртка Kurtka ジャケット 443 443 443 A2 oo fusuma
A2 19 dūn Veste   Jacket Jacke Jaqueta Chaqueta Kurtka Куртка Kurtka ジャケット 444 444 444 A2   juu hadagi
K2 16 jùn Vestiges d'un repas Remains of a meal Überreste einer Mahlzeit Restos de uma refeição Restos de una comida Resztki posiłku Остатки еды Ostatki yedy 食事の遺跡 K2
F3 13 Vêtement   Garment Kleidungsstück Vestuário Prenda Część garderoby Одежда Odezhda 衣服 446 446 446 F3   kyoo suso
A2 10 zhěn Vêtement sans doublure   Unlined garment Ungefüttert Kleidungsstück Vestuário sem forro Prenda sin forro Odzieży bez podszewki Проложенная одежды Prolozhennaya odezhdy 裏なしの衣服 6A57 6A57 6A57 A2  
M2 08 Vêtements Clothes Kleidung Roupas Ropa Odzież Одежда Odezhda 667 667 667 M2 fuku fukureru fukusuru
A1 06 lèi Vêtements   Clothes Kleidung Roupas Ropa Odzież Одежда Odezhda 29 29 29 A1   i e
A3 15 lán Vêtements en lambeaux   Ragged clothes Lumpen Roupas esfarrapadas Ropas harapientas Poszarpane ubrania Рваные одежда Rvanyye odezhda ラグド服 82 82 82 A3   ki takeshi tsuyoshi
A3 20 lán Vêtements en lambeaux Ragged clothes Lumpen Roupas esfarrapadas Ropas harapientas Poszarpane ubrania Рваные одежда Rvanyye odezhda ラグド服 460 460 460 A3 ran tsuzeru
O3 16 Vétérinaire   Veterinary Tierärztlich Veterinário Veterinario Weterynaryjny Ветеринарный Veterinarnyy 獣医 875 875 875 O3   juu kedamono kemono
K1 14 guǎ Veuf Widowed Verwitwet Viúva Viudo Wdowiec Овдовевший Ovdovevshiy 夫と死別しました 561 561 561 K1 ka yamome sukunai
O2 21 guān Veuf   Widower Witwer Viúvo Viudo Wdowiec Вдовец Vdovets 男やもめ 725D 725D 725D O2  
O2 14 guān Veuf   Widower Witwer Viúvo Viudo Wdowiec Вдовец Vdovets 男やもめ   O2  
O2 10 Vexer Vex Ärgern Molestar Vejar Drażnić Досаждать Dosazhdat' 苦しめます O2
L1 06 duī Viande   Meat Fleisch Carne Carne Mięso Мясо Myaso 630 630 630 L1   niku niku shishi
M2 09 Viande séchée avec de l'os   Dried meat with bone Trockenfleisch mit Knochen Carne seca com osso Carne seca con el hueso Suszone mięso z kością Сушеные мяса с костью Sushenyye myasa s kost'yu 骨付き乾燥肉   M2  
K2 18 Victime sacrificielle   Sacrificial victim Opfer Vítima sacrificial Víctima del sacrificio Ofiaro Жертвенного Zhertvennogo 犠牲の犠牲者   K2  
A2 11 Victime sacrificielle   Sacrificial victim Opfer Vítima sacrificial Víctima del sacrificio Ofiaro Жертвенного Zhertvennogo 犠牲の犠牲者   A2
C2 11 jié Victoire Victory Sieg Vitória Victoria Zwycięstwo Победа Pobeda 勝利 253 253 253 C2 shoo kachi katsu  subayai
H1 06 duó Victoires   Wins Siege Vitórias Victorias Zwycięstwa Победы Pobedy 146 146 146 H1   joku shigeshi kazari
H1 14 duó Victoires Wins Siege Vitórias Victorias Zwycięstwa Победы Pobedy 479 479 479 H1 datsu ubau
K1 08 kōng Vide Empty Leer Vazio Vacío Pusty Пустой Pustoy 空の 562 562 562 K1 kuu sora sora de karashina munashii aki suku
A2 20 yuē VIDE   EMPTY LEER VAZIO VACÍO PUSTY ПУСТАЯ PUSTAYA EMPTY   A2    
C1 14 Vie   Life Leben Vida Vida Życie Жизнь Zhizn' 人生 169 169 169 C1   ju kotobuku kotohogu kotobuki hisashii
C1 16 Vie   Life Leben Vida Vida Życie Жизнь Zhizn' 人生   C1  
C1 07 Vie   Life Leben Vida Vida Życie Жизнь Zhizn' 人生 203 203 203 C1   ju kotoboku kotohogu kotobuki hisashii
Y2 09 huó Vie   Living Lebensunterhalt Vivo Vida Żywy Живой Zhivoy 生活 1082 1082 1082 Y2   9 katsu 
Y2 09 huó Vie Living Lebensunterhalt Vivo Vida Żywy Живой Zhivoy 生活 Y2
A1 10 Vieil homme   Old man Alter Mann Idoso Anciano Starzec Старик Starik 老人 5257 5257 5257 A1    
C2 15 zūn Vieil homme   Greybeard Greybeard Barba grisalha Anciano Starzec Старик Starik グレイベアド   C2  
T2 13 ǎo Vieille Old woman Alte Frau Mulher velha Anciana Staruszka Старая женщина Staraya zhenshchina 老婆 984 984 984 T2 oo  baba 
T2 09 lǎo Vieille Old woman Alte Frau Mulher velha Anciana Staruszka Старая женщина Staraya zhenshchina 老婆 981 981 981 T2 9 bo  uba  baba
R2 08 chén Vieux Old Alt Velho Viejo Stary Старый Staryy オールド R2
R2 11 chén Vieux   Old Alt Velho Viejo Stary Старый Staryy オールド 932 932 932 R2   chin furui noberu naraberu chinzuru
O1 05 jiù Vieux   Old Alt Velho Viejo Stary Старый Staryy オールド 729 729 729 O1   kyuu furui moto kyuu
A1 17 jiù Vieux Old Alt Velho Viejo Stary Старый Staryy オールド 44 44 44 A1 kyuu furui moto kyuu
C1 06 lǎo Vieux Old Alt Velho Viejo Stary Старый Staryy オールド 175 175 175 C1 roo oi oiru fukeru
A3 11 dūn Vieux chiffons   Old rags Lumpen Trapos velhos Trapos viejos Stare szmaty Старые тряпки Staryye tryapki 古切れ   A3  
A1 10 Vigilance de   Alertness of Wachsamkeit Prontidão de Alerta de Czujność Настороженность в Nastorozhennost' v の警戒   A1  
A1 14 bàn Vigne   Vine Weinstock Videira Vid Winorośl Виноградная лоза Vinogradnaya loza つる 734 734 734 A1   man habikoru tsuru
A1 18 hái Vigne   Vine Weinstock Videira Vid Winorośl Виноградная лоза Vinogradnaya loza つる 49 49 49 A1   too fuji
O2 14 Villa   Villa Villa Vila Villa Willa Вилла Villa ビラ 5450 5450 5450 O2    
C2 07 cūn Village   Village Dorf Aldeia Pueblo Wieś Деревня Derevnya 264 264 264 C2   son mura
I1 06 zhuāng Village   Village Dorf Aldeia Pueblo Wieś Деревня Derevnya 505 505 505 I1   shoo taira mura  
A1 10 zhuāng Village   Village Dorf Aldeia Pueblo Wieś Деревня Derevnya 48 48 48 A1   soo shoo inakaya ogosoka
A1 10 zhuāng Village   Village Dorf Aldeia Pueblo Wieś Деревня Derevnya   A1  
C2 09 chéng Ville   City City Cidade Ciudad Miasto Город Gorod シティ 212 212 212 C2   9 joo shiro
K2 18 zhèn Ville   Town Stadt Cidade Ciudad Miasto Город Gorod タウン 602 602 602 K2   sa kusari tozasu
C2 15 zhèn Ville   Town Stadt Cidade Ciudad Miasto Город Gorod タウン       C2  
N2 21 Vin brassée deux fois   Wine brewed twice Wein gebraut zweimal Vinho fabricado duas vezes Vino elabora dos veces Wino warzone razy Вино варится в два раза Vino varitsya v dva raza ワインは二度醸造しました   N2  
Y2 08 Vin clair   Clear wine Klar Wein Limpar vinho Vino Borrar Jasne wina Ясно вино Yasno vino クリアワイン   Y2  
N2 20 Vin doux   Sweet wine Süßwein Vinho doce Vino dulce Wino słodkie Сладкое вино Sladkoye vino 甘口ワイン 1439 1439 1439 N2   rei  amazabe
N2 21 líng Vin Ling   Ling wine Ling Wein Vinho Ling Vino Ling Wino Ling Лин вино Lin vino リンワイン   N2  
N2 19 chān Vin puissant   Strong wine Starker Wein Vinho forte Vino fuerte Mocne wino Крепкое вино Krepkoye vino 強いワイン   N2  
N2 10 zhòu Vin puissant   Strong wine Starker Wein Vinho forte Vino fuerte Mocne wino Крепкое вино Krepkoye vino 強いワイン 691 691 691 N2   chuu chuu
N2 15 Vinaigre   Vinegar Essig Vinagre Vinagre Ocet Уксус Uksus 692 692 692 N2   saku su  atakamo adakamo
O1 15 bào Violent Violent Gewalttätig Violento Violento Gwałtowny Сильный Sil'nyy 暴力的な 727 727 727 O1 boo baku abareru areru sarasu
A1 11 jǐn Violet Violet Violett Violeta Violeta Fioletowy Фиолетовый Fioletovyy バイオレット 6841 6841 6841 A1
B2 13 jiàng Violet-rouge   Purple-red Purpurrot Vermelho-púrpura Púrpura-rojo Fioletowo-czerwony Фиолетовый-красный Fioletovyy-krasnyy 赤紫色の 157 157 157 B2   koo aka  
B2 13 jiàng Violet-rouge Purple-red Purpurrot Vermelho-púrpura Púrpura-rojo Fioletowo-czerwony Фиолетовый-красный Fioletovyy-krasnyy 赤紫色の B2
M2 11 liǎn Visage Face Gesicht Rosto Cara Twarz Лицо Litso M2
M2 17 liǎn Visage Face Gesicht Rosto Cara Twarz Лицо Litso 660 660 660 M2 ken hoo
A1 10 lín visage Face Gesicht rosto cara twarz лицо litso yán A1
L2 18 lín Visage   Face Gesicht Rosto Cara Twarz Лицо Litso 635 635 635 L2   rin nozomu
C2 14 Visage coupe Face Cutting Abschlag Corte rosto El corte de la cara Twarz cięcia Лицо резки Litso rezki フェイスカット C2
O2 11 访 fǎng Visite   Visit Besuch Visita Visita Wizyta Визит Vizit 訪問 824 824 824 O2   hoo tazuneru tou otozureru
Z2 10 guàng Visite Visit Besuch Visita Visita Wizyta Визит Vizit 訪問 Z2
A2 12 diāo Vison Mink Nerz Pele de marta Visón Norki Норка Norka ミンク 99 99 99 A2 choo ten
Z2 10 gōng Vitesse   Speed Geschwindigkeit Velocidade Velocidad Prędkość Скорость Skorost' スピード 1128 1128 1128 Z2   soku  sumiyaka  na hayai
P2 17 diǎn Vivre seul   Live alone Alleine leben Viver sozinho Vivir solo Żyć samotnie Жить в одиночестве Zhit' v odinochestve 一人で暮らします 1473 1473 1473 P2   geki  shizuka
K1 18 Voile   Veil Schleier Véu Velo Zasłona Вуаль Vual' ベール 555 555 555 K1   beki beki oou tarenuno
B2 17 chēng Voile   Sail Segel Vela Vela Żagiel Парус Parus セイル 644B 644B 644B B2  
C2 06 fān Voile   Sail Segel Vela Vela Żagiel Парус Parus セイル 301 301 301 C2   han ho
B2 15 Voile de mariée Bridal veil Brautschleier Véu de noiva Velo nupcial Welon Фата Fata ブライダルベール B2
B2 15 Voile de mariée Bridal veil Brautschleier Véu de noiva Velo nupcial Welon Фата Fata ブライダルベール B2
A2 15 Voile de mariée Bridal veil Brautschleier Véu de noiva Velo nupcial Welon Фата Fata ブライダルベール A2
A2 15 Voile de mariée   Bridal veil Brautschleier Véu de noiva Velo nupcial Welon Фата Fata ブライダルベール   A2  
O2 14 Voir See Sehen Ver Ver Zobaczyć Увидеть Uvidet' メイ 870 870 870 O2 to kakeru kake
O1 07 jiàn Voir   See Sehen Ver Ver Zobaczyć Увидеть Uvidet' 見ます 762 762 762 O1   ken miru mieru mie miseru mamieru
L1 05 jiàn Voir See Sehen Ver Ver Zobaczyć Увидеть Uvidet' 見ます L1
O2 09 chèn Voir les blanc des yeux   Show the whites of eyes Das Weiße in den Augen zeigen Mostrar o branco dos olhos Mostrar el blanco de los ojos Pokaż białka oczu Показать белки глаз Pokazat' belki glaz よく見ます   O2  
K2 08 lín Voisin   Neighbor Nachbar Vizinho Vecino Sąsiad Сосед Sosed 隣人   K2  
C2 16 lín Voisin   Neighbor Nachbar Vizinho Vecino Sąsiad Сосед Sosed 隣人 295 295 295 C2   rin tonari  
R2 16 lín Voisin   Neighbor Nachbar Vizinho Vecino Sąsiad Сосед Sosed 隣人 927 927 927 R2   rin tonari
R3 16 lín Voisin Neighbor Nachbar Vizinho Vecino Sąsiad Сосед Sosed 隣人 R3
O1 07 chē Voiture Car Auto Carro Coche Samochód Автомобиль Avtomobil' カー 758 758 758 O1 sha kuruma
C1 05 chē Voiture Car Auto Carro Coche Samochód Автомобиль Avtomobil' Car C1
I1 12 jiào Voiture   Car Auto Carro Coche Samochód Автомобиль Avtomobil' カー   I1    
M2 12 Volaille séché   Dried poultry Getrocknete Geflügel Aves secos Aves secas Suszone drobiu Сушеные птицы Sushenyye ptitsy 乾燥した家禽 6D5A 6D5A 6D5A M2  
Z2 12 jiàn Volant   Shuttlecock Federball Volante Volante Wolant Волан Volan シャトルコック 1427 1427 1427 Z2   ka  shikoro
J1 09 fēi Voler Fly Fliegen Voar Volar Latać Летать Letat' 飛びます 533 533 533 J1 9 hi tobu tobasu
G1 04 fēi Voler Fly Fliegen Voar Volar Latać Летать Letat' 飛びます G1
C2 08 jié Voler   Rob Rauben Roubar Robar Rabować Грабить Grabit' ロブ   C2  
C2 07 jié Voler   Rob Rauben Roubar Robar Rabować Грабить Grabit' ロブ 210 210 210 C2 goo kyoo odosu
C2 07 jié Voler   Rob Rauben Roubar Robar Rabować Грабить Grabit' ロブ 210 210 210 C2   goo kyoo odosu  
A2 13 háng Voler vers le bas Fly down Flieg runter Voar para baixo Volar hacia abajo Zlatywać Слететь Sletet' 飛びます 91 91 91 A2
A2 10 háng Voler vers le bas Fly down Flieg runter Voar para baixo Volar hacia abajo Zlatywać Слететь Sletet' 飛びます A2
Y2 11 dào Voleur Thief Dieb Ladrao Ladrón Złodziej Вор Vor 泥棒 1098 1098 1098 Y2 too  nusumu 
Y2 12 dào Voleur Thief Dieb Ladrao Ladrón Złodziej Вор Vor 泥棒 1055 1055 1055 Y2 too  nusumu 
O2 13 zéi Voleur   Thief Dieb Ladrao Ladrón Złodziej Вор Vor 泥棒 868 868 868 O2   zoku zoku zoku suru nusumu
L2 10 zéi Voleur   Thief Dieb Ladrao Ladrón Złodziej Вор Vor 泥棒   L2
F3 10 jiāng Volonté Will Wille Vontade Voluntad Wola Уилл Uill ウィル 432 432 432 F3 shoo masa ni hata hikiiru shoo
F3 11 jiāng Volonté Will Wille Vontade Voluntad Wola Уилл Uill ウィル 432 432 432 F3 shoo masa ni hata hikiiru shoo
A1 07 bān VOLUME   VOLUME VOLUME VOLUME VOLUMEN VOLUME ОБЪЕМ OB"YEM VOLUME   A1  
H1 09 juàn Volume Volume Volumen Volume Volumen Objętość Объем Ob"yem ボリューム 487 487 487 H1 9 kan ken maku maki kan
H1 08 juǎn Volume Volume Volumen Volume Volumen Objętość Объем Ob"yem ボリューム 487 487 487 H1 kan ken maku maki kan
C2 12 juǎn Volume Volume Volumen Volume Volumen Objętość Объем Ob"yem ボリューム 230 230 230 C2 ken kobushi maku makuru mekuru
O2 09 chǎo Vomi   Vomit Erbrechen Vômito Vómito Wymiociny Рвота Rvota 嘔吐   O2  
O2 14 chǎo Vomi   Vomit Erbrechen Vômito Vómito Wymiociny Рвота Rvota 嘔吐 5352 5352 5352 O2  
Y2 10 Vomi   Vomit Erbrechen Vômito Vómito Wymiociny Рвота Rvota 嘔吐   Y2  
F3 05 zān vouloir   Want To wollen quer Quiero Chcę хочу khochu したいです   F69
C2 11 āo Vous   You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた 445 445 445 C2   ra hadaka hadaka no hadaka de
F2 18 cán Vous   You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   F2
D2 09 chóu Vous You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた D2
Y2 07 Vous   You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   Y2  
T1 12 fǒu Vous   Ye Ihr Vós Vosotros Ye Вы Vy イエ 1482 1482 1482 T1   fu  taoru
T2 08 Vous You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた T2
A1 10 gǒng Vous   You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   A1  
A1 04 huàn Vous   You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   A1  
I1 11 huì Vous   You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   I1  
B2 15 jiē Vous   Ye Ihr Vós Vosotros Ye Вы Vy イエ 1371 1371 1371 B2   setsu  tsunagu 
A1 14 jīng Vous   You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   A1  
A1 14 jīng Vous   You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   A1  
C2 11 jiū Vous You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた C2
K1 14 jùn Vous   Ye Ihr Vós Vosotros Ye Вы Vy イエ   K1  
C2 16 Vous Ye Ihr Vós Vosotros Ye Вы Vy イエ C2
K2 14 Vous   You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   K2  
Z3 19 kuān Vous   You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   Z3  
K2 11 kuí Vous   Ye Ihr Vós Vosotros Ye Вы Vy イエ   K2  
K3 15 kuí Vous   Ye Ihr Vós Vosotros Ye Вы Vy イエ   K3  
C2 10 kuì Vous   Ye Ihr Vós Vosotros Ye Вы Vy イエ   C2
B2 15 kuì Vous   Ye Ihr Vós Vosotros Ye Вы Vy イエ   B2  
O2 10 kuì Vous   Ye Ihr Vós Vosotros Ye Вы Vy イエ   O2  
N3 14 kuì Vous   Ye Ihr Vós Vosotros Ye Вы Vy イエ   N3  
O2 15 kuǐ Vous   Ye Ihr Vós Vosotros Ye Вы Vy イエ   O2
O3 17 kuī Vous   Ye Ihr Vós Vosotros Ye Вы Vy 鳥瞰図   O3  
O2 17 kuī Vous   Ye Ihr Vós Vosotros Ye Вы Vy 吉安   O2  
O2 18 岿 kuī Vous   Ye Ihr Vós Vosotros Ye Вы Vy イエ   O2  
Q2 23 kǔn Vous   Ye Ihr Vós Vosotros Ye Вы Vy イエ   Q2  
A3 19 kǔn Vous   Ye Ihr Vós Vosotros Ye Вы Vy イエ 732C 732C 732C A3  
A2 24 kǔn Vous   Ye Ihr Vós Vosotros Ye Вы Vy イエ   A2
O3 16 kūn Vous   Ye Ihr Vós Vosotros Ye Вы Vy イエ   O3  
C1 16 kūn Vous   Ye Ihr Vós Vosotros Ye Вы Vy イエ   C1    
Y3 14 kūn Vous   Ye Ihr Vós Vosotros Ye Вы Vy イエ   Y3  
Y2 15 kūn Vous   Ye Ihr Vós Vosotros Ye Вы Vy イエ   Y2  
C2 10 lán Vous   Ye Ihr Vós Vosotros Ye Вы Vy イエ   C2  
Y2 08 lán Vous   Ye Ihr Vós Vosotros Ye Вы Vy イエ   Y2  
F1 05 lěi vous   You Sie você usted Państwo вы vy あなた   F157
B1 11 lián Vous   You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   B1  
F2 16 lián Vous   You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   F2  
A1 13 lián Vous   You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   A1    
F2 10 lián vous   You Sie você usted Państwo вы Syuy あなた   F2
C1 08 liàn Vous   You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   C1  
Y2 07 liàn Vous   You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   Y2  
Y3 09 liàn Vous   You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   Y3  
C2 10 liàn Vous   You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   C2  
M2 08 liàn Vous   You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた 657 657 657 M2   yuu ibo
A1 14 liǎn vous   You Sie você usted Państwo вы vy あなた anata   A1  
B2 09 liáng Vous   You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   B2  
A2 11 liáng Vous   You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   A2  
Z2 10 liàng Vous   You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   Z2  
N2 13 liàng Vous   You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   N2  
C2 10 liàng Vous   You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   C2  
A2 13 liǎng Vous   You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   A2  
A1 09 liǎng Vous   You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   A1  
X3 11 liǎng Vous   You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   X3  
O2 13 liǎng Vous   You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   O2  
D3 08 liáo Vous   You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   D3  
Y3 14 liáo Vous   You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   Y3  
V2 20 yuè Vous   Ye Ihr Vós Vosotros Ye Вы Vy イエ   V2  
D2 13 zhá Vous   Ye Ihr Vós Vosotros Ye Вы Vy イエ   D2  
O1 05 zhá Vous   You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   O1  
Y2 08 zhōng Vous   You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   Y2  
A1 10 liàn Vous -   You - Sie - You - Usted - Ty - Вы - Vy - あなた -    A1  
K2 18 Vous recevez   You receive Sie erhalten Você recebe Recibe Otrzymujesz Вы получаете Vy poluchayete あなたが受け取ります   K2  
L2 17 lǎn Vous voyez   You see Sie sehen, Entende Ves Widzisz Вы видите Vy vidite 分かりますか 637 637 637 L2   ran miru
F3 10 voûter Stoop Treppe varanda pórtico raczyć сутулость sutulost' 猫背 396 396 396 F3 fu utsumuku utsumukeru utsumuke utsumuki utsubushi fusu
F3 15 Voûter Stoop Treppe Varanda Pórtico Raczyć Сутулость Sutulost' 猫背 F3
B2 11 bàn Voyage Trip Fahrt Viagem Viaje Wyjazd Поездка Poyezdka 143 143 143 B2 han ban hodasu hodashi hodasareru kizuna hodashi
C2 12 chéng Voyage Journey Fahrt Jornada Viaje Podróż Путешествие Puteshestviye 288 288 288 C2 tei hodo hodo
O2 18 guī Voyage   Trip Fahrt Viagem Viaje Wyjazd Поездка Poyezdka   O2  
F2 14 kuā voyage à un   Trip to a Trip to a viagem a um viaje a un podróż do Поездка в neustoychivyy への旅   F2  
V1 22 Voyageur   Traveler Reisende Viajante Viajero Podróżnik Путешественник Puteshestvennik 旅行者 1010 1010 1010 V1   ki  tabi 
I1 12 chī Voyou   Ruffian Raufbold Rufião Rufián Drab Хулиган Khuligan ラフィアン 1411 1411 1411 I1   hi  tsukae  
F1 08 Vp   Vp Vp Vp Vp Vp Вице-президент Vitse-prezident VP   F1
Y2 09 juān Vraiment   Truly Wirklich Verdadeiramente Verdaderamente Naprawdę Действительно Deystvitel'no 本当に   Y2  
O1 10 zhēn Vraiment   Really Wirklich Realmente Realmente Naprawdę Действительно Deystvitel'no サナ 768 768 768 O1   shin makoto ma maningen hon ni  
K2 13 jiàn Vue   View Ansicht Vista Vista Widok Вид Vid 見ます 165 165 165 K2   sen hosoi  
K3 23 jiàn Vue View Ansicht Vista Vista Widok Вид Vid 見ます 615 615 615 K3 kan kagami kangamiru
L1 23 jiàn Vue View Ansicht Vista Vista Widok Вид Vid 見ます 1429 1429 1429 L1 kan  kangamiru
O1 12 jǐng Vue View Ansicht Vista Vista Widok Вид Vid 見ます 724 724 724 O1 kei ke  arisama kei
L2 22 lǎn Vue View Ansicht Vista Vista Widok Вид Vid 見ます 637 637 637 L2 ran miru
A2 09 lǎn Vue View Ansicht Vista Vista Widok Вид Vid 見ます A2
O3 17 kàn Vue aérienne Bird's-eye view Vogelperspektive Visão panorâmica Vista panorámica Widok z lotu ptaka Вид с высоты птичьего полета Vid s vysoty ptich'yego poleta 吉安 885 885 885 O3 kan miru miorosu
F2 09 vulgaire   Vulgar vulgär vulgar vulgar wulgarny вульгарный vul'garnyy 低俗 408 408 408 F2   9 rin iyashii
P1 07 Vulve Vulva Vulva Vulva Vulva Srom Вульва Vul'va 外陰部 P1